Robert Kocharyan had been elected president in the 1998 presidential election defeating Karen Demirchyan. | Роберт Кочарян был избран президентом в 1998 году, победив Карена Демирчяна. |
He unified the titles by defeating Kerry Von Erich at Superclash III, forming the USWA Unified World Heavyweight Championship, a championship which he held 28 times. | Он объединил эти титулы, победив Керри фон Эриха в Superclash III, сформировав Унифицированный титул чемпиона мира в тяжелом весе USWA - титул, которым он владел 28 раз. |
On 16 November 2011, Lilo was elected Prime Minister of Solomon Islands, winning a majority of the 29 of the 49 eligible members of Parliament and defeating three other rivals for the office. | 16 ноября 2011 года Лило стал премьер-министром Соломоновых Островов, получив 29 из 49 голосов членов парламента и победив трех других кандидатов. |
In the last general election in Bermuda, held on 9 November 1998, PLP won a majority of 12 seats in the territorial legislature, defeating UBP and taking power for the first time in the 35 years since the party system began in 1968. | В ходе последних всеобщих выборов, проведенных на Бермудских островах 9 ноября 1998 года, ПЛП получила в законодательном органе территории большинство в 12 мест, победив ОБП и придя к власти впервые за 35 лет после введения в 1968 году партийной системы. |
The two teenagers picked up their first career win at the ATP level in the first round by defeating veterans Víctor Estrella Burgos and Teymuraz Gabashvili, before losing in the second round. | Два подростка одержали свою первую победу в карьере на уровне АТР, в первом раунде, победив ветеранов Виктора Эстрелья Бургоса и Теймураза Габашвили. |
The spread of HIV has become a global problem, and our common success in defeating AIDS depends on the contribution of every country. | Проблема распространения инфекции ВИЧ сегодня приобрела всемирный характер, и от вклада каждой страны зависит общий успех победы над СПИДом. |
After defeating the insane mutant, the player returned to Alola and ascends Mount Lanakila where they fight the newly-formed Alola Pokémon League Elite Four. | После победы над этим гибридом, игрок возвращает в Алолу, и отправляется на Гору Ланакила, где только что была построена Лига Покемонов, и сражается против Элитной Четвёрки Алолы. |
After comfortably defeating Denis Kudla in the first round, Martin got a walkover into the 3rd round when opponent Philipp Kohlschreiber withdrew with an injury. | После комфортной победы над Денисом Кудлой в первом раунде, Мартин, сразу же попал в З-й раунд, так как соперник Филипп Кольшрайбер вышел с травмой и не доиграл матч. |
In their interventions, Member States considered that terrorism was one of the most acute threats to international peace and security and that defeating it required a sustained coordinated effort. | В своих выступлениях государства-члены называли терроризм одной из самых серьезных угроз для международного мира и безопасности, и заявляли о том, что для победы над ним требуются последовательные скоординированные усилия. |
After defeating Fin Fang Foom and finding little support from her teammates on the again renamed Great Lakes Avengers, whom she believes have her shoulder most of their work, she exits the group. | После победы над Фин Фан Фумом и нахождения небольшой поддержки со стороны своих товарищей по команде, снова переименованной в Мстители Великих озёр, которая по её мнению, имеет большую часть своей работы, она выходит из команды. |
Are you sure defeating Bill is even possible? | Ты уверен, что победить Билла вообще возможно? |
From the time that I met Kakarrot, I've been living with the sole thought of defeating him. | С тех пор как я встретил Каккаротто, я жил с одной целью - победить его. |
As we celebrate the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action against racism, xenophobia and other related social ills, let us all recommit ourselves to fighting and defeating these evils. | Сейчас, когда мы празднуем десятую годовщину Дурбанской декларации и Программы действий по борьбе против расизма, ксенофобии и других связанных с ними социальных пороков, давайте вновь все вместе обязуемся вести борьбу с этими пороками и победить их. |
Defeating them with only you, that's our problem. | Победить их с помощью только тебя, это наша проблема. |
Katrina told me this contains the answers to defeating evil. | Катрина сказала, что в ней находятся ответы, способные победить зло. |
Italy is strongly committed to achieving the goals of defeating hunger, strengthening health-care systems and making education accessible to all. | Италия всецело привержена достижению таких целей, как победа над голодом, укрепление системы здравоохранения и обеспечение всеобщего доступа к образованию. |
Hugh Capet, the first Capetian king, is not a well documented figure, his greatest achievement being certainly to survive as king and defeating the Carolingian claimant, thus allowing him to establish what would become one of Europe's most powerful house of kings. | Гуго Капет, первый капетингский король, не слишком хорошо документально освященная фигура, его наивысшим достижением было выживание как короля и победа над всеми притязаниями Каролингов на престол, что позволило со временем его дому стать одним из самых могущественных в Европе. |
The departing commander of British forces in Afghanistan, Brigadier Mark Carleton-Smith, has claimed that defeating the Taliban was "neither feasible nor supportable." | Командующий британскими силами бригадный генерал Марк Карлтон-Смит, завершающий своё пребывание в Афганистане, заявил, что победа над Талибаном «была невозможной и ненужной». |
Defeating terrorism will throw open the door to a bold new future and to an era of peace and prosperity, not only in the Middle East but also around the world. | Победа над терроризмом откроет путь в новое, дерзновенное будущее, в эпоху мира и процветания не только для Ближнего Востока, но и для всей планеты. |
And thus it came to pass in a dream as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans, That there is one glorious moment in time, Alexander was loved by all. | Но тогда, когда осуществилась мечта всех греков, столь же сокровенная, как победа над троянцами, достигнутая стараниями Ахиллеса, в те славные мгновения Александра любили все. |
In 1282 Floris again attacked the troublesome Frisians in the north, defeating them at the battle of Vronen, and succeeded in retrieving the body of his father. | В 1282 году Флорис снова напал на фризов на севере, победил их при Вронене и перезахоронил тело отца. |
The Carolina Hurricanes are the 2006 NHL Stanley Cup Champs after defeating the Edmonton Oilers 3-1 in Raleigh at the RBC Center on Monday night. | Клуб "Carolina Hurricanes" победил в 7-м матче финальной серии "до четырех побед" команду "Oilers" из Эдмонтона со счетом 3:1. Таким образом "Каролина" стала обладателем Кубка Стэнли - главной награды североамериканской Национальной хоккейной лиги в сезоне 2005-2006 годов. |
Meurig, son of King Hywel of "Morgannwg" (actually, only part of Glywysing), was said to have joined Rhodri the Great in defeating them but to have fallen in the battle. | Мейриг, сын короля Хивела из «Морганнуга» (на самом деле, только её части - Гливисинга), как утверждается, присоединился к Родри Великому против вторжения правителя Мерсии Беохтвульфа и его брата «Этельвульфа», победил их, но и сам пал в битве. |
Turin's bid ended up defeating Sion by 53 votes to 36. | В финальном голосовании победил Турин, за который было отдано 53 голоса против 36 голосов за Сьон. |
His best ranking event display came when he reached the last 16 of the 2003 Welsh Open, defeating opponents including fellow Irishman Fergal O'Brien and Mark King. | Лучшим достижением ирландца является 1/8 финала Welsh Open 2003 года, когда он победил Фергала О'Брайена и Марка Кинга. |
The player then continues their journey, defeating Gym Leaders and stopping various schemes carried out by Team Flare. | Затем игрок продолжает своё путешествие, побеждая лидеров стадионов и останавливая различные планы Команды Пламя. |
Illyana shocks him by easily defeating him. | Иллиана шокирует его, легко его побеждая. |
Before 1946 a new World Champion had won the title by defeating the former champion in a match. | До 1946 года новый чемпион мира выигрывал титул, побеждая прежнего чемпиона в матче. |
But defeating them is why we strayed so far from our own galaxy, why we collected resources from every planet and moon along the way. | Вот почему побеждая их мы блуждаем так далеко от нашей собственной галактики вот почему мы собирали ресурсы с каждой планеты и луны на нашем пути. |
"Eternal Vedas protect me", then no harm would have come to me I took my revenge by defeating Dharmapala in dialectics | "Вечные Веды защитите меня", тогда мне не было бы никакого вреда Я отомстил побеждая Дхармапалу в диалектике |
It could be the key to defeating the Goa'uld. | Возможно, это ключ к победе над Гоаулдами. |
If we can find that, perhaps that's the key to defeating these invaders. | Если мы сможем это найти, возможно, это будет ключом к победе над этими захватчиками. |
The Ministers welcomed the adoption of General Assembly resolution 69/1 and, in this regard, remained convinced that global unity was the key to defeating Ebola, a common threat to global health. | Министры приветствовали принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 69/1 и в связи с этим сохраняют убежденность в том, что решающую роль в победе над Эболой, этой общей угрозой для здоровья во всем мире, сыграет глобальное единство. |
If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? | Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри? |
Josh McDermitt as Eugene Porter, a cowardly but intelligent survivor who was instrumental in defeating the Saviors and won back the group's trust. | Джош Макдермитт - Юджин Портер, трусливый, но умный выживающий человек, который сыграл важную роль в победе над Спасителями, и полон решимости вернуть доверии группы. |
His negotiations led to promises of Japanese aid in defeating the pirates. | Его переговоры привели к обещаниям японской помощи в разгроме пиратов. |
Emma managed to restore Logan's mind and joined Magneto and Jubilee in defeating Psylocke and the Hellfire Club's plans for world domination. | Эмме удалось восстановить разум Логана и вскоре она присоединилась к Магнето и Джубили в разгроме Псайлок и плана Клуба Адского Пламени на мировое господство. |
The Collective Man, as part of China's version of the People's Defense Force, join The Mighty Avengers and other assembled Avengers teams in defeating The Unspoken, an exiled Inhuman king seeking to enslave the Earth. | Коллективный человек, как часть Народных Сил Обороны, присоединяется к Могущественным Мстителям и другим собранным командам Мстителей в разгроме Неназванного, сосланного короля Нелюдей, стремящегося поработить Землю. |
He joined Ras Mikael in defeating Fasil at the Battle of Faggeta on 9 December 1769. | Он присоединился к расу Микаэлю при разгроме Фасиледэса в битве у Фаггеты 9 декабря 1769 года. |
In 1527 he joined the movement for the expulsion of the family and was instrumental in defeating the Medicean troops under Cardinal Passerini, who were attacking the Palazzo della Signoria. | В 1527 году был послом в Венеции и присоединился к движению за очередное изгнание семьи и сыграл важную роль в разгроме войска Медичи под командованием кардинала Пассерини, атаковавшего Палаццо Веккьо. |
The French did not establish a colonial administration until 1903, upon defeating Egyptian forces (the territory was claimed by the Egyptian Sultan). | Французы учредили свою колониальную администрацию только в 1903 году, после разгрома египетских войск (на эти земли претендовал египетский султан). |
The victory in the Great Patriotic War, which was achieved through the efforts of all peoples of the Union of Soviet Socialist Republics, was decisive in defeating fascism and bringing the Second World War to an end. | Победа в Великой Отечественной войне, достигнутая усилиями всех народов Советского Союза, стала решающей для разгрома фашизма и исхода Второй мировой войны. |
Had the coup not happened, the Zhili clique would surely have finished off the Kuomintang after defeating the Fengtian clique. | Если бы переворот не произошел, чжилийская клика покончила бы с Гоминьданом после разгрома фэнтяньской клики. |
After defeating Li Yi, Li Shi became ever more arrogant and unattentive to important state affairs, fearful and untrusting of his father's subordinates. | После разгрома Ли И Ли Ши стал ещё более подозрительным и недоверчивым, не доверяя бывшим подчинённым отца. |
The 5th Army participated in the Invasion of Mongolia (May-August 1921), with the aim of defeating the Army of Roman von Ungern-Sternberg. | 5-я армия участвовала во вторжении в Монголию (май-август 1921), с целю разгрома войск Унгерна. |
Suddenly, Saladin's main army attacked the unprepared Crusaders, defeating them badly. | Неожиданно основная армия Салах ад-Дина атаковали неподготовленных крестоносцев, полностью их разгромив. |
British forces went on the offensive in India, decisively defeating a French force at Wandiwash and then capturing Pondicherry in 1761. | Британские войска перешли в наступление в Индии, решительно разгромив французские силы при Вандиваше и захватив Пондичерри. |
A war can be ended other than by winning and defeating the enemy. | Войну можно закончить и иным способом, а не только одержав победу и разгромив врага. |
They defeated the Galatians in a battle on Mount Olympus and followed up the victory by defeating a larger army near Ankara. | Они победили галатов в битве на горе Олимп и затем одержали новую победу, разгромив крупную армию вблизи современной Анкары. |
After defeating the enemy, covering the approaches to the passes Greater Xing'an, the army seized Halun Arshansky-fortified area. | Разгромив войска противника, прикрывавшие подступы к перевалам Большого Хингана, армия овладела Халун-Аршанским укреплённым районом. |
Several suggestions were made for the date of an international day for people of African descent, many suggesting that it be connected with the contribution of Haiti to defeating slavery and advancing human rights. | Было высказано несколько предложений по дате Международного дня лиц африканского происхождения, причем многие выступали за то, чтобы связать ее с вкладом Гаити в нанесение поражения рабству и в прогресс в области прав человека. |
It reminds me, actually, of the non-paper they had circulated earlier, on "Defeating the G-4 resolution". | Это напоминает мне фактически о неофициальном документе, который они распространили ранее, «Нанесение поражения резолюции "четверки"». |
The most powerful country that I mentioned earlier has also - at least in some capitals - circulated a non-paper, entitled, I believe, "Defeating the Swiss resolution". | Самая могущественная страна, о которой я уже говорил, также - по крайней мере, в некоторых столицах - распространила неофициальный документ, озаглавленный, по-моему, «Нанесение поражения швейцарской резолюции». |
Forgive me for not thanking you for defeating the beast and saving my life. | Извини, что не поблагодарил за уничтожение зверя и спасение моей жизни. |
Defeating the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. | Уничтожение ангелов - лишь один из пунктов нашего контракта с Лилит. |
Defeating a Nightmare also earns the player one of the eight instruments necessary to complete the game. | Уничтожение босса также даёт игроку один из восьми музыкальных инструментов, необходимых для завершения игры. |
Defeating an organisation of this size will advance your career. | Уничтожение организации такого размаха послужит вашей карьере. |
In exchange for defeating the bill. | В обмен на уничтожение законопроекта. |
Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. | Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его. |
Giant Maximus is defeating our emperor, Commodus. | Великан Максимус побеждает нашего императора, Комодуса. Что мы видим? |
This gives the top two teams a significant advantage over the next two, since winning the title from third or fourth place requires winning one more game than winning from first or second, and also requires defeating every other team in the playoffs. | Это даёт двум лучшим командам значительное преимущество над следующими двумя, так как, командам, занявшим третье или четвёртое место, надо выиграть на одну игру больше, чем командам, занявшим первое или второе, а также побеждает все остальные команды в плей-офф. |
Just as he finishes saving civilians and defeating their captors, both Arkham Asylum and Stonegate Prison experience a massive prison breakout. | После того, как он заканчивает спасение мирных жителей и побеждает их похитителей, в Лечебнице Аркхем и тюрьме Стоунгейт происходит массовый побег заключённых. |
The player proceeded to battle through Aether Paradise with Hau and Gladion's help, eventually defeating Aether president Lusamine, who is revealed to be Gladion and Lillie's mother. | Игрок вместе с Хау и Гладионом с боем врываются в Элизиум Этер, и побеждает президента Фонда Люзамин, которая оказывается матерью Лили и Гладиона. |
Only the student has hope of defeating the master. | Только ученик способен одолеть своего учителя. |
All they have to do is keep you from defeating them. | Им всего-то нужно не позволить вам одолеть их. |
Because... You need to know your enemy before you have any hope of defeating him. | Потому что... надо узнать своего врага, прежде чем надеяться его одолеть. |
Meanwhile, Havok, Marvel Girl, Polaris, Ch'od, Raza, and Korvus form a new team of Starjammers bent on defeating Gabriel (Vulcan) once and for all, and salvaging the remains of the crippled Shi'ar Empire. | В это время Хавок, Чудо-Девушка, Полярис, Ч'од, Раза и Корвус сформировали новую команду Звездосжимателей, стремящихся одолеть Гэбриэла (Вулкана) раз и навсегда, и спасти остатки изувеченной Империи Ши'ар. |
And also a good anecdote about defeating the Crown Prince of England. | И возможность одолеть наследного принца Англии. |