Everyone, these are my parents, Clark and Delight. |
Это мои родители, Кларк и Дилайт. |
You know that red-headed lady, named Miss Trixie Delight? |
Помните рыжую леди, мисс Трикси Дилайт? |
We're on Delight and me are in front because we're grown-ups. |
Мы с мисс Дилайт сидим впереди, потому что взрослые сидят впереди. |
And they always sing "Rapper's Delight" everywhere they go. |
Грэйс Джонс, и все поют ей "Рэпперс Дилайт", куда бы она ни шла. |
Thus, «Delight» stands for a culture of delicacies' presenting that comprises pergect match of exclisive quality products and «luxury» equipment. |
Таким образом, «Дилайт» - это культура представления деликатесов, которая объединила в себе гармоничное сочетание товаров исключительного качества и «luxury» оборудование. |
Six unusual ladies unveiling the secret of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious Miss Trixie Delight! |
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт! |
An opening of «Delight» delicacy-market in «Domosfera» Trade Centre was a real gift to dainty eaters. |
Настоящим подарком для гурманов стало открытие деликатес-маркета «Дилайт в ТЦ «Домосфера». |