Английский - русский
Перевод слова Defiance
Вариант перевода Непокорный

Примеры в контексте "Defiance - Непокорный"

Примеры: Defiance - Непокорный
Tell him Defiance wants to buy his product. Что я скажу? Скажи, что Непокорный желает купить его товар.
We're going to take you both back to Defiance. Мы вернём вас обоих в Непокорный.
In a few days, we will ride into Defiance. Через пару дней мы ворвёмся в Непокорный.
The town of Defiance has been attacked by something monstrous. Город Непокорный был атакован... чем-то чудовищным.
I swear loyalty to the town of Defiance and its people. Клянусь в верности городу Непокорный и его жителям.
To take the town of Defiance and use it as a base, a launchpad from which to conquer the planet. Захватить Непокорный и сделать его своей базой, стартовой площадкой для захвата планеты.
Defiance has faced harder winters than this. Непокорный переживал и более тяжёлые зимы.
All well and good, General, but Defiance will not go down without a fight. Это всё замечательно, генерал, но Непокорный не сдастся без боя.
You, Datak, will go to Defiance. Ты, Датак, отправишься в Непокорный.
You will travel to Defiance with Datak. Ты отправишься в Непокорный с Датаком.
I'll do anything to keep Defiance safe. Я пойду на всё, чтобы сберечь Непокорный.
You know how much Defiance means to me, and if I had any other option... Ты знаешь, как дорог мне Непокорный, и будь у меня был другой выбор...
Go back to Defiance and continue your collecting. Возвращайся в Непокорный и продолжай свой сбор.
Creating new Indogenes would turn Defiance against us. Создание новых индогенов обернёт Непокорный против нас.
When I was driving towards Defiance and I saw the glorious arch on the horizon, I thought it meant sanctuary. Когда я ехал в Непокорный и увидел прекрасную арку на горизонте, я подумал, это убежище.
I've been thinking about six months ago, when I left Defiance for New York, how you refused to join me. Я думал о том, как полгода назад, когда я бросил Непокорный ради Нью-Йорка, ты отказалась поехать со мной.
I believe that if your family isn't going to fight for Defiance, then neither is mine. Я верю, что если твоя семья не сражается за Непокорный, то и моя не станет.
I propose we send Nolan back with the weapons, he returns with a caravan to haul everything back to Defiance. Я предлагаю отправить Нолана обратно с оружием, и он вернётся с колонной, чтобы перевезти всё обратно в Непокорный.
Now, I'm giving you a chance to kill Rahm Tak, a chance to save Defiance, a chance to save your son and your grandson. Теперь я даю тебе шанс убить Рама Така, шанс спасти Непокорный, шанс спасти сына и внука.
When Irisa and I got back to Defiance and I saw those stasis nets down and the streets were empty, I knew this town was on the brink, and I didn't know why. Когда мы с Ирисой вернулись в Непокорный и увидели, что стат-сети опущены, а улицы пусты, я знал, что этот город на краю, и не понимал, почему.
How can we ask of you that you risk your own lives and the lives of your children defending Defiance unless we're prepared to do the same? Как мы можем просить вас рисковать своими жизнями и жизнями своих детей, защищая Непокорный, если сами к этому не готовы?
I was headed back to Defiance. Я возвращалась в Непокорный.
Defiance isn't your home. Непокорный - не твой дом.
We ride for Defiance! Мы идём на Непокорный!
And they believe that Rahm Tak would treat the Votans with kindness if he took Defiance. И они уверены, что Рам Так хорошо отнесётся к вотанам, если возьмёт Непокорный.