| Tyler knows about you and damon. | Тайлер знает о тебе и Деймоне. |
| Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Если бы не говорил о Елене и Деймоне весь день. |
| Anyway, I don't blame you for doubting Damon. | В любом случае, я не виню тебя за сомнения в Деймоне. |
| I dare you to tell Stefan the truth about Damon. | Я желаю, чтобы ты сказала Стефану правду о Деймоне |
| Jeremy's still alive, and I took care of Damon. | Джереми всё ещё жив, и я позаботилась о Деймоне |
| And all this time, you let me vent about Damon? | И все это время ты позволяла мне разглагольствовать о Деймоне? |
| This isn't about Damon, it's about me trying to get to know you. | Дело не в Деймоне, дело в том, что я пытаюсь узнать тебя. |
| All I know is she doesn't remember whatever it is she saw in Damon, and we're supposed to keep it that way. | Я знаю только, что она не помнит что она нашла в Деймоне мы должны сохранить всё именно так. |
| I wonder what Sasha would do if he knew the truth about Damon and Paris? | Мне интересно, что бы Саша сделал, если бы узнал правду о Деймоне и Париже? |
| You did it with Damon. | В Деймоне же ты это увидела. |
| There's nothing human in Damon. | Нет ничего человеческого в Деймоне. |
| It's not about Damon. | Речь не о Деймоне. |
| You're the last person I think would object to me erasing positive memories of Damon from my head. | Я думаю, ты последний человек, который стал бы препятствовать стиранию всех хороших воспоминаний о Деймоне |
| Rule two... don't really reference Damon at all, or you'll kill me. | Правило второе: вообще не вспоминать о Деймоне, иначе ты убьешь меня |