| In 1978, Armstrong was elected to the United States Senate, defeating Democratic incumbent Floyd K. Haskell. | В 1978 году Армстронг был избран в Сенат Соединенных Штатов, победив действующего демократа Флойда К. Хаскелла. |
| While in Pancrase, he won its Openweight Grand Prix Championship by defeating Yuki Kondo. | В организации Pancrase он выиграл открытое Гран-при, победив Юки Кондо. |
| In 1755, Hopkins was elected to his first term as governor, defeating his predecessor William Greene by a small margin. | В 1755 году Хопкинс был впервые избран губернатором, победив с небольшим отрывом своего предшественника, Уильяма Грина. |
| After three years out of power, Pakalitha Mosisili returned to office as Prime Minister in the February 2015 general election as leader of the Democratic Congress, defeating Prime Minister Tom Thabane of the All Basotho Convention. | Спустя три года после отставки, Пакалита Мосилили вернулся на должность премьер-министра на всеобщих выборов в феврале 2015 года в качестве лидера Демократического конгресса, победив премьер-министра Тома Табана от Всебасотского конвента. |
| During the 2008 Open Cup campaign, United won their first Open Cup title in 12 years defeating the Charleston Battery, 2-1. | Во время кампании 2008 года «Юнайтед» выиграл свой первый в истории Открытый кубок, победив «Чарлстон Бэттери» со счётом 2:1. |
| When Kubik repossessed the sliver after defeating the Adaptoid, the android was rendered inanimate. | Когда Кубик ударил ленту после победы над Адаптоидом, андроид оказался неодушевлённым. |
| After defeating the initial eight characters, the player will travel to Thailand to fight against the final two opponents. | После победы над всеми восемью оппонентами игрок «отправляется» в Таиланд для сражения с двумя последними оппонентами. |
| Former Secretary of State, First Lady and New York Senator Hillary Clinton won the Democratic Party's presidential nomination on July 26, 2016, after defeating Vermont Senator Bernie Sanders and others in the Democratic primary elections. | Бывший госсекретарь и сенатор от Нью-Йорка Хиллари Клинтон была выдвинута от Демократической партии 26 июля 2016 года после победы над сенатором от Вермонта Берни Сандерсом и другими кандидатами на демократических предварительных выборах. |
| After successfully defeating the other combatants, Jorah suddenly picks up a spear and throws it towards the royal stage, killing an assassin sneaking up on Daenerys. | После успешной победы над своими соперниками Джорах вдруг подбирает копьё и бросает его в сторону королевской арены, убив Сына Гарпии, подкравшегося к Дейенерис. |
| Somewhere in here should be the secret to defeating - Howe's Draugur Army. | Где-то здесь должен быть секрет победы над армией Драугаров Хоу. |
| Rollo: We have no chance at defeating Jarl Borg. | У нас нет шансов победить ярла Борга. |
| As it is, we have no chance of defeating jarl Borg, or regaining Kattegat. | А так, у нас нет шансов победить ярла Борга, или вернуть Каттегат. |
| Are you sure defeating Bill is even possible? | Ты уверен, что победить Билла вообще возможно? |
| Although he has the body of an old man, he is exceptionally fast and strong and is capable of defeating most opponents in physical combat. | Хотя он имеет тело старика, он исключительно быстр, силен и способен победить большинство противников в борьбе. |
| Katrina told me this contains the answers to defeating evil. | Катрина сказала, что в ней находятся ответы, способные победить зло. |
| Italy is strongly committed to achieving the goals of defeating hunger, strengthening health-care systems and making education accessible to all. | Италия всецело привержена достижению таких целей, как победа над голодом, укрепление системы здравоохранения и обеспечение всеобщего доступа к образованию. |
| Theme - Defeating Terrorism, June 2011. | Тема: "Победа над терроризмом", июнь 2011 года; |
| Hugh Capet, the first Capetian king, is not a well documented figure, his greatest achievement being certainly to survive as king and defeating the Carolingian claimant, thus allowing him to establish what would become one of Europe's most powerful house of kings. | Гуго Капет, первый капетингский король, не слишком хорошо документально освященная фигура, его наивысшим достижением было выживание как короля и победа над всеми притязаниями Каролингов на престол, что позволило со временем его дому стать одним из самых могущественных в Европе. |
| Defeating a woman would be a mark on my honor. | Победа над женщиной запятнает мою честь |
| I'm going to talk about why defeating aging isdesirable. | Я расскажу, почему победа над старениемжелательна, |
| Mehmed refused and met Mustafa's forces in battle, easily defeating them. | Мехмед отказался и, встретив силы Мустафы в бою, легко победил их. |
| Marella returned on the October 3 Raw, defeating Jinder Mahal. | З октября вернулся на Raw и победил Джиндера Махала. |
| By defeating Namibia in a sudden-death match at the World Twenty20 Qualifier, Oman reached the top six teams at the tournament, thus qualifying for the 2016 World Twenty20 and gaining Twenty20 International status until at least 2019. | В квалификационном этапе Оман победил Намибию, попал в Топ-6 команд турнира и вышел на чемпионат мира 2016 года, что позволило ему получить как минимум до 2019 года статус команды Twenty20. |
| Upon hearing that Greystash dying would be the end of Lisa's childhood, Homer is unable to bring himself to read the last chapter to Lisa, and improvises a happy ending instead involving Greystash defeating the evil wizard. | Услышав, что смерть Грейсташа станет концом детства Лизы, Гомер не может заставить себя прочитать последнюю главу Лизе и импровизировать счастливый конец вместо того, чтобы Грейсташ победил злого волшебника. |
| The video for "Clint Eastwood" won an award at the Rushes Soho Short Film Festival Awards in 2001, defeating entries by Blur, Fatboy Slim, Radiohead and Robbie Williams. | Клип победил на фестивале короткометражных фильмов Rushes Soho в 2001 году, обойдя таких исполнителей, как Blur, Fatboy Slim, Radiohead и Робби Уильямс. |
| The experience points that a player gains by defeating enemies allow one to get new combos. | Очки опыта, который приобретает игрок, побеждая врагов, позволяют получить ему новые комбо. |
| Gold medals can be earned by defeating zombies, smashing objects and rescuing classmates. | Золотые медали можно заработать, побеждая зомби, разбивая предметы и спасая одноклассников. |
| Around 1000 it began its expansion in the Adriatic, defeating the pirates who occupied the coast of Istria and Dalmatia and placing those regions and their principal townships under Venetian control. | Около 1000 года Венеция начала свою экспансию в Адриатическом море, побеждая пиратов, оккупировавших берега Истрии и Далмации и захватывая данные регионы и важнейшие города под свой контроль. |
| Alfínger, in search of El Dorado, arrived in an area of indigenous settlements called Tamalameque along the Magdalena River, fighting and defeating several tribes. | Альфингер, в поисках Эльдорадо, прибыл в район коренных поселений под названием Тамаламек вдоль реки Магдалена, сражаясь и побеждая несколько племен. |
| He also campaigned against Phlius and Arcadia, decisively defeating the Phliasians and plundering the territory of the Arcadians when they refused to engage his troops. | После этого он двинулся во Флиунт и Аркадию, решительно побеждая флиунтийцев и грабя территорию аркадян, когда те не захотели вступить с ним в бой. |
| Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness. | Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой. |
| This message must contain the key to defeating the Yao-guai. | Это сообщение должно быть содержало ключ к победе над Яо-гуаи. |
| The Ministers welcomed the adoption of General Assembly resolution 69/1 and, in this regard, remained convinced that global unity was the key to defeating Ebola, a common threat to global health. | Министры приветствовали принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 69/1 и в связи с этим сохраняют убежденность в том, что решающую роль в победе над Эболой, этой общей угрозой для здоровья во всем мире, сыграет глобальное единство. |
| If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? | Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри? |
| At the root of defeating Ebola are community action and engagement. | Ключом к победе над Эболой является принятие мер и участие на общинном уровне. |
| His negotiations led to promises of Japanese aid in defeating the pirates. | Его переговоры привели к обещаниям японской помощи в разгроме пиратов. |
| The South African Army and Air Force played a major role in defeating the Italian forces of Benito Mussolini during the 1940-1941 East African Campaign. | Южноафриканская армия и южноафриканские ВВС сыграли основную роль в разгроме итальянских войск во время Восточноафриканской кампании 1940-1941 годов. |
| The Collective Man, as part of China's version of the People's Defense Force, join The Mighty Avengers and other assembled Avengers teams in defeating The Unspoken, an exiled Inhuman king seeking to enslave the Earth. | Коллективный человек, как часть Народных Сил Обороны, присоединяется к Могущественным Мстителям и другим собранным командам Мстителей в разгроме Неназванного, сосланного короля Нелюдей, стремящегося поработить Землю. |
| He joined Ras Mikael in defeating Fasil at the Battle of Faggeta on 9 December 1769. | Он присоединился к расу Микаэлю при разгроме Фасиледэса в битве у Фаггеты 9 декабря 1769 года. |
| In 1527 he joined the movement for the expulsion of the family and was instrumental in defeating the Medicean troops under Cardinal Passerini, who were attacking the Palazzo della Signoria. | В 1527 году был послом в Венеции и присоединился к движению за очередное изгнание семьи и сыграл важную роль в разгроме войска Медичи под командованием кардинала Пассерини, атаковавшего Палаццо Веккьо. |
| The French did not establish a colonial administration until 1903, upon defeating Egyptian forces (the territory was claimed by the Egyptian Sultan). | Французы учредили свою колониальную администрацию только в 1903 году, после разгрома египетских войск (на эти земли претендовал египетский султан). |
| The victory in the Great Patriotic War, which was achieved through the efforts of all peoples of the Union of Soviet Socialist Republics, was decisive in defeating fascism and bringing the Second World War to an end. | Победа в Великой Отечественной войне, достигнутая усилиями всех народов Советского Союза, стала решающей для разгрома фашизма и исхода Второй мировой войны. |
| Had the coup not happened, the Zhili clique would surely have finished off the Kuomintang after defeating the Fengtian clique. | Если бы переворот не произошел, чжилийская клика покончила бы с Гоминьданом после разгрома фэнтяньской клики. |
| The Germans were largely deployed in strongpoints along the coast-the German strategy was based on defeating any seaborne assault at the water line. | Немцы в основном были распределены по опорным пунктам вдоль побережья, так как немецкая стратегия основывалась на идее разгрома любой атаки с моря у линии воды. |
| The 5th Army participated in the Invasion of Mongolia (May-August 1921), with the aim of defeating the Army of Roman von Ungern-Sternberg. | 5-я армия участвовала во вторжении в Монголию (май-август 1921), с целю разгрома войск Унгерна. |
| Suddenly, Saladin's main army attacked the unprepared Crusaders, defeating them badly. | Неожиданно основная армия Салах ад-Дина атаковали неподготовленных крестоносцев, полностью их разгромив. |
| British forces went on the offensive in India, decisively defeating a French force at Wandiwash and then capturing Pondicherry in 1761. | Британские войска перешли в наступление в Индии, решительно разгромив французские силы при Вандиваше и захватив Пондичерри. |
| A war can be ended other than by winning and defeating the enemy. | Войну можно закончить и иным способом, а не только одержав победу и разгромив врага. |
| Feng Hong then took the throne himself and, after defeating Feng Yi's troops, slaughtered all of Feng Ba's sons. | Фэн Хун сам занял трон и, разгромив войска Фэн И, убил всех сыновей Фэн Ба. |
| After defeating the enemy, covering the approaches to the passes Greater Xing'an, the army seized Halun Arshansky-fortified area. | Разгромив войска противника, прикрывавшие подступы к перевалам Большого Хингана, армия овладела Халун-Аршанским укреплённым районом. |
| Several suggestions were made for the date of an international day for people of African descent, many suggesting that it be connected with the contribution of Haiti to defeating slavery and advancing human rights. | Было высказано несколько предложений по дате Международного дня лиц африканского происхождения, причем многие выступали за то, чтобы связать ее с вкладом Гаити в нанесение поражения рабству и в прогресс в области прав человека. |
| It reminds me, actually, of the non-paper they had circulated earlier, on "Defeating the G-4 resolution". | Это напоминает мне фактически о неофициальном документе, который они распространили ранее, «Нанесение поражения резолюции "четверки"». |
| The most powerful country that I mentioned earlier has also - at least in some capitals - circulated a non-paper, entitled, I believe, "Defeating the Swiss resolution". | Самая могущественная страна, о которой я уже говорил, также - по крайней мере, в некоторых столицах - распространила неофициальный документ, озаглавленный, по-моему, «Нанесение поражения швейцарской резолюции». |
| Defeating the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. | Уничтожение ангелов - лишь один из пунктов нашего контракта с Лилит. |
| Defeating a Nightmare also earns the player one of the eight instruments necessary to complete the game. | Уничтожение босса также даёт игроку один из восьми музыкальных инструментов, необходимых для завершения игры. |
| Defeating an organisation of this size will advance your career. | Уничтожение организации такого размаха послужит вашей карьере. |
| In exchange for defeating the bill. | В обмен на уничтожение законопроекта. |
| Mr. Saranga (Mozambique), having welcomed the international community's determination to combat terrorism, as demonstrated by its active cooperation with the Counter-Terrorism Committee, said that defeating terrorism, irrespective of its origin and root causes, was the common responsibility of all Governments. | Г-н Саранга (Мозамбик), приветствуя решимость международного сообщества бороться с терроризмом, о которой свидетельствует его активное сотрудничество с Контртеррористическим комитетом, говорит, что общую ответственность за уничтожение терроризма, какими бы ни были его происхождение и причины, несут правительства всех стран мира. |
| Giant Maximus is defeating our emperor, Commodus. | Великан Максимус побеждает нашего императора, Комодуса. Что мы видим? |
| Cassie rushes to help her father, and the two make amends during the fight, which ends with Cassie defeating Cross. | Кэсси мчится, чтобы помочь отцу и они вносят поправки во время боя, а это заканчивается тем, что Кэсси побеждает Кросса. |
| One path simply continues from where we are today: an epidemic that we are fighting but that is gradually defeating us. | Один путь представляет собой простое продолжение той ситуации, в которой мы сегодня оказались: эпидемия, с которой мы боремся, но которая постепенно побеждает нас. |
| This gives the top two teams a significant advantage over the next two, since winning the title from third or fourth place requires winning one more game than winning from first or second, and also requires defeating every other team in the playoffs. | Это даёт двум лучшим командам значительное преимущество над следующими двумя, так как, командам, занявшим третье или четвёртое место, надо выиграть на одну игру больше, чем командам, занявшим первое или второе, а также побеждает все остальные команды в плей-офф. |
| The player proceeded to battle through Aether Paradise with Hau and Gladion's help, eventually defeating Aether president Lusamine, who is revealed to be Gladion and Lillie's mother. | Игрок вместе с Хау и Гладионом с боем врываются в Элизиум Этер, и побеждает президента Фонда Люзамин, которая оказывается матерью Лили и Гладиона. |
| Together we've seen things not of this world and have proven ourselves capable of defeating them. | Мы все сталкивались с существами из иного мира и доказали делом, что способны одолеть их. |
| Only the student has hope of defeating the master. | Только ученик способен одолеть своего учителя. |
| All they have to do is keep you from defeating them. | Им всего-то нужно не позволить вам одолеть их. |
| Because... You need to know your enemy before you have any hope of defeating him. | Потому что... надо узнать своего врага, прежде чем надеяться его одолеть. |
| The player can increase Rank by performing extremely difficult tasks, such as slaying a dragon or defeating three samurai in unarmed combat (the book will tell the player when they can increase in Rank). | Игрок может повышать свой ранг, выполняя необычайно трудные задания, например, убить дракона или одолеть трёх самураев голыми руками (книга сама скажет игроку, когда он может повысить ранг). |