The French did not establish a colonial administration until 1903, upon defeating Egyptian forces (the territory was claimed by the Egyptian Sultan). |
Французы учредили свою колониальную администрацию только в 1903 году, после разгрома египетских войск (на эти земли претендовал египетский султан). |
The victory in the Great Patriotic War, which was achieved through the efforts of all peoples of the Union of Soviet Socialist Republics, was decisive in defeating fascism and bringing the Second World War to an end. |
Победа в Великой Отечественной войне, достигнутая усилиями всех народов Советского Союза, стала решающей для разгрома фашизма и исхода Второй мировой войны. |
By now Jackson had learned that Pope's corps were all together, foiling his plan of defeating each in separate actions. |
Теперь Джексон знал, что корпуса Поупа объединились, и отказался от своего плана разгрома противника по частям. |
Had the coup not happened, the Zhili clique would surely have finished off the Kuomintang after defeating the Fengtian clique. |
Если бы переворот не произошел, чжилийская клика покончила бы с Гоминьданом после разгрома фэнтяньской клики. |
The Germans were largely deployed in strongpoints along the coast-the German strategy was based on defeating any seaborne assault at the water line. |
Немцы в основном были распределены по опорным пунктам вдоль побережья, так как немецкая стратегия основывалась на идее разгрома любой атаки с моря у линии воды. |
After defeating Li Yi, Li Shi became ever more arrogant and unattentive to important state affairs, fearful and untrusting of his father's subordinates. |
После разгрома Ли И Ли Ши стал ещё более подозрительным и недоверчивым, не доверяя бывшим подчинённым отца. |
The 5th Army participated in the Invasion of Mongolia (May-August 1921), with the aim of defeating the Army of Roman von Ungern-Sternberg. |
5-я армия участвовала во вторжении в Монголию (май-август 1921), с целю разгрома войск Унгерна. |