Английский - русский
Перевод слова Deed

Перевод deed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дело (примеров 156)
I do a good deed every day. Я делаю хорошее дело каждый день.
Can the international community effectively translate word into deed in the global campaign against illicit drugs? Сможет ли международное сообщество эффективно претворить слова в дело в рамках глобальной кампании против незаконных наркотических средств?
You want to do a good deed? Хочешь сделать доброе дело?
It's a kid doing a good deed. Этот мальчик делает хорошее дело.
And, perhaps, the man was bad, and made it pro forma, for the sake of appearance, but he did a good deed, and you did not. И, может быть, человек был плохой, и сделал это формально, для галочки, но он сделал хорошее дело, а ты нет.
Больше примеров...
Документ (примеров 68)
The deed... to Nolan's house... Вот документ. на дом Нолана.
However, a secure electronic signature would be able to perform a similar function to the attesting witness by identifying the person purporting to sign the deed. Защищенная электронная подпись, однако, могла бы обеспечивать выполнение тех же функций, что и свидетель при подписании, т.е. идентифицировать лицо, предположительно подписавшее юридический документ.
Spoiler alert, Stanford. I've got the deed! Внимание, спойлер: документ теперь мой, Стэнфорд!
And this is the deed to the island. А вот документ на остров.
Seth burned the deed to the commune. Сэф сжег документ на коммуну.
Больше примеров...
Поступок (примеров 61)
He both memorializes the deed and distances himself from it by turning fact into fiction. Он и увековечивает поступок и дистанцируется от него путём превращение факта в вымысел.
Jeremiah wouldn't take money for doing a good deed. Йеремия не стал бы брать деньги за добрый поступок.
Than is my deed to my most painted word. как мой поступок под раскраской слов.
'But it is not just his deed that we will never forget. Но не его поступок навсегда останется в наших сердцах.
Would you consider it normal to do a good deed and vote someone... who is autistic? Считаешь ли ты нормальным совершить хороший поступок проголосовав... за больного аутизмом?
Больше примеров...
Деяние (примеров 19)
Like he was doing a good deed. Как будто он совершает доброе деяние.
The law can purge the deed, put an end to the chapter, close the book! Закон может осудить деяние, закончить главу, закрыть книгу.
NOW THAT IS AN EVIL DEED WORTHY OF THE "SHOWGIRLS" SPECIAL EDITION. А вот это злое деяние заслуживает специального издания "Шоугёлз".
The very fact that a particular act does not constitute a criminal act (due to the 'necessity' defense) does not in itself authorize the administration to carry out this deed and in doing so infringe upon human rights. Даже тот факт, что определенное деяние не является уголовным (в силу принципа "необходимой защиты"), сам по себе не служит основанием для предоставления административному органу права на осуществление такого деяния, в ходе которого нарушаются права человека.
When they caught some of the youth that had done this deed, to my surprise, they were around my age, but the gulf that was between us was vast. Когда поймали некоторых из тех, кто сотворил то деяние, к моему удивлению, они были примерно моего возраста, но пропасть между нами была огромна.
Больше примеров...
Акт (примеров 33)
Give him this deed and let him sign it. Дай акт ему - пускай подпишет.
An alternative was to obtain a "private separation", an agreement negotiated between both spouses, embodied in a deed of separation drawn up by a conveyancer. Альтернативой было получить «частное разделение», то есть соглашение, заключённое между обоими супругами, воплощённое в акт разделения, составленный нотариусом.
In 1874 Ratu Seru Epenisa Cakobau, "Tui Viti", together with other High Chiefs of Fiji signed the Deed of Cession on 10 October and ceded Fiji to Great Britain. 10 октября 1874 года рату Серу Эпениса Какобау, "Туи Вити" (король Фиджи), совместно с другими верховными вождями Фиджи подписали Акт об уступке суверенитета, в силу которого государство Фиджи отошло Великобритании.
We also welcome the efforts made by the international community to persuade non-State parties to sign the Deed of Commitment, which would facilitate Sri Lanka's accession to the Ottawa Convention. Мы также приветствуем усилия международного сообщества, направленные на то, чтобы убедить негосударственные субъекты подписать Обязательственный акт, что облегчило бы присоединение Шри-Ланки к Оттавской конвенции.
Clerk, prepare a deed of gift. Пусть писец составит акт.
Больше примеров...
Договор (примеров 30)
I have friends who can nullify a deed, foreclose on a property like that. У меня есть друзья, которые могут расторгнуть договор на право собственности, вроде этого.
Now if you can find the original deed, and if the date is different, you'd have a real opportunity to claim 50% of that property. Но если вы найдете настоящий договор, и там будет другая дата, вы получите право на 50% стоимости этого имущества.
No vampire may enter this stronghold so long as the deed remains in Freya's name. Ни один вампир не может войти в особняк, пока договор записан на имя Фреи.
The seller's title deed (deed by which the seller bought the home in the past). Правоустанавливающий документ на недвижимость (договор купли-продажи, по которому продавец когда-то приобрел жилье).
To this end, the TIRExB shall examine and question the global guarantee contract, the national deed of guarantees and the annual guarantee certificates. С этой целью ИСМДП должен рассматривать всеобъемлющий договор страхования, национальный акт о гарантиях и ежегодные страховые полисы и высказывать свои сомнения.
Больше примеров...
Действием (примеров 8)
If you withdraw, there is a chance you will be prosecuted for consenting to the deed. Если Вы отзовете, есть шанс что Вы будете судимы за согласие с действием.
Thinking can be a free deed; in addition, it can liberate our will from its subservience to our instincts and drives. Мышление может быть свободным действием; к тому же, оно может освободить нашу волю от подчинения нашим инстинктам и побуждениям.
The questions asked the suspect must be clear and unequivocal, and the suspect must not be confused by untrue information or subjected to any compulsion in word or deed. Задаваемые подозреваемому вопросы должны быть четкими и недвусмысленными, и подозреваемый не должен вводиться в заблуждение неверной информацией или подвергаться какому-либо принуждению словом или действием.
You have hereby been charged that you did on diverse dates commit heresy against the Holy Church by word, thought and deed. Настоящим вам вменяется, свершённая в различное время, ересь против Святой церкви словом, помышлением и действием.
Heresy by thought, heresy by word, heresy by deed and heresy by action. Помышлением, словом, действием и свершением.
Больше примеров...
Подвиг (примеров 20)
Did you dig up another selfless deed from Emily's past? Вы раскопала еще один самоотверженный подвиг из прошлого Эмили?
We will remember their great deed in our hearts, and their example compels us to new achievements and to new heights for the sake of peace. Их подвиг мы храним в наших сердцах, и их пример обязывает нас к новым свершениям, к достижению новых высот на благо мира.
But our fervent belief in justice and our faith in the support of the freedom-loving peoples of the Caucasus and of the entire world inspire me toward this deed, in your eyes impertinent and pointless, but in my conviction, the sole correct historical step. Но фанатичная вера в справедливость и законная надежда на помощь свободолюбивых народов Северного Кавказа и всего мира вдохновляют меня на этот подвиг, в ваших глазах дерзкий и бессмысленный, а по моему убеждению, единственно правильный исторический шаг.
Eventful journey, heroic deed. Каждый день, как подвиг.
who, great and puffed up with this retinue, doth any deed of courage. И оно, раззадорившись и гордясь такой свитой, отваживается на любой подвиг.
Больше примеров...
Бумаги (примеров 10)
He already signed the deed over to you. Он уже подписал против тебя бумаги.
And so, here are the keys and the deed... to my condo in South Beach. И вот ключи и бумаги на моё кондо в Саус Бич.
Have you got her deed? Её бумаги у тебя?
The deed to your husband's ship. Бумаги на корабль вашего мужа.
If something happens to me, will you tell her that there's an envelope under my bed with bank statements and the deed to our house? Если что-то случится со мной, скажете ей, что под кроватью конверт, там бумаги из банка, и документы на дом.
Больше примеров...
Купчей (примеров 7)
The final step is signing a purchase deed at the notary. Заключительный этап - подписание купчей у нотариуса.
Co-founder Janice Woo had a copy of the original deed, preserving the community's rights to the disputed land. У сооснователя Дженис Ву была копия оригинальной купчей, которая сохранила права сообщества на спорную землю.
The land deed for Allen Farm shows that it was purchased in November 1994, comprises 50 acres and is planted with coffee and palm. Согласно купчей на землю «Аллен Фарм» была куплена в ноябре 1994 года, ее площадь составляет 50 акров и на ней произрастают кофейные деревья и пальмы.
If I was an old man's deed, where would I be? Если бы я был купчей старика, где бы я был?
Before completion and signing of the title deed, the purchaser will be provided with all legal documents related to the property, as well as first occupation license for brand new properties, payment of pending bills proof, etc. Перед завершением сделки и подписанием купчей, покупатель обеспечивается всей необходимой документацией, касающейся данной сделки, такой как лицензия первичного владения для новой недвижимости, доказательства оплаты задолженностей предыдущими владельцами, и др.
Больше примеров...
Дид (примеров 7)
Deed actually met this woman socially? Дид встретился с этой женщиной в общественном месте?
This is my friend, Sam Deed. Да, познакомьтесь! Это мой друг Сэм Дид.
He is known for his roles in the television series The Professionals, The Chief, Judge John Deed and Inspector George Gently. Известен своими ролями в телесериалах «Профессионалы», «Судья Джон Дид», «Инспектор Джордж Джентли».
It's Sam Deed. Виктор! Это - я, Сэм Дид!
My name is Sam Deed. Меня зовут Сэм Дид.
Больше примеров...