Английский - русский
Перевод слова Defeating

Перевод defeating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Победив (примеров 161)
He earned his fifth career gold star in the July 2016 tournament by defeating Harumafuji for the eighth time in thirteen meetings. На июльском турнире 2016 он добился пятой золотой звезды, победив ёкодзуну Харумафудзи в восьмой раз из тринадцати встреч.
On August 8, Hojo debuted for the Inoki Genome Federation (IGF), defeating Jungle Kyona at an event in Shanghai. 8 августа совершила дебют в Inoki Genome Federation (IGF), победив Джангл Кёну в Шанхае.
In 1995, he ran successfully for Mayor of Stamford, defeating two-term Republican incumbent Stanley Esposito. В 1995 году Мэллой стал мэром Стэмфорда, победив на выборах действующего мэра республиканца Стэнли Эспозито.
Although, because of the transition, Johnston could have delayed the scheduled October elections, he chose to let them proceed and was narrowly elected to the position, defeating Democratic candidate Morris Longstreth by only 297 votes. Хотя из-за перехода Джонстон мог бы задержать запланированные октябрьские выборы, он решил продолжать и был избран, победив демократического кандидата Морриса Лонгстрета с разницей всего 297 голосов.
The two teenagers picked up their first career win at the ATP level in the first round by defeating veterans Víctor Estrella Burgos and Teymuraz Gabashvili, before losing in the second round. Два подростка одержали свою первую победу в карьере на уровне АТР, в первом раунде, победив ветеранов Виктора Эстрелья Бургоса и Теймураза Габашвили.
Больше примеров...
Победы над (примеров 101)
Upon defeating the clone, the hero must face Darkseid himself. После победы над клоном, герой должен столкнуться лицом к лицу с Дарксайдом.
After defeating the last one of his enemies, the young man returned home. После победы над последним из своих врагов, молодой человек вернулся домой.
The attacks on civilians, destruction of unoccupied houses, churches, mosques, shops, and so on do not normally contribute to defeating the enemy. Нападения на гражданское население, разрушение пустующих домов, церквей, мечетей, магазинов и так далее, как правило, не могут содействовать достижению победы над противником.
In some games, the special weapon is optional and can be used in the game regularly after defeating the final boss with it. В некоторых играх спец. предмет является дополнительным и может многократно использоваться после победы над финальным боссом.
Defeating six opponents, including class "A" teams - "Shinnik" and "Neftçi", the team reached the 1/8 finals of the USSR Cup, where they lost to "Kairat" in Almaty with a score 3:4. Одержав победы над 6 соперниками, в том числе коллективами класса «А» - ярославским «Шинником» и бакинским «Нефтяником», команда достигла 1/8 финала Кубка СССР, где проиграла в Алма-Ате «Кайрату» со счётом 3:4:16-17.
Больше примеров...
Победить (примеров 75)
Only the student has hope of defeating the master. Только ученик может надеяться победить учителя.
Curtis aided Cage and Iron Fist in defeating Calvin. Кёртис помог Кейджу и Железному Кулаку победить Келвина.
do we stand any chance of defeating them in a pitched battle? Есть ли у нас шанс победить их?
Look, may I point out that in the one day that the Doctor now has left you have to think of a way of saving the city and defeating the Greeks! Слушай, могу я заметить, что за один день, что остался Доктору, ты должна придумать, как спасти город и победить греков!
Defeating them with only you, that's our problem. Победить их с помощью только тебя, это наша проблема.
Больше примеров...
Победа над (примеров 24)
Combating and defeating terrorism requires concerted and wide-ranging action. Борьба с терроризмом и победа над ним требует согласованных и широких мер.
Defeating a woman would be a mark on my honor. Победа над женщиной запятнает мою честь
Here we go. I'm going to talk about five different things. I'm going to talk about why defeating aging is desirable. Я расскажу, почему победа над старением желательна, почему мы должны собраться с духом и, наконец, начать говорить эту тему.
Maybe defeating Cerberus wasn't Hercules' only piece of unfinished business. Может быть, победа над Цербером была не единственным незаконченным делом Геркулеса.
I'm going to talk about why defeating aging isdesirable. Я расскажу, почему победа над старениемжелательна,
Больше примеров...
Победил (примеров 32)
After defeating Zoom and saving the multiverse, I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint. После того, как я победил Зума и спас мультивселенную, я вернулся назад во времени и создал альтернативную вселенную Флэшпоинт.
During the war, after defeating most of the Kowloon children, he became known as the Silver Blade and the Kin-killer. Во время войны, когда он победил большую часть Детей Колуна, его стали называть Серебряный клинок.
Musa was successful in the next general election, held in 1979, winning the Fort George seat and defeating Lindo by a margin of 71 votes. Он однако, имел успех на выборах 1979 года, завоевав место в округе Форт-Джордж и победил Линдо с перевесом в 71 голос.
Cermak's real accomplishments - defeating Big Bill Thompson and bringing the city's factions together, things that took real guts. Реальные достижения Чермака в том, что он победил на выборах "Большого Билла" Томпсона и свел вместе городские группировки, поступки, которые требовали истинного мужества.
Turin's bid ended up defeating Sion by 53 votes to 36. В финальном голосовании победил Турин, за который было отдано 53 голоса против 36 голосов за Сьон.
Больше примеров...
Побеждая (примеров 19)
Illyana shocks him by easily defeating him. Иллиана шокирует его, легко его побеждая.
Around 1000 it began its expansion in the Adriatic, defeating the pirates who occupied the coast of Istria and Dalmatia and placing those regions and their principal townships under Venetian control. Около 1000 года Венеция начала свою экспансию в Адриатическом море, побеждая пиратов, оккупировавших берега Истрии и Далмации и захватывая данные регионы и важнейшие города под свой контроль.
Throughout the remainder of 2004, Puma competed regularly in singles matches, defeating competitors including Ricky Reyes, Tony Kozina, Brad Bradley, and The UK Kid. В течение 2004 года Перкинс регулярно выступал в сольных матчах, побеждая конкурентов, включая Рикки Рейеса, Тони Кодзину, Брэда Брэдли и THE UK Kid.
Tyrion, having led his men through the tunnel, attacks the surprised Baratheon men from behind, defeating them with ease. Тирион, проведя людей через туннель, атакует сзади не ожидавших этого людей Баратеона, побеждая их с лёгкостью.
"Eternal Vedas protect me", then no harm would have come to me I took my revenge by defeating Dharmapala in dialectics "Вечные Веды защитите меня", тогда мне не было бы никакого вреда Я отомстил побеждая Дхармапалу в диалектике
Больше примеров...
Победе над (примеров 16)
The key to defeating terrorism was commitment both by national Governments and by the international community. Ключ к победе над терроризмом - это приверженность борьбе с ним как со стороны национальных правительств, так и со стороны международного сообщества.
Atlas also reveals that the Blade of Olympus is the key to defeating Zeus and helps Kratos to reach the "Palace of the Fates". Атлас также рассказывает, что Клинок Олимпа является ключом к победе над Зевсом и помогает Кратосу добраться до Дворца Судьбы.
The purpose of fighting is defeating your enemies, isn't it? Цель всех сражений состоит в победе над врагами, так?
The Ministers welcomed the adoption of General Assembly resolution 69/1 and, in this regard, remained convinced that global unity was the key to defeating Ebola, a common threat to global health. Министры приветствовали принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 69/1 и в связи с этим сохраняют убежденность в том, что решающую роль в победе над Эболой, этой общей угрозой для здоровья во всем мире, сыграет глобальное единство.
If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри?
Больше примеров...
Разгроме (примеров 7)
Emma managed to restore Logan's mind and joined Magneto and Jubilee in defeating Psylocke and the Hellfire Club's plans for world domination. Эмме удалось восстановить разум Логана и вскоре она присоединилась к Магнето и Джубили в разгроме Псайлок и плана Клуба Адского Пламени на мировое господство.
The South African Army and Air Force played a major role in defeating the Italian forces of Benito Mussolini during the 1940-1941 East African Campaign. Южноафриканская армия и южноафриканские ВВС сыграли основную роль в разгроме итальянских войск во время Восточноафриканской кампании 1940-1941 годов.
The Collective Man, as part of China's version of the People's Defense Force, join The Mighty Avengers and other assembled Avengers teams in defeating The Unspoken, an exiled Inhuman king seeking to enslave the Earth. Коллективный человек, как часть Народных Сил Обороны, присоединяется к Могущественным Мстителям и другим собранным командам Мстителей в разгроме Неназванного, сосланного короля Нелюдей, стремящегося поработить Землю.
The governor offered Chief Blunt leadership of the entire Tuscarora Nation if he would assist in defeating Chief Hancock. Англичане предложили вождю Бланту контроль над всеми племенами тускарора, если он поможет поселенцам в разгроме вождя Хэнкока.
In 1527 he joined the movement for the expulsion of the family and was instrumental in defeating the Medicean troops under Cardinal Passerini, who were attacking the Palazzo della Signoria. В 1527 году был послом в Венеции и присоединился к движению за очередное изгнание семьи и сыграл важную роль в разгроме войска Медичи под командованием кардинала Пассерини, атаковавшего Палаццо Веккьо.
Больше примеров...
Разгрома (примеров 7)
The French did not establish a colonial administration until 1903, upon defeating Egyptian forces (the territory was claimed by the Egyptian Sultan). Французы учредили свою колониальную администрацию только в 1903 году, после разгрома египетских войск (на эти земли претендовал египетский султан).
The victory in the Great Patriotic War, which was achieved through the efforts of all peoples of the Union of Soviet Socialist Republics, was decisive in defeating fascism and bringing the Second World War to an end. Победа в Великой Отечественной войне, достигнутая усилиями всех народов Советского Союза, стала решающей для разгрома фашизма и исхода Второй мировой войны.
Had the coup not happened, the Zhili clique would surely have finished off the Kuomintang after defeating the Fengtian clique. Если бы переворот не произошел, чжилийская клика покончила бы с Гоминьданом после разгрома фэнтяньской клики.
The Germans were largely deployed in strongpoints along the coast-the German strategy was based on defeating any seaborne assault at the water line. Немцы в основном были распределены по опорным пунктам вдоль побережья, так как немецкая стратегия основывалась на идее разгрома любой атаки с моря у линии воды.
After defeating Li Yi, Li Shi became ever more arrogant and unattentive to important state affairs, fearful and untrusting of his father's subordinates. После разгрома Ли И Ли Ши стал ещё более подозрительным и недоверчивым, не доверяя бывшим подчинённым отца.
Больше примеров...
Разгромив (примеров 6)
Suddenly, Saladin's main army attacked the unprepared Crusaders, defeating them badly. Неожиданно основная армия Салах ад-Дина атаковали неподготовленных крестоносцев, полностью их разгромив.
British forces went on the offensive in India, decisively defeating a French force at Wandiwash and then capturing Pondicherry in 1761. Британские войска перешли в наступление в Индии, решительно разгромив французские силы при Вандиваше и захватив Пондичерри.
They defeated the Galatians in a battle on Mount Olympus and followed up the victory by defeating a larger army near Ankara. Они победили галатов в битве на горе Олимп и затем одержали новую победу, разгромив крупную армию вблизи современной Анкары.
Feng Hong then took the throne himself and, after defeating Feng Yi's troops, slaughtered all of Feng Ba's sons. Фэн Хун сам занял трон и, разгромив войска Фэн И, убил всех сыновей Фэн Ба.
After defeating the enemy, covering the approaches to the passes Greater Xing'an, the army seized Halun Arshansky-fortified area. Разгромив войска противника, прикрывавшие подступы к перевалам Большого Хингана, армия овладела Халун-Аршанским укреплённым районом.
Больше примеров...
Нанесение поражения (примеров 3)
Several suggestions were made for the date of an international day for people of African descent, many suggesting that it be connected with the contribution of Haiti to defeating slavery and advancing human rights. Было высказано несколько предложений по дате Международного дня лиц африканского происхождения, причем многие выступали за то, чтобы связать ее с вкладом Гаити в нанесение поражения рабству и в прогресс в области прав человека.
It reminds me, actually, of the non-paper they had circulated earlier, on "Defeating the G-4 resolution". Это напоминает мне фактически о неофициальном документе, который они распространили ранее, «Нанесение поражения резолюции "четверки"».
The most powerful country that I mentioned earlier has also - at least in some capitals - circulated a non-paper, entitled, I believe, "Defeating the Swiss resolution". Самая могущественная страна, о которой я уже говорил, также - по крайней мере, в некоторых столицах - распространила неофициальный документ, озаглавленный, по-моему, «Нанесение поражения швейцарской резолюции».
Больше примеров...
Уничтожение (примеров 8)
Also, freeing Teensies and defeating enemies gives the player points. Кроме того, освобождение тинсов и уничтожение врагов дают игроку очки.
Defeating the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. Уничтожение ангелов - лишь один из пунктов нашего контракта с Лилит.
Defeating an organisation of this size will advance your career. Уничтожение организации такого размаха послужит вашей карьере.
In exchange for defeating the bill. В обмен на уничтожение законопроекта.
Mr. Saranga (Mozambique), having welcomed the international community's determination to combat terrorism, as demonstrated by its active cooperation with the Counter-Terrorism Committee, said that defeating terrorism, irrespective of its origin and root causes, was the common responsibility of all Governments. Г-н Саранга (Мозамбик), приветствуя решимость международного сообщества бороться с терроризмом, о которой свидетельствует его активное сотрудничество с Контртеррористическим комитетом, говорит, что общую ответственность за уничтожение терроризма, какими бы ни были его происхождение и причины, несут правительства всех стран мира.
Больше примеров...
Побеждает (примеров 8)
Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его.
Giant Maximus is defeating our emperor, Commodus. Великан Максимус побеждает нашего императора, Комодуса. Что мы видим?
Cassie rushes to help her father, and the two make amends during the fight, which ends with Cassie defeating Cross. Кэсси мчится, чтобы помочь отцу и они вносят поправки во время боя, а это заканчивается тем, что Кэсси побеждает Кросса.
One path simply continues from where we are today: an epidemic that we are fighting but that is gradually defeating us. Один путь представляет собой простое продолжение той ситуации, в которой мы сегодня оказались: эпидемия, с которой мы боремся, но которая постепенно побеждает нас.
This gives the top two teams a significant advantage over the next two, since winning the title from third or fourth place requires winning one more game than winning from first or second, and also requires defeating every other team in the playoffs. Это даёт двум лучшим командам значительное преимущество над следующими двумя, так как, командам, занявшим третье или четвёртое место, надо выиграть на одну игру больше, чем командам, занявшим первое или второе, а также побеждает все остальные команды в плей-офф.
Больше примеров...
Одолеть (примеров 7)
Only the student has hope of defeating the master. Только ученик способен одолеть своего учителя.
All they have to do is keep you from defeating them. Им всего-то нужно не позволить вам одолеть их.
Because... You need to know your enemy before you have any hope of defeating him. Потому что... надо узнать своего врага, прежде чем надеяться его одолеть.
Meanwhile, Havok, Marvel Girl, Polaris, Ch'od, Raza, and Korvus form a new team of Starjammers bent on defeating Gabriel (Vulcan) once and for all, and salvaging the remains of the crippled Shi'ar Empire. В это время Хавок, Чудо-Девушка, Полярис, Ч'од, Раза и Корвус сформировали новую команду Звездосжимателей, стремящихся одолеть Гэбриэла (Вулкана) раз и навсегда, и спасти остатки изувеченной Империи Ши'ар.
And also a good anecdote about defeating the Crown Prince of England. И возможность одолеть наследного принца Англии.
Больше примеров...