| In 825 or 826 he overturned the political order of England by decisively defeating King Beornwulf of Mercia at Ellendun and seizing control of Surrey, Sussex, Kent and Essex from the Mercians, while with his help East Anglia broke away from Mercian control. | В 825 или 826 году он перевернул политический порядок Англии, окончательно победив короля Мерсии Беорнвульфа при Эллендуне и отняв контроль над Сурреем, Суссексом, Кентом и Эссексом у мерсийцев, в то время как с его помощью Восточная Англия избавилась от мерсийского контроля. |
| Wanderers had reached the final without conceding a goal, defeating Cambridge University in the semi-finals. | «Уондерерс» дошли до финала, не пропустив ни одного гола, победив в полуфинале «Кембридж Юниверсити». |
| Australia won the second tournament, defeating England 12-6 in the final. | Австралийцы победили во втором турнире, победив в финальном матче сборную Англии со счётом 12:6. |
| In the 2015 general election, Majaliwa was reelected from Ruangwa, defeating Omari Makota of the Civic United Front by a margin of 31,281 to 25,536 votes. | На всеобщих выборах 2015 года Маджалива был переизбран в Руангве, победив Омари Макоту из Объединённого Гражданского фронта, с 31281 голосом против 25536. |
| In 23 playoff games, Daugaviņš had 10 goals and 20 points as Binghamton won the 2011 Calder Cup, defeating the Houston Aeros in six games in the Finals. | В 23 играх плей-офф, Каспарс набрал 20 очков (10 голов и 10 передач), а «Бингхэмтон Сенаторс» выиграла в 2011 году Кубок Колдера, победив «Хьюстон Аэрос» в шести играх в финале Кубка Колдера. |
| However, more concerted efforts of the international community were needed in confronting and ultimately defeating the scourge of drug abuse. | Тем не менее необходимы более согласованные усилия международного сообщества в деле борьбы со злоупотреблением наркотиками и окончательной победы над этим бедствием. |
| The attacks on civilians, destruction of unoccupied houses, churches, mosques, shops, and so on do not normally contribute to defeating the enemy. | Нападения на гражданское население, разрушение пустующих домов, церквей, мечетей, магазинов и так далее, как правило, не могут содействовать достижению победы над противником. |
| Former Secretary of State, First Lady and New York Senator Hillary Clinton won the Democratic Party's presidential nomination on July 26, 2016, after defeating Vermont Senator Bernie Sanders and others in the Democratic primary elections. | Бывший госсекретарь и сенатор от Нью-Йорка Хиллари Клинтон была выдвинута от Демократической партии 26 июля 2016 года после победы над сенатором от Вермонта Берни Сандерсом и другими кандидатами на демократических предварительных выборах. |
| In some games, the special weapon is optional and can be used in the game regularly after defeating the final boss with it. | В некоторых играх спец. предмет является дополнительным и может многократно использоваться после победы над финальным боссом. |
| Along the way, they learn of Pokémon Gyms and receive their first badge for defeating Viola, the Santalune City Gym Leader. | По пути они узнают о Стадионах и получают свой первый значок для победы над Виолой, лидером стадиона Санталун Сити. |
| A cache which, if used creatively, could be the key to defeating British forces in Nassau. | И, если мы их используем правильно, это поможет победить британцев в Нассау. |
| Defeating this clone is the only way to win. | Победить этого клона - единственный способ победить. |
| Players choose two mercenaries from a group of six to take on the task of defeating the mad Baron Fortesque and the Chaos Engine itself. | Игрок выбирает двух наёмников из шести, которые возьмут на себя задачу победить барона Фортескью. |
| Defeating Malphas is too important. | Победить Малфоса очень важно. |
| Nevertheless, he has been shown to be easily capable of defeating multiple advanced Shi'ar starships when in such a state. | Тем не менее, было показано, что он может легко победить во много раз превосходящие его по количеству корабли Ши'ар в таком состоянии. |
| Zero is the game's secret and true final boss; defeating him is key in achieving the best ending. | Ноль - секретный и истинный босс игры; победа над ним - это путь к истинной, хорошей концовке. |
| Each level has its own individual tasks which will also grant stickers: completing a chore, defeating a henchman and solving puzzles. | В уровнях есть свои индивидуальные задачи, решая которые также разблокируют стикеры: завершение уровня, победа над прихвостнями Стервеллы и решение головоломок. |
| Defeating Gideon reminds us that, with a little bit of hope, nothing can tear this family apart. | Победа над Гидеоном напоминает нам, что если у нас есть надежда, ничто не может разрушить эту семью. |
| Unfortunately, defeating Jafar has become the least of your problems. | К несчастью, победа над Джафаром - не единственная проблема. |
| By completing specific goals (such as defeating a boss or obtaining a gun), players can attract non-player characters (NPCs) to occupy structures or rooms they have built, such as a merchant, nurse, or wizard. | После выполнения таких целей, как победа над боссом или нахождение каких-либо предметов, в построенных игроком зданиях могут появиться неигровые персонажи - например, торговец, медсестра или волшебник. |
| In 1135 Harald succeeded in defeating and capturing Magnus in Bergen. | В 1135 году Харальд победил и захватил Магнуса в Бергене. |
| Musa was successful in the next general election, held in 1979, winning the Fort George seat and defeating Lindo by a margin of 71 votes. | Он однако, имел успех на выборах 1979 года, завоевав место в округе Форт-Джордж и победил Линдо с перевесом в 71 голос. |
| When Sultan Selim I, after defeating Shah Ismail I in 1514, annexed Western Armenia and Kurdistan, he entrusted the organisation of the conquered territories to Idris, the historian, who was a Kurd of Bitlis. | После того как султан Османской империи Селим I победил персидского шаха Исмаила I в 1514 году и аннексировал Западную Армению и Курдистан, он доверил управление новыми территориями историку Идрису, который был курдом из Битлиса. |
| Turin's bid ended up defeating Sion by 53 votes to 36. | В финальном голосовании победил Турин, за который было отдано 53 голоса против 36 голосов за Сьон. |
| He won the battles of Qilian, Dongting, Zhongyuan and other countless duels defeating many legendary masters. | Он победил в битвах в Сыляни, Донцыни, Чуанжо... и многих других по всей стране... победил многих знаменитых Мастеров. |
| The player then continues their journey, defeating Gym Leaders and stopping various schemes carried out by Team Flare. | Затем игрок продолжает своё путешествие, побеждая лидеров стадионов и останавливая различные планы Команды Пламя. |
| Players can replenish their thermal energy level by defeating enemies or activating data posts. | Игрок может пополнять свой уровень тепловой энергии, побеждая врагов или активируя посты передачи данных. |
| Before 1946 a new World Champion had won the title by defeating the former champion in a match. | До 1946 года новый чемпион мира выигрывал титул, побеждая прежнего чемпиона в матче. |
| But defeating them is why we strayed so far from our own galaxy, why we collected resources from every planet and moon along the way. | Вот почему побеждая их мы блуждаем так далеко от нашей собственной галактики вот почему мы собирали ресурсы с каждой планеты и луны на нашем пути. |
| Meanwhile, the rest of us will have a super-fun time defeating our fear, and creating a lasting memory walking... through fire! | Ну а мы тем веменем здоровски проведем время побеждая страх, и получая новые ощущения. |
| Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness. | Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой. |
| The key to defeating terrorism was commitment both by national Governments and by the international community. | Ключ к победе над терроризмом - это приверженность борьбе с ним как со стороны национальных правительств, так и со стороны международного сообщества. |
| The Intervention Brigade, which had played a crucial role in defeating the armed groups, must continue to pursue the neutralization of other groups threatening the stability of the country and surrounding region. | Бригада оперативного вмешательства, которая сыграла решающую роль в победе над вооруженными группами, должна и впредь добиваться нейтрализации других групп, угрожающих стабильности страны и прилегающего региона. |
| If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? | Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри? |
| At the root of defeating Ebola are community action and engagement. | Ключом к победе над Эболой является принятие мер и участие на общинном уровне. |
| His negotiations led to promises of Japanese aid in defeating the pirates. | Его переговоры привели к обещаниям японской помощи в разгроме пиратов. |
| The South African Army and Air Force played a major role in defeating the Italian forces of Benito Mussolini during the 1940-1941 East African Campaign. | Южноафриканская армия и южноафриканские ВВС сыграли основную роль в разгроме итальянских войск во время Восточноафриканской кампании 1940-1941 годов. |
| The governor offered Chief Blunt leadership of the entire Tuscarora Nation if he would assist in defeating Chief Hancock. | Англичане предложили вождю Бланту контроль над всеми племенами тускарора, если он поможет поселенцам в разгроме вождя Хэнкока. |
| He joined Ras Mikael in defeating Fasil at the Battle of Faggeta on 9 December 1769. | Он присоединился к расу Микаэлю при разгроме Фасиледэса в битве у Фаггеты 9 декабря 1769 года. |
| In 1527 he joined the movement for the expulsion of the family and was instrumental in defeating the Medicean troops under Cardinal Passerini, who were attacking the Palazzo della Signoria. | В 1527 году был послом в Венеции и присоединился к движению за очередное изгнание семьи и сыграл важную роль в разгроме войска Медичи под командованием кардинала Пассерини, атаковавшего Палаццо Веккьо. |
| The French did not establish a colonial administration until 1903, upon defeating Egyptian forces (the territory was claimed by the Egyptian Sultan). | Французы учредили свою колониальную администрацию только в 1903 году, после разгрома египетских войск (на эти земли претендовал египетский султан). |
| The victory in the Great Patriotic War, which was achieved through the efforts of all peoples of the Union of Soviet Socialist Republics, was decisive in defeating fascism and bringing the Second World War to an end. | Победа в Великой Отечественной войне, достигнутая усилиями всех народов Советского Союза, стала решающей для разгрома фашизма и исхода Второй мировой войны. |
| The Germans were largely deployed in strongpoints along the coast-the German strategy was based on defeating any seaborne assault at the water line. | Немцы в основном были распределены по опорным пунктам вдоль побережья, так как немецкая стратегия основывалась на идее разгрома любой атаки с моря у линии воды. |
| After defeating Li Yi, Li Shi became ever more arrogant and unattentive to important state affairs, fearful and untrusting of his father's subordinates. | После разгрома Ли И Ли Ши стал ещё более подозрительным и недоверчивым, не доверяя бывшим подчинённым отца. |
| The 5th Army participated in the Invasion of Mongolia (May-August 1921), with the aim of defeating the Army of Roman von Ungern-Sternberg. | 5-я армия участвовала во вторжении в Монголию (май-август 1921), с целю разгрома войск Унгерна. |
| Suddenly, Saladin's main army attacked the unprepared Crusaders, defeating them badly. | Неожиданно основная армия Салах ад-Дина атаковали неподготовленных крестоносцев, полностью их разгромив. |
| British forces went on the offensive in India, decisively defeating a French force at Wandiwash and then capturing Pondicherry in 1761. | Британские войска перешли в наступление в Индии, решительно разгромив французские силы при Вандиваше и захватив Пондичерри. |
| A war can be ended other than by winning and defeating the enemy. | Войну можно закончить и иным способом, а не только одержав победу и разгромив врага. |
| They defeated the Galatians in a battle on Mount Olympus and followed up the victory by defeating a larger army near Ankara. | Они победили галатов в битве на горе Олимп и затем одержали новую победу, разгромив крупную армию вблизи современной Анкары. |
| Feng Hong then took the throne himself and, after defeating Feng Yi's troops, slaughtered all of Feng Ba's sons. | Фэн Хун сам занял трон и, разгромив войска Фэн И, убил всех сыновей Фэн Ба. |
| Several suggestions were made for the date of an international day for people of African descent, many suggesting that it be connected with the contribution of Haiti to defeating slavery and advancing human rights. | Было высказано несколько предложений по дате Международного дня лиц африканского происхождения, причем многие выступали за то, чтобы связать ее с вкладом Гаити в нанесение поражения рабству и в прогресс в области прав человека. |
| It reminds me, actually, of the non-paper they had circulated earlier, on "Defeating the G-4 resolution". | Это напоминает мне фактически о неофициальном документе, который они распространили ранее, «Нанесение поражения резолюции "четверки"». |
| The most powerful country that I mentioned earlier has also - at least in some capitals - circulated a non-paper, entitled, I believe, "Defeating the Swiss resolution". | Самая могущественная страна, о которой я уже говорил, также - по крайней мере, в некоторых столицах - распространила неофициальный документ, озаглавленный, по-моему, «Нанесение поражения швейцарской резолюции». |
| Also, freeing Teensies and defeating enemies gives the player points. | Кроме того, освобождение тинсов и уничтожение врагов дают игроку очки. |
| Defeating the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. | Уничтожение ангелов - лишь один из пунктов нашего контракта с Лилит. |
| Defeating a Nightmare also earns the player one of the eight instruments necessary to complete the game. | Уничтожение босса также даёт игроку один из восьми музыкальных инструментов, необходимых для завершения игры. |
| In exchange for defeating the bill. | В обмен на уничтожение законопроекта. |
| Defeating a giant's body parts and the smaller beasts will grant players "materials" which can be used to produce powerful weapons. | Разрушение отдельных частей тела гигантов и уничтожение мелких монстров время от времени даёт героям так называемые «материалы», используемые впоследствии для производства более мощного вооружения. |
| Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. | Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его. |
| Cassie rushes to help her father, and the two make amends during the fight, which ends with Cassie defeating Cross. | Кэсси мчится, чтобы помочь отцу и они вносят поправки во время боя, а это заканчивается тем, что Кэсси побеждает Кросса. |
| One path simply continues from where we are today: an epidemic that we are fighting but that is gradually defeating us. | Один путь представляет собой простое продолжение той ситуации, в которой мы сегодня оказались: эпидемия, с которой мы боремся, но которая постепенно побеждает нас. |
| After promptly defeating all but one of the 10 Kirbys, Necrodeus leaves to continue his plans. | Позднее Некродеус побеждает всех Кирби, кроме одного из десяти, волшебник оставляет его с целью выполнения с его помощью своих планов. |
| The player proceeded to battle through Aether Paradise with Hau and Gladion's help, eventually defeating Aether president Lusamine, who is revealed to be Gladion and Lillie's mother. | Игрок вместе с Хау и Гладионом с боем врываются в Элизиум Этер, и побеждает президента Фонда Люзамин, которая оказывается матерью Лили и Гладиона. |
| Only the student has hope of defeating the master. | Только ученик способен одолеть своего учителя. |
| Because... You need to know your enemy before you have any hope of defeating him. | Потому что... надо узнать своего врага, прежде чем надеяться его одолеть. |
| Meanwhile, Havok, Marvel Girl, Polaris, Ch'od, Raza, and Korvus form a new team of Starjammers bent on defeating Gabriel (Vulcan) once and for all, and salvaging the remains of the crippled Shi'ar Empire. | В это время Хавок, Чудо-Девушка, Полярис, Ч'од, Раза и Корвус сформировали новую команду Звездосжимателей, стремящихся одолеть Гэбриэла (Вулкана) раз и навсегда, и спасти остатки изувеченной Империи Ши'ар. |
| The player can increase Rank by performing extremely difficult tasks, such as slaying a dragon or defeating three samurai in unarmed combat (the book will tell the player when they can increase in Rank). | Игрок может повышать свой ранг, выполняя необычайно трудные задания, например, убить дракона или одолеть трёх самураев голыми руками (книга сама скажет игроку, когда он может повысить ранг). |
| And also a good anecdote about defeating the Crown Prince of England. | И возможность одолеть наследного принца Англии. |