She doesn't have to be deaf anymore. | Ей не надо больше быть глухой. |
He was deaf too! | Он тоже был глухой! |
What are you, deaf? | Ты что, глухой? |
He's deaf and senile. | Он глухой и в маразме. |
He's deaf in one ear. | Он глухой на одно ухо. |
As a result of the torture, he is said to have become deaf and almost lost his left eye. | В результате пыток он, как сообщается, оглох и практически потерял левый глаз. |
No, are you deaf? | Нет, ты оглох? |
Juliane, Isaiah's gone deaf. | Юлиана, Исайя оглох! |
Gu, have you gone deaf? | Гу, ты оглох? |
I'm deaf in this ear! | Я оглох на это ухо! |
Only a deaf and mute guy like me was left. | Только глухонемой парень, как я, остался. |
Rita, you've come to like this deaf mute. | Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой. |
That's true, my brother is deaf, not from birth, from firecrackers. | Это правда, у меня брат глухонемой, не от рождения, от фейрверков. |
Article 53 of the Code also requires that if the accused or defendant is deaf and cannot write, the person he or she is most used to communicating with shall be appointed as interpreter. | Кроме того, статья 53 этого же кодекса предусматривает, что, если обвиняемый или подсудимый глухонемой и не умеет писать, то в качестве переводчика назначается лицо, которое имеет обыкновение больше других общаться с обвиняемым. |
So you're saying he's mute and deaf... | Говоришь, он глухонемой... |
She's in shock, not deaf. | Она в шоке, а не оглохла. |
In his last years Joubert became both blind and deaf. | В последние годы Мария почти оглохла и ослепла. |
You said he walked out when I went deaf. | Ты сказала, он ушел, когда я оглохла. |
Ma? Have you gone deaf? | Мама, ты оглохла? |
Are you deaf or what? | оглохла, что ли'? |
I'm going deaf. | У меня ухудшается слух. |
Such learning may take place, even in a school committed to inclusion, by way of separation of, for instance, a deaf learner from those that hear. | Даже в школе, приверженной инклюзивному образованию, процесс получения таких знаний будет осуществляться путем обучения, например, глухих учащихся отдельно от тех, у кого нормальный слух. |
Ever since somebody shot him, old Slim went deaf. | Слим потерял слух после того, как его застрелили. |
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. | Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. | Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
If you are deaf, stay at home. | Если вы оглохли, оставайтесь дома. |
Turn off'll drive us all deaf with it. | И выключи это радио, пока мы не оглохли. |
Did you go selectively deaf during that part of our conversation? | Вы что, частично оглохли во время нашего разговора? |
Are you bloody deaf? | Оглохли, что ли, чёрт подери? |
Did you just turn deaf all of a sudden? | Что, все вдруг оглохли? |
That's going to stick now thanks to deaf Grandad. | По ходу это прилипнет к ней из-за дедовой глухоты. |
The Deaf theme in my work relates to my own experience as a deaf human being; my genre is De'VIA. | «Тема глухоты в моих работах связана с моими собственными ощущениями от глухоты; я работаю в жанре De'Via». |
This old deaf guy gets fitted for a hearing aid - works like a charm. | Старый глуховатый человек поставил себе слуховой аппарат, глухоты как не бывало. |
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. | Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. | Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
Deaf Records was a record sublabel of Peaceville Records. | Deaf Records - сублейбл известного лейбла Peaceville Records. |
The band signed a contract with Active Records after the deal with previous label Deaf Records was signed only for one album and relations between band and label weren't positive. | Группа подписала контракт с Active Records, поскольку договор с предыдущим лейблом Deaf Records оговаривал выпуск только одного альбома, и отношения между Therion и издателем были недружелюбными. |
Suggs is married to singer Bette Bright, who is the vocalist of the 1970s British band Deaf School. | Он женат на певице Бетти Брайт, вокалистке группы 70-х Deaf School. |
After four months in the studio, with the sessions finished, Grohl accepted an invitation to join Queens of the Stone Age and helped them to record their 2002 album Songs for the Deaf. | Через четыре месяца, работа над альбомом приостановилась, Грол отозвался на приглашение помочь группе Queens of the Stone Age в записи альбома Songs for the Deaf. |
Among these are a 150-foot long collage/mural he created for The Learning Center for Deaf Children in Framingham, Massachusetts in 1995, and a 30x10 mural at Gallaudet entitled "The Five Panels: Deaf Experiences". | Среди них - 4,5-метровая коллажная стенная роспись в Образовательном центре для глухих во Фреймингхеме, созданная в 1995 году, а также огромная стенная роспись, названная «The Five Panels: Deaf Experiences». |
Keeping her deaf keeps her dependent on you? | Глухота делает её зависимой от вас? |
No one likes being deaf. | Никому не понравится глухота. |
In our deaf and shivering dotage All our human bonds are severed. | Глухота и слабоумие старости разрубает все людские связи... |
Deaf in one ear. | Глухота на одно ухо. |
Maybe being deaf was the biggest connection he and his son had. | Может глухота это самая сильная связь между ними. |
Drugs don't make you deaf, Ben. | Наркотики не приводят к глухоте, Бен. |
I sometimes create works that have no particular relation to the Deaf. | Иногда я создаю работы, не имеющие отношения к глухоте. |
It's just that I'm deaf. | Это только о моей глухоте. |
Well, Sean lied about being deaf; makes you wonder what else he's lying about. | Ну, Шон солгал о своей глухоте, о чем же он еще нам лжет? |
Deaf the culture, Deaf with its own language, as opposed to deaf - small "d" - the impairment. | Глухота - это культура, Глухота - имеет свой собственный язык, в противоположность глухоте с маленькой "г" - расстройство слуха |
A blind man can go deaf, a widow could lose her children... | Ежевика. Слепой может оглохнуть вдова может потерять детей. |
I've wanted to be deaf ever since she moved in. | Я хотела оглохнуть с тех пор, как она ко мне переехала. |
Can go deaf, you know. | Я ведь могу оглохнуть. |
You could go deaf with that noise. | Так, что можно оглохнуть. |
Like me going deaf... | Что я могу оглохнуть... |