That deaf brother... though he looks a little strange... it's incredible the way he uses his hands, feet, and his sword | Этот глухой брат хоть и выглядит немного странным, но невероятно управляется с руками, ногами и мечом. |
Come on, you deaf mule. | Иди же, глухой мул. |
Who was super old and deaf | Она была супер старой и глухой |
Are you deaf or what? | Ты глухой, или что? |
Who can stand still while we are playing, is either deaf or screwed onto the ground. And obviously: Brazilian you are in your heart, not by your passport. | Кто может остаться равнодушным к нашей музыке и не танцевать, либо глухой, либо привинчен к полу. |
I couldn't walk and didn't know I was deaf until my father wrote me. | Я не мог гулять и не знал, что оглох, пока мой отец не написал мне об этом. |
What happened to make Slim go deaf? | А почему Слим вдруг оглох? |
Are you deaf or something? | Ты что, оглох, что ли? |
Ty, you deaf? | Тай, ты оглох? |
They just went deaf. | Я не оглох, я всё слышу! |
Only a deaf and mute guy like me was left. | Только глухонемой парень, как я, остался. |
You nodded, if you were deaf that would be talking. | Ты кивнула, если бы ты была глухонемой, это считалось бы словом. |
Would you have let me marry a deaf girl? | Ты бы позволила мне жениться на глухонемой? |
That's true, my brother is deaf, not from birth, from firecrackers. | Это правда, у меня брат глухонемой, не от рождения, от фейрверков. |
Article 53 of the Code also requires that if the accused or defendant is deaf and cannot write, the person he or she is most used to communicating with shall be appointed as interpreter. | Кроме того, статья 53 этого же кодекса предусматривает, что, если обвиняемый или подсудимый глухонемой и не умеет писать, то в качестве переводчика назначается лицо, которое имеет обыкновение больше других общаться с обвиняемым. |
She's in shock, not deaf. | Она в шоке, а не оглохла. |
I'm not deaf yet, Hilly. | Я ещё не оглохла, Чилли. |
When I was little, I had surgery that left me deaf for a period, and I couldn't hear, so I found myself staring. | Когда я была маленькой, мне делали операцию, из-за которой я на некоторое время оглохла, и я не могла слышать, и я ловила себя на том, что смотрю во все глаза. |
Are you deaf or what? | оглохла, что ли'? |
What are you, deaf? | Ты что, оглохла? |
Sorry, but I hear nothing... maybe I'm going deaf. | Простите, но я ничего не слышу... может быть, я теряю слух. |
Patient went deaf at age four. | Пациент потерял слух в возрасте 4-х лет. |
I mean, I got "most likely to marry a deaf guy," which makes no sense, because Adam has perfect hearing. | Мне написали "скорее всего выйдет замуж за глухого", что полный бред, ибо у Адама идеальный слух. |
And there was one windy period where for a week afterwards, they were all deaf. | Однажды там дул такой сильный ветер, что они все потеряли слух на неделю. |
Such learning may take place, even in a school committed to inclusion, by way of separation of, for instance, a deaf learner from those that hear. | Даже в школе, приверженной инклюзивному образованию, процесс получения таких знаний будет осуществляться путем обучения, например, глухих учащихся отдельно от тех, у кого нормальный слух. |
There was a kitchen explosion today, and half the kids are deaf. | Сегодня на кухне был взрыв, пол группы оглохли. |
Did you go selectively deaf during that part of our conversation? | Вы что, частично оглохли во время нашего разговора? |
You're deaf in that ear, aren't you? | Вы оглохли на это ухо, так ведь? |
Have you gone deaf, Brown? | Вы оглохли, Браун? |
Are you deaf, sir? | Вы оглохли, сэр? |
The Deaf theme in my work relates to my own experience as a deaf human being; my genre is De'VIA. | «Тема глухоты в моих работах связана с моими собственными ощущениями от глухоты; я работаю в жанре De'Via». |
This old deaf guy gets fitted for a hearing aid - works like a charm. | Старый глуховатый человек поставил себе слуховой аппарат, глухоты как не бывало. |
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. | Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. | Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
The Act seeks to ensure full access for users who are deaf, hard of hearing, late deafened or deaf-blind to evolving high-speed broadband, wireless and other Internet protocol technologies. | Этот закон призван обеспечить всю полноту доступа к развивающимся технологиям высокоскоростного широкополосного, беспроводного и иных видов доступа к Интернету для незрячих, слабослышащих, лиц, страдающих от постлингвальной глухоты, и слепоглухонемых. |
Deaf Records was a record sublabel of Peaceville Records. | Deaf Records - сублейбл известного лейбла Peaceville Records. |
A music video for "Sleep Sound", directed by Sofia Mattioli and featuring 13 members of the Manchester Deaf Centre, was released on 10 April 2014. | Музыкальное видео для «Sleep Sound», поставленное режиссёром Sofia Mattioli и созданное при участии 13 членов Manchester Deaf Centre, было реализовано 10 апреля 2014. |
It features different cover art and a different booklet (it has a photograph of a billboard for Beethoven Was Deaf and drops the lyrics) as well as eight bonus tracks - only one of which was contemporaneous with the album. | Оно отличалось обложкой, буклетом (в нём были фотографии билборда для Beethoven Was Deaf и тексты песен) и наличием дополнительных 8 бонус-треков, только один из которых был выпущен одновременно с альбомом. |
The same year, Obscure Plasma Records released the Greeting Immortality 7 (without the consent of the band), and in 1993 the band recorded a song named The View for a Deaf Records (Peaceville Records) compilation album called Deaf Metal Sampler. | В том же году, Obscure Plasma Records выпустила EP Greeting Immortality (без согласия группы), а в 1993 году группа записала песню под названием «The View» для сборника Deaf Records (Peaceville Records) - Deaf Metal Sampler. |
Vilnius Deaf People Rehabilitation Centre started the project Potential of adaptation of 112 emergency number to the needs of Deaf People: Lithuanian and Norwegian ( Deaf Access 112 ). | Общественное учреждение Вильнюсский центр реабилитации глухих начинает осуществление проекта «возможности адаптации номера помощи 112 к потребностям глухих: Опыт Литвы и Норвегии» ("Deaf Access 112"). |
Brian Murphy would've gone in the first round if he wasn't deaf | Мерфи с ходу взяли бы в лигу, если бы не его глухота. |
That's deaf with a capital "D". | Глухота, инспектор, с заглавной буквы "Г" |
I was born deaf, and I was taught to believe that sound wasn't a part of my life. | У меня врождённая глухота, и мне всегда говорили, что в моей жизни нет места звуку. |
Zaid Centre (for the Profoundly Deaf and Deaf) | Центр в Заиде (глухота и глубокая глухота) |
And over the next five years, it progressed until I was classified as profoundly deaf. | В течение последующих пяти лет болезнь прогрессировала, пока мне не поставили диагноз - абсолютная глухота. |
He doesn't let being deaf hold him back. | Он не позволяет глухоте сдержать себя. |
It's just that I'm deaf. | Это только о моей глухоте. |
Well, Sean lied about being deaf; makes you wonder what else he's lying about. | Ну, Шон солгал о своей глухоте, о чем же он еще нам лжет? |
This syndrome results in deafness from birth followed by loss of vision later in life; consequently, those with Usher's syndrome often grow up in the Deaf community using ASL, and later transition to TASL. | Этот синдром проявляется во врождённой глухоте и прогрессирующей потере зрения в старшем возрасте, и, как следствие, люди с ним растут в контакте с глухими, учась у них амслену, который позже сменяет Tactile ASL. |
Deaf the culture, Deaf with its own language, as opposed to deaf - small "d" - the impairment. | Глухота - это культура, Глухота - имеет свой собственный язык, в противоположность глухоте с маленькой "г" - расстройство слуха |
A blind man can go deaf, a widow could lose her children... | Ежевика. Слепой может оглохнуть вдова может потерять детей. |
I've wanted to be deaf ever since she moved in. | Я хотела оглохнуть с тех пор, как она ко мне переехала. |
And you're provided these by the stadium because of the loud music to keep you from going deaf? | И вы надевали их на стадионе, из-за громкой музыки, чтобы не оглохнуть? |
Can go deaf, you know. | Я ведь могу оглохнуть. |
You could go deaf with that noise. | Так, что можно оглохнуть. |