Hermes Binner was elected governor of Santa Fe, defeating Peronist Rafael Bielsa, the former Minister of Foreign Affairs for Pres. | Хермес Биннер был избран губернатором провинции Санта-Фе, победив перониста Рафаэля Биельса, бывшего министра иностранных дел. |
Plamondon was first elected to the Canadian House of Commons in the 1984 federal election, defeating Liberal Party incumbent Jean-Louis Leduc in Richelieu. | Пламондон был впервые избран в Палате общин Канады в 1984 году на федеральных выборах, победив в Либеральной партии Канады действующего тогда Жан-Луи Ледюка в Ришелье. |
2000-2001 The following season, Milan qualified for the 2000-01 Champions League by defeating Dinamo Zagreb 6-1 on aggregate. | В следующем сезоне «Милан» получил право на участие в Лиге чемпионов 2000/01, победив «Динамо Загреб» 6:1. |
Doomsday displayed his near-invulnerability and, while brutally defeating the League, put the Blue Beetle into a coma. | Думсдэй показал свою почти полную неуязвимость, жестоко победив Лигу, введя Синего Жука в кому. |
Seven international teams took part, with England defeating Ireland 22-18 in the final to take the trophy. | 7 команд приняло участие, победу одержала Англия, победив Ирландию со счётом 22:18 в финале. |
After defeating the neutral guardian, the guardian drops a device that could be picked up and use to fire at nearby enemy or use it as EMP to blast and stun structures. | После победы над нейтральным опекуном персонаж бросает устройство, которое может быть поднято и использовать для стрельбы в ближайшего врага или в качестве ЭМИ для взрыва и оглушения структур. |
Outside of the main series, Jun appears as a playable character in the non-canonical Tekken Tag Tournament as well as its sequel, Tekken Tag Tournament 2, where she is fought as a boss and transforms into Unknown in the final stage after defeating her. | Вне основной серии Дзюн появляется как играбельный персонаж в неканонической Tekken Tag Tournament и её продолжении Tekken Tag Tournament 2, где является финальным боссом и, после победы над ней, переходит в свою демоническую форму Неизвестной. |
After defeating Nxaba, Soshangane lived for a while in Musapa in Zimbabwe, where he conquered the Ndau (Vandau) and Manyika (Vamanyika). | После победы над Нхабой Сошангане некоторое время проживал в Мусаре в Зимбабве, где он завоевал племена ндау (вандау) и маника (ваманиика). |
De La Hoya would continue his success in 1997 by winning his fifth fight in the year after defeating Wilfredo Rivera on December 6. | Де Ла Хойя продолжил свой успех в 1997 году, выиграв свой пятый чемпионский бой за год, после победы над Уилфредо Риверой техническим нокаутом в 8 раунде. |
In the next stage Spider-Man will then go up against Electro and after defeating him you'll have to go through The Tinkerer's lab to come face to face with Scorpion. | На следующем этапе Человек-паук будет сражаться против Электро, и после победы над ним ему придётся пройти лабораторию Тинкерера, чтобы встретиться лицом к лицу со Скорпионом. |
If this wolf is like that one, there is no defeating it. | Если нынешний волк похож на того, его не победить. |
Although he has the body of an old man, he is exceptionally fast and strong and is capable of defeating most opponents in physical combat. | Хотя он имеет тело старика, он исключительно быстр, силен и способен победить большинство противников в борьбе. |
Defeating this clone is the only way to win. | Победить этого клона - единственный способ победить. |
Defeating the Sheriff is our job, Tuck... even if... it is the last thing... we ever do. | Это мы должны победить шерифа, Тук... даже если... это последнее, что мы сделаем в жизни. |
Chibichibi is referred to as the "light of hope" (kibō no hikari) by the Starlights; their one chance for defeating Galaxia. | Также Чиби-чиби называется «светом надежды» (кибо но хикари) Старлайтами - их единственным шансом победить Галаксию. |
Each level has its own individual tasks which will also grant stickers: completing a chore, defeating a henchman and solving puzzles. | В уровнях есть свои индивидуальные задачи, решая которые также разблокируют стикеры: завершение уровня, победа над прихвостнями Стервеллы и решение головоломок. |
Defeating the scourge of terrorism in the 21st century mandates a collective and interdependent effort, with the United Nations best suited to be at the forefront of the promulgation and promotion of democracy, good governance, and human rights. | Победа над таким злом, как терроризм, в XXI веке требует коллективных и взаимосвязанных усилий, и Организация Объединенных Наций как никто другой способна идти в авангарде усилий по продвижению и поощрению демократии, благого управления и прав человека. |
Hugh Capet, the first Capetian king, is not a well documented figure, his greatest achievement being certainly to survive as king and defeating the Carolingian claimant, thus allowing him to establish what would become one of Europe's most powerful house of kings. | Гуго Капет, первый капетингский король, не слишком хорошо документально освященная фигура, его наивысшим достижением было выживание как короля и победа над всеми притязаниями Каролингов на престол, что позволило со временем его дому стать одним из самых могущественных в Европе. |
Defeating certain kinds of enemies by either dashing into them or touching them while stunned causes Kirby to gain one of several special abilities, which may be used at any time by tapping Kirby himself. | Победа над определёнными видами врагов либо штрихом, либо оглушением от Кирби дарует одну из многочисленных специальных способностей, которые могут использованы в любое время при нажатии на Кирби. |
And thus it came to pass in a dream as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans, That there is one glorious moment in time, Alexander was loved by all. | Но тогда, когда осуществилась мечта всех греков, столь же сокровенная, как победа над троянцами, достигнутая стараниями Ахиллеса, в те славные мгновения Александра любили все. |
In 1135 Harald succeeded in defeating and capturing Magnus in Bergen. | В 1135 году Харальд победил и захватил Магнуса в Бергене. |
The video for "Clint Eastwood" won an award at the Rushes Soho Short Film Festival Awards in 2001, defeating entries by Blur, Fatboy Slim, Radiohead and Robbie Williams. | Клип победил на фестивале короткометражных фильмов Rushes Soho в 2001 году, обойдя таких исполнителей, как Blur, Fatboy Slim, Radiohead и Робби Уильямс. |
He managed to advance to the final round, defeating Último Dragón and Billy Gunn in the process, where he would meet Chris Benoit. | По пути к финалу он победил Ультимо Дракона в четвертьфинале и Билли Ганна в полуфинале, выйдя в финал на Криса Бенуа. |
He then entered the 2006 Pride Open Weight Grand Prix, progressing to the semi final by defeating fellow Brazilians Zuluzinho and Fabrício Werdum. | Затем в 2006 PRIDE Гран-при он победил своих соотечественников-бразильцев Зулу Зулузиньо и Фабрисио Вердума. |
He won the battles of Qilian, Dongting, Zhongyuan and other countless duels defeating many legendary masters. | Он победил в битвах в Сыляни, Донцыни, Чуанжо... и многих других по всей стране... победил многих знаменитых Мастеров. |
Players advance the story by making it to the end of each new area, often solving puzzles and defeating enemies along the way. | Игроки продвигают историю, делая ее до конца каждой новой области, часто решая головоломки и побеждая врагов на этом пути. |
Astonishingly, Nina smiles and keeps her temper under control, defeating all their plots. | Удивительно, но Нина улыбается и держит в узде свой характер, побеждая все заговоры. |
Like many 1980s-era platformers, the player can accumulate points by defeating enemies and collecting items, with an extra life granted when the player has enough points. | Как и во многих платформерах 1980-х годов, игрок может накапливать очки, побеждая врагов и собирая предметы, собрав достаточное количество очков игрок получает дополнительную жизнь. |
He also campaigned against Phlius and Arcadia, decisively defeating the Phliasians and plundering the territory of the Arcadians when they refused to engage his troops. | После этого он двинулся во Флиунт и Аркадию, решительно побеждая флиунтийцев и грабя территорию аркадян, когда те не захотели вступить с ним в бой. |
The remainder of Robb's men sneak up on Jaime Lannister's army, defeating them and capturing Jaime. | Оставшаяся часть людей Робба подкрадывается к армии Джейме Ланнистера (Николай Костер-Вальдау), побеждая и захватывая его в плен. |
This message must contain the key to defeating the Yao-guai. | Это сообщение должно быть содержало ключ к победе над Яо-гуаи. |
Atlas also reveals that the Blade of Olympus is the key to defeating Zeus and helps Kratos to reach the "Palace of the Fates". | Атлас также рассказывает, что Клинок Олимпа является ключом к победе над Зевсом и помогает Кратосу добраться до Дворца Судьбы. |
The purpose of fighting is defeating your enemies, isn't it? | Цель всех сражений состоит в победе над врагами, так? |
It's the key to defeating him, the key to stopping him. | Ключ к победе над ним, ключ к возможности его остановить. |
The Intervention Brigade, which had played a crucial role in defeating the armed groups, must continue to pursue the neutralization of other groups threatening the stability of the country and surrounding region. | Бригада оперативного вмешательства, которая сыграла решающую роль в победе над вооруженными группами, должна и впредь добиваться нейтрализации других групп, угрожающих стабильности страны и прилегающего региона. |
His negotiations led to promises of Japanese aid in defeating the pirates. | Его переговоры привели к обещаниям японской помощи в разгроме пиратов. |
The South African Army and Air Force played a major role in defeating the Italian forces of Benito Mussolini during the 1940-1941 East African Campaign. | Южноафриканская армия и южноафриканские ВВС сыграли основную роль в разгроме итальянских войск во время Восточноафриканской кампании 1940-1941 годов. |
The Collective Man, as part of China's version of the People's Defense Force, join The Mighty Avengers and other assembled Avengers teams in defeating The Unspoken, an exiled Inhuman king seeking to enslave the Earth. | Коллективный человек, как часть Народных Сил Обороны, присоединяется к Могущественным Мстителям и другим собранным командам Мстителей в разгроме Неназванного, сосланного короля Нелюдей, стремящегося поработить Землю. |
The governor offered Chief Blunt leadership of the entire Tuscarora Nation if he would assist in defeating Chief Hancock. | Англичане предложили вождю Бланту контроль над всеми племенами тускарора, если он поможет поселенцам в разгроме вождя Хэнкока. |
He joined Ras Mikael in defeating Fasil at the Battle of Faggeta on 9 December 1769. | Он присоединился к расу Микаэлю при разгроме Фасиледэса в битве у Фаггеты 9 декабря 1769 года. |
The victory in the Great Patriotic War, which was achieved through the efforts of all peoples of the Union of Soviet Socialist Republics, was decisive in defeating fascism and bringing the Second World War to an end. | Победа в Великой Отечественной войне, достигнутая усилиями всех народов Советского Союза, стала решающей для разгрома фашизма и исхода Второй мировой войны. |
By now Jackson had learned that Pope's corps were all together, foiling his plan of defeating each in separate actions. | Теперь Джексон знал, что корпуса Поупа объединились, и отказался от своего плана разгрома противника по частям. |
Had the coup not happened, the Zhili clique would surely have finished off the Kuomintang after defeating the Fengtian clique. | Если бы переворот не произошел, чжилийская клика покончила бы с Гоминьданом после разгрома фэнтяньской клики. |
The Germans were largely deployed in strongpoints along the coast-the German strategy was based on defeating any seaborne assault at the water line. | Немцы в основном были распределены по опорным пунктам вдоль побережья, так как немецкая стратегия основывалась на идее разгрома любой атаки с моря у линии воды. |
The 5th Army participated in the Invasion of Mongolia (May-August 1921), with the aim of defeating the Army of Roman von Ungern-Sternberg. | 5-я армия участвовала во вторжении в Монголию (май-август 1921), с целю разгрома войск Унгерна. |
British forces went on the offensive in India, decisively defeating a French force at Wandiwash and then capturing Pondicherry in 1761. | Британские войска перешли в наступление в Индии, решительно разгромив французские силы при Вандиваше и захватив Пондичерри. |
A war can be ended other than by winning and defeating the enemy. | Войну можно закончить и иным способом, а не только одержав победу и разгромив врага. |
They defeated the Galatians in a battle on Mount Olympus and followed up the victory by defeating a larger army near Ankara. | Они победили галатов в битве на горе Олимп и затем одержали новую победу, разгромив крупную армию вблизи современной Анкары. |
Feng Hong then took the throne himself and, after defeating Feng Yi's troops, slaughtered all of Feng Ba's sons. | Фэн Хун сам занял трон и, разгромив войска Фэн И, убил всех сыновей Фэн Ба. |
After defeating the enemy, covering the approaches to the passes Greater Xing'an, the army seized Halun Arshansky-fortified area. | Разгромив войска противника, прикрывавшие подступы к перевалам Большого Хингана, армия овладела Халун-Аршанским укреплённым районом. |
Several suggestions were made for the date of an international day for people of African descent, many suggesting that it be connected with the contribution of Haiti to defeating slavery and advancing human rights. | Было высказано несколько предложений по дате Международного дня лиц африканского происхождения, причем многие выступали за то, чтобы связать ее с вкладом Гаити в нанесение поражения рабству и в прогресс в области прав человека. |
It reminds me, actually, of the non-paper they had circulated earlier, on "Defeating the G-4 resolution". | Это напоминает мне фактически о неофициальном документе, который они распространили ранее, «Нанесение поражения резолюции "четверки"». |
The most powerful country that I mentioned earlier has also - at least in some capitals - circulated a non-paper, entitled, I believe, "Defeating the Swiss resolution". | Самая могущественная страна, о которой я уже говорил, также - по крайней мере, в некоторых столицах - распространила неофициальный документ, озаглавленный, по-моему, «Нанесение поражения швейцарской резолюции». |
Forgive me for not thanking you for defeating the beast and saving my life. | Извини, что не поблагодарил за уничтожение зверя и спасение моей жизни. |
Also, freeing Teensies and defeating enemies gives the player points. | Кроме того, освобождение тинсов и уничтожение врагов дают игроку очки. |
Defeating the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. | Уничтожение ангелов - лишь один из пунктов нашего контракта с Лилит. |
Defeating an organisation of this size will advance your career. | Уничтожение организации такого размаха послужит вашей карьере. |
Mr. Saranga (Mozambique), having welcomed the international community's determination to combat terrorism, as demonstrated by its active cooperation with the Counter-Terrorism Committee, said that defeating terrorism, irrespective of its origin and root causes, was the common responsibility of all Governments. | Г-н Саранга (Мозамбик), приветствуя решимость международного сообщества бороться с терроризмом, о которой свидетельствует его активное сотрудничество с Контртеррористическим комитетом, говорит, что общую ответственность за уничтожение терроризма, какими бы ни были его происхождение и причины, несут правительства всех стран мира. |
Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. | Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его. |
Giant Maximus is defeating our emperor, Commodus. | Великан Максимус побеждает нашего императора, Комодуса. Что мы видим? |
Cassie rushes to help her father, and the two make amends during the fight, which ends with Cassie defeating Cross. | Кэсси мчится, чтобы помочь отцу и они вносят поправки во время боя, а это заканчивается тем, что Кэсси побеждает Кросса. |
After promptly defeating all but one of the 10 Kirbys, Necrodeus leaves to continue his plans. | Позднее Некродеус побеждает всех Кирби, кроме одного из десяти, волшебник оставляет его с целью выполнения с его помощью своих планов. |
The player proceeded to battle through Aether Paradise with Hau and Gladion's help, eventually defeating Aether president Lusamine, who is revealed to be Gladion and Lillie's mother. | Игрок вместе с Хау и Гладионом с боем врываются в Элизиум Этер, и побеждает президента Фонда Люзамин, которая оказывается матерью Лили и Гладиона. |
Together we've seen things not of this world and have proven ourselves capable of defeating them. | Мы все сталкивались с существами из иного мира и доказали делом, что способны одолеть их. |
Only the student has hope of defeating the master. | Только ученик способен одолеть своего учителя. |
Because... You need to know your enemy before you have any hope of defeating him. | Потому что... надо узнать своего врага, прежде чем надеяться его одолеть. |
Meanwhile, Havok, Marvel Girl, Polaris, Ch'od, Raza, and Korvus form a new team of Starjammers bent on defeating Gabriel (Vulcan) once and for all, and salvaging the remains of the crippled Shi'ar Empire. | В это время Хавок, Чудо-Девушка, Полярис, Ч'од, Раза и Корвус сформировали новую команду Звездосжимателей, стремящихся одолеть Гэбриэла (Вулкана) раз и навсегда, и спасти остатки изувеченной Империи Ши'ар. |
And also a good anecdote about defeating the Crown Prince of England. | И возможность одолеть наследного принца Англии. |