Английский - русский
Перевод слова Defect

Перевод defect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дефект (примеров 222)
The same defect can be seen in those marks. На этих отметинах виден тот же дефект.
The Questionnaire also inquired whether it was possible to cure any defect in the documents submitted at the time of the application. В вопроснике также спрашивалось, можно ли устранить тот или иной дефект в документах, представленных при подаче просьбы.
The Specialized Section revised the text of the recommendation for inshell macadamia nuts and agreed to remove from the table of tolerances the defect "Unopened cracks". Специализированная секция рассмотрела текст рекомендации на орехи макадамии в скорлупе и приняла решение исключить из таблицы допусков дефект "с закрытыми трещинами".
The remedy is, however not available if the seller has cured any defect of the goods either under article 37 or under article 48 or if the buyer has refused the seller the opportunity to such cure. Однако такое средство правовой защиты не предоставляется, если продавец устранил любой дефект товара согласно статье 37 или согласно статье 48 либо если покупатель отказал продавцу в возможности осуществить такое устранение.
Any debility of the health or any functional debility of any organ of the body, and any mental infirmity, serious disfigurement, or defect shall be deemed to be permanent even when it is probably so. Любое заболевание или нарушение функционирования любого органа, а также любое психическое расстройство, серьезное обезображивание или дефект считаются в качестве постоянного, даже когда это только предполагается.
Больше примеров...
Недостаток (примеров 37)
Patrick thought illness was a character defect. Патрик думал, что болезнь это недостаток характера.
Second, we believe that the Committee's view suffers from a further defect. Во-вторых, мы считаем, что соображение Комитета имеет еще один недостаток.
Many policies operate on the assumption that a disabling condition is pathological and a defect, and not a socially ascribed so-called deficit. Во многих случаях определяющим моментом программных мер является представление о том, что инвалидность - это патология и недостаток, а вовсе не дефект, существующий только в глазах общества.
If the defect is not then eliminated, the couple shall be separated by irrevocable divorce and the woman shall receive her full financial rights. Если после этого физический или психический недостаток не устраняется, брак расторгается путем неотменимого развода и женщина осуществляет свои финансовые права в полной мере.
"Emissions-related defect" means a deficiency or deviation from normal production tolerances in design, materials or workmanship in a device, system or assembly that affects any parameter, specification or component belonging to the emission control system. 2.1.19 "дефект, имеющий отношение к выбросам" означает недостаток или отклонение от нормальных производственных допусков в плане конструкции, используемых материалов или качества изготовления какого-либо устройства, системы или блока, который/которое влияет на любой параметр, спецификацию или компонент, относящийся к системе ограничения выбросов.
Больше примеров...
Порок (примеров 30)
I think it's a heart defect. Я думаю, это порок сердца.
We need to pinpoint which defect she has so we can start her on the right anticoagulant. Надо точно установить, какой у неё порок, чтобы назначить подходящий антикоагулянт.
She could have had a defect in her heart or taken some medicine that reacted poorly with the ether. Порок сердца, или принятый препарат, который несовместим с эфиром.
You'll need to run her GP to ground, but Digoxin would suggest a heart defect of some sort. Вам надо поговорить с её лечащим врачом, но наличие Дигоксина предполагает, что у неё был какой-то порок сердца.
The doctor explained that one of our twins, Thomas, had a fatal birth defect called anencephaly. Доктор сказал нам, что у одного из наших близнецов, Томаса, летальный порок развития под названием анэнцефалия.
Больше примеров...
Неисправность (примеров 25)
As the space reserved for the text is rather limited, such defect is not always properly described. Из-за ограниченности места, предназначенного для текста, неисправность не всегда описывается надлежащим образом.
the most common cause was a technical defect, which in many cases led to the ignition of leaking fuel. наиболее распространенной причиной пожара является техническая неисправность, которая во многих случаях приводит к возгоранию вытекающего топлива.
1518 Load compartment not suitable for sealing (i.e. defect in design) 1518 Невозможно опломбировать грузовое отделение (т.е. неисправность конструкции)
Brake failure and defect warning signals (general requirements): 5.2.21 Неисправность тормоза и предупреждающие сигналы выявления неисправностей (общие требования)
There's a defect with the targeting mechanism, but he's waiting on a second opinion before notifying his superior officer. Обнаружена неисправность механизма наведения цели, но он ждёт мнение другого человека, прежде чем уведомить своего начальника.
Больше примеров...
Дезертировать (примеров 19)
Before we sailed, I dispatched a letter to Admiral Padorin, in which I announced our intention to defect. До отплытия я отправил письмо адмиралу Падорину, где сообщил о нашем намерении дезертировать.
They can't all want to defect. Не могут же они все дезертировать.
Why did you decide to defect? Почему ты решил дезертировать?
One military defector stated that he decided to defect after witnessing the shooting of a 2-year-old girl in Al Ladhiqiyah on 13 August by an officer who affirmed that he did not want her to grow into a demonstrator. По словам одного перебежчика, ранее служившего в вооруженных силах, он решил дезертировать после того, как 13 августа в Латакии офицер на его глазах убил двухлетнюю девочку, заявив, что не желает, чтобы из нее выросла демонстрантка.
Ones that don't defect will go back and say we got the boat. Те, кто не хочет дезертировать, вернутся домой и скажут, что лодка у нас.
Больше примеров...
Переметнуться (примеров 6)
I thought you wanted to defect. Я думала, ты хотел переметнуться.
Prologue said he was leaving her to defect to the U.S. Пролаг сказал, что он оставил ее, чтобы переметнуться в США.
I think he wants to defect. Я думаю, он хочет переметнуться.
Qhorin Halfhand, who was also captured, tells Jon he should pretend to defect to Mance's army so the Night's Watch can learn about Mance's plans. Куорен Полурукий (Саймон Армстронг), который также был захвачен в плен, говорит Джону, что он должен притвориться, что готов переметнуться к армии Манса, чтобы Ночной Дозор смог узнать о планах Манса.
Whatever this plot is, it appears bad enough to convince two SVR lifers to try and defect. В чём бы не состоял их план, но двое агентов СВР пытались из-за этого переметнуться.
Больше примеров...
Изъян (примеров 5)
There must be a defect in the experimental method. Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
Women are completely free and have every right to seek a divorce if they have suffered harm because their husband has an unsightly physical defect or is infertile, or cannot pay the bride-price or if his whereabouts are unknown. Женщины абсолютно свободны и имеют полное право подать на развод, если они пострадали по той причине, что у мужа имеется уродливый физический изъян, он бесплоден, не в состоянии выплатить выкуп за невесту или если неизвестно его местонахождение.
(Whispers) Has she got any physical defect? У нее какой-нибудь изъян есть? Что?
I've got a physical defect. А у меня есть изъян.
The defect of Bürger's theorization can be located in his historical judgment on the early avant-gardes, because this judgment becomes a categorical foreclosure or blindness. Изъян построений Бюргера можно обнаружить в его исторической оценке ранних авангардов, поскольку эта оценка превращается в категориальный запрет или слепоту.
Больше примеров...
Брак (примеров 10)
The prices of defective or seasonal items (holiday, fair, manufacturing defect, etc.) should not be recorded. Не следует регистрировать цену залежавшихся товаров или товаров, продающихся в связи с каким-то событием (праздник, ярмарка, брак производства и т.д.).
Failure to comply with this requirement generally will not invalidate the marriage if it is the only defect. Невыполнение этого требования при отсутствии иных нарушений обычно не делает брак недействительным.
Where their elimination may be possible, the proceedings shall be adjourned for an appropriate period of up to one year, after which the couple shall be separated if the defect persists. Если их устранение возможно, рассмотрение дела откладывается на соответствующий период сроком до одного года, после чего брак расторгается, если недостаток сохраняется.
If the product should have a manufacture defect, Tres Tintas BCN will run with the return shipping expenses. Если продукт имеет фабричный брак, Tres Tintas BCN оплатят расходы, связанные с его возвратом.
So was there a defect in the proxy-marriage paperwork? В бумагах на "брак по доверености" была какая-то ошибка?
Больше примеров...
Бежать (примеров 9)
These individuals attempted to defect and seek asylum in the Republic of Korea. Они предприняли попытку бежать в Республику Корея и просить там убежища.
Early in 1945 he managed to defect to the Red Army. В начале 1945 г. ему удалось бежать, и вступить в Красную армию.
What if she's trying to defect? Что делать, если она пытается бежать?
He was trying to defect to Egypt, but did not have enough fuel to reach his destination in Alexandria. Он пытался бежать в Египет, но ему не хватило топлива, чтобы долететь до Александрии.
At the time "Caesar" was planning to defect, he had someone in his section take photographs of a group of bodies to show that the place "looked like a slaughterhouse". Когда «Цезарь» собрался бежать, он попросил одного из сослуживцев сфотографировать группу тел, чтобы показать, что место «выглядело как бойня».
Больше примеров...
Повреждение (примеров 15)
Because the defect is so small. Потому что повреждение не так велико.
At least it's a defect that looks like a star. По крайней мере, это повреждение выглядит как звезда.
(a) If the Inland ECDIS system has an evident defect, it shall provide a suitable alarm (ref. to Section 4, Ch. 4.16 and 9 of these technical specifications). а) Если произошло явное повреждение системы СОЭНКИ ВС, то она должна подавать соответствующий аварийно-предупредительный сигнал (см. гл. 4.16 и 9 раздела 4 данных технических спецификаций).
In particular, they shall warn if death or serious injury is probable from a defect, use, or misuse. В частности, они предостерегают о тех случаях, когда эксплуатация, неправильное использование или повреждение товара могут повлечь за собой смерть или вызвать серьезные травмы.
She said it was a defect, but what kind of defect puts a star in your eye? Она сказала, что это повреждение, но что за повреждение изображает звезду в глазу?
Больше примеров...