| Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness. | Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой. |
| This message must contain the key to defeating the Yao-guai. | Это сообщение должно быть содержало ключ к победе над Яо-гуаи. |
| The key to defeating terrorism was commitment both by national Governments and by the international community. | Ключ к победе над терроризмом - это приверженность борьбе с ним как со стороны национальных правительств, так и со стороны международного сообщества. |
| It could be the key to defeating the Goa'uld. | Возможно, это ключ к победе над Гоаулдами. |
| If we can find that, perhaps that's the key to defeating these invaders. | Если мы сможем это найти, возможно, это будет ключом к победе над этими захватчиками. |
| Atlas also reveals that the Blade of Olympus is the key to defeating Zeus and helps Kratos to reach the "Palace of the Fates". | Атлас также рассказывает, что Клинок Олимпа является ключом к победе над Зевсом и помогает Кратосу добраться до Дворца Судьбы. |
| Professor Travers, recognising them from their encounter in Tibet, convinces Knight that the Doctor will be key to defeating the yeti. | Профессор Трэверс, узнавший их после встречи в Тибете, убеждает Найта в том, что Доктор - ключ к победе над йети. |
| The purpose of fighting is defeating your enemies, isn't it? | Цель всех сражений состоит в победе над врагами, так? |
| It's the key to defeating him, the key to stopping him. | Ключ к победе над ним, ключ к возможности его остановить. |
| The Ministers welcomed the adoption of General Assembly resolution 69/1 and, in this regard, remained convinced that global unity was the key to defeating Ebola, a common threat to global health. | Министры приветствовали принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 69/1 и в связи с этим сохраняют убежденность в том, что решающую роль в победе над Эболой, этой общей угрозой для здоровья во всем мире, сыграет глобальное единство. |
| The Intervention Brigade, which had played a crucial role in defeating the armed groups, must continue to pursue the neutralization of other groups threatening the stability of the country and surrounding region. | Бригада оперативного вмешательства, которая сыграла решающую роль в победе над вооруженными группами, должна и впредь добиваться нейтрализации других групп, угрожающих стабильности страны и прилегающего региона. |
| McKay, I'm telling you, it's the key to defeating them! | МакКей, говорю вам, это ключ к победе над ними. |
| If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? | Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри? |
| Josh McDermitt as Eugene Porter, a cowardly but intelligent survivor who was instrumental in defeating the Saviors and won back the group's trust. | Джош Макдермитт - Юджин Портер, трусливый, но умный выживающий человек, который сыграл важную роль в победе над Спасителями, и полон решимости вернуть доверии группы. |
| At the root of defeating Ebola are community action and engagement. | Ключом к победе над Эболой является принятие мер и участие на общинном уровне. |
| He stayed with the League through the Crisis on Infinite Earths crossover, when his powers played a vital role in defeating Despero. | Он прошёл с новой Лигой через Кризис на Бесконечных Землях, когда его способности сыграли важнейшую роль в победе над суперзлодеем Десперо. |