Английский - русский
Перевод слова Dale

Перевод dale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дейл (примеров 491)
When tommy dale ran for governor, That was tommy's way of picking up eli's option. Когда Томми Дейл стал участвовать в выборах губернатора, он таким образом согласился с выбором Илая.
Mr. Dale's stated reasons for breaking the contract Have to do with personal issues. Мистер Дейл утверждает, что причина разрыва контракта связана с личными проблемами.
{\I mean,}You're upset that Dale's replacing you. Думаю, ты расстроен, что Дейл заменил тебя.
I'm just saying Dale's a funny guy. Я просто хочу сказать, Дейл забавный парень.
Dale Barbara, Special Forces. Дейл Барбара, Спец. войска.
Больше примеров...
Дэйл (примеров 335)
Dale Jakes, I am not doing anything for your birthday. Дэйл Джейкс, я не делаю ничего на твой день рождения.
Since then, Dale has been "busier than ever". С тех пор, Дэйл был «занят, как никогда».
Dale, we need anything else? Дэйл, нам ещё что-нибудь надо?
David has named Pérez his favorite artistic collaborator, and one of the three artists whose art has mostly closely matched the visuals he conceived when writing a comic book script (the others being Leonard Kirk and Dale Keown). Питер Дэвид назвал Переса своим любимым художником-соавтором, и одним из тех трех художников, создавших зрительный ряд, очень близкий к задумке Дэвида при написании сценария (другими двумя были Леонард Кирк и Дэйл Кёун(англ. Dale Keown)).
I mean, Dale's a dad. Дэйл - тоже отец.
Больше примеров...
Дейла (примеров 142)
Okay, Orton-Geo lost half a billion dollars in contracts because of Dale Tanner. Послушайте Ортон-Гео потеряла контрактов на полмиллиарда долларов из-за Дейла Таннера.
Looked just like Dale Winton, only blond with a Mohican. Похож на Дейла Винтона, только блондин и с ирокезом.
But you're Dale's purity pledge brother. Но для Дейла ты - брат пуританин.
Well, the fact is, an autonomous drone would never have killed Dale Tanner. Да, но факт в том, что автономные роботы никак не убили бы Дейла Таннера.
Under the ownership of a partnership that included Dale's son-in-law, Robert Owen, a Welsh philanthropist and social reformer, New Lanark became a successful business and an early example of a planned settlement and so an important milestone in the historical development of urban planning. Под управлением товарищества, в состав которого входил зять Дейла Роберт Оуэн, валлийский филантроп и социальный реформатор, Нью-Ланарк стал успешно развивающимся поселением и воплощением утопического социализма, а также ранним образцом построенного по конкретному плану поселения и важной вехой в историческом развитии градостроительства.
Больше примеров...
Дэйла (примеров 60)
I didn't want to step on Dale's bold maneuver earlier. Я не хотел делать следующий шаг на смелом маневре Дэйла.
myself, Chet Desmond, and Dale Cooper. меня, Чеда Дезмонда и Дэйла Купера.
What did I tell you about not leaving Dale's sight? Разве я не говорила, чтобы ты не выходил из поля зрения Дэйла?
Sweetheart, I want you to stay where Dale can see you, okay? Милый, будь в поле зрения Дэйла, хорошо?
No, I meant Dale. Нет, я имею ввиду Дэйла
Больше примеров...
Дейлом (примеров 56)
I'm meeting Dale at this orchard by the agricultural sciences building. Я встречаюсь с Дейлом в саду за корпусом сельскохозяйственных наук.
I can't believe you worked everything out with Dale. Поверить не могу, что ты все уладил с Дейлом.
Turns out Mitch had been seeing Sonya secretly for a year, all the time she was with Dale. Выходит, что Митч тайно встречался с Соней целый год, все это время она была с Дейлом.
It's Hope and Dale and Heather and Dave! Хоуп с Дейлом и Хезер с Дейвом!
OCLC 234639151994, with Norman Reynolds and Dale DeArmond, Tales from the Dena: Indian stories from the Tanana, Koyukuk, and Yukon rivers. OCLC 23463915 Tales from the Dena: Indian stories from the Tanana, Koyukuk, and Yukon rivers (в соавторстве с Норманом Рейнолдсом и Дейлом ДеАрмондом).
Больше примеров...
Дейлу (примеров 28)
Dale and Chip were 13 when it happened. Дейлу с Чипом было по 13 лет, когда это случилось.
I put a call in to his supervisor at the CIA, an Officer Dale Harris. Я оставила сообщение его куратору в ЦРУ офицеру Дейлу Харрису.
I said some things to Dale, but I was upset. Я кое-что наговорила Дейлу, но я была расстроена.
Bring it to us now, and we'll discuss a reduced sentence for your accomplice, Dale Barbara. Принесите его нам, и мы обсудим, как можно смягчить наказание вашему сообщнику Дейлу Барбаре.
Dale knows, or what Marco knows? Что известно Дейлу или что известно Марко?
Больше примеров...
Дэйлом (примеров 27)
But you do it here, in front of me and Dale. Но здесь, передо мной и Дэйлом.
Dale and I will help Kyle with the sleepover. Мы с Дэйлом поможем Кайлу с этой ночевкой.
I've been with Dale and Laura. Я с Дэйлом и Лорой.
What about Dale grey wolf? А что с Дэйлом Серым Волком?
I talked to Dale. Я говорил с Дэйлом.
Больше примеров...
Дэйлу (примеров 22)
Come with me to dale's. please. Пойдем со мной к Дэйлу, пожалуйста.
Mr. Fredrickson isn't giving Dale his share. Мистер Фредриксон не отдает Дэйлу его долю.
Neal told me not to tell Dale. Нил попросил ничего не говорить Дэйлу.
We didn't think we'd get the chance, but Dale had an amazing idea. Мы не знали, выпадет ли нам такой шанс, но Дэйлу пришла гениальная идея...
If I do, if I paint it for the magazine, can you please, please tell Dale Swint to leave me alone? Если я нарисую это для журнала, пожалуйста, скажите Дэйлу Свинту оставить меня в покое!
Больше примеров...
Дэйле (примеров 4)
Sweetie, I love you, but I'm retiring from all Dale talk. Милая, я тебя люблю, но о Дэйле говорить не хочу, уволь меня.
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле.
I wouldn't be worried if it were either of my two older boys, Sam or Dale. Я бы не волновался, если бы речь шла о моих старших, Сэме или Дэйле.
She talked about Dale? Она сказала о Дэйле?
Больше примеров...
Дейле (примеров 5)
I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. Раскопаю всё, что можно об этом Дейле Дэнтоне.
He said that they would come and ask me about Special Agent Dale Cooper. Сказал, что они придут ко мне и спросят о спецагенте Дейле Купере.
Tell me about the kids, and Lacey, Dale, Evan. Расскажи мне про детей и Лейси, Дейле, Эване.
What do you know about Dale Cooper? А что тебе известно о Дейле Купере?
I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. Надо узнать все об этом Дейле Дентоне.
Больше примеров...
Дале (примеров 4)
Mr Van Dale, why are you so anti-German? Господин ван Дале, почему вы так враждебно настроены к Германии?
You stand right here, Mr Van Dale. Будете стоять здесь, г-н Ван Дале.
Van Dale, I've got him. Ван Дале, я его держу.
Schults, Van Dale. Шульц, Ван Дале.
Больше примеров...
Гжкб (примеров 2)
The WHO Report provides estimates of DALE for all countries. В докладе ВОЗ приводятся оценки ГЖКБ по всем странам.
While at one extreme DALE is estimated to equal or exceed 70 years in 24 countries, at the other extreme there are 32 countries, among them 26 LDCs, where DALE is estimated to be less than 40 years. Если, с одной стороны, имеется 24 страны, в которых ГЖКБ достигает или превышает 70 лет, то, с другой стороны, есть 32 страны, в том числе 26 НРС, в которых ГЖКБ составляет менее 40 лет.
Больше примеров...
Дилу (примеров 2)
Mr. P. Dale, Chairman of the task force and consultant, will be invited to present the Guidelines on Real Property Units and Identifiers. Г-н П. Дилу, Председателю Целевой группы и консультанту, будет предложено представить "Руководящие принципы относительно кадастровых номеров объектов недвижимости".
Mr. P. Dale, Chairman of the task force and consultant, will be invited to present the Guidelines on Real Property Units and Identifiers (the Russian version has been prepared by the delegation of the Russian Federation and is available in electronic format). Г-н П. Дилу, Председателю Целевой группы и консультанту, будет предложено представить "Руководящие принципы относительно кадастровых номеров объектов недвижимости" (вариант этого документа на русском языке был подготовлен делегацией Российской Федерации, и с ним можно ознакомиться в электронном формате).
Больше примеров...
Dale (примеров 20)
Chip 'n Dale: Rescue Rangers. Продолжение игры 1990 года Chip 'n Dale: Rescue Rangers.
On May 8, 2015, Pitbull released a teaser video on Twitter of his upcoming second Spanish studio album and ninth studio album overall titled Dale. 8 мая 2015 года, Pitbull опубликовал тизер-видео в Twitter его предстоящий второй испанский студийный альбом и девятый студийный альбом под общим названием Dale.
"Icewind Dale II". Вторая часть игры «Icewind Dale II».
According to technocritic Dale Carrico, the politics of morphological freedom imply a commitment to the value, standing, and social legibility of the widest possible variety of desired morphologies and lifestyles. Согласно технократу Dale Carrico, политика морфологической свободы подразумевает толерантное отношение к самому широкому разнообразию морфологий тела и образов жизни.
David has named Pérez his favorite artistic collaborator, and one of the three artists whose art has mostly closely matched the visuals he conceived when writing a comic book script (the others being Leonard Kirk and Dale Keown). Питер Дэвид назвал Переса своим любимым художником-соавтором, и одним из тех трех художников, создавших зрительный ряд, очень близкий к задумке Дэвида при написании сценария (другими двумя были Леонард Кирк и Дэйл Кёун(англ. Dale Keown)).
Больше примеров...
Дейл-фарм (примеров 14)
The issue of Dale Farm was extensively discussed with the delegation of the State party. Вопрос о Дейл-Фарм активно обсуждался с делегацией государства-участника.
The funding programme will help avoid a repetition of the situation that developed at Dale Farm, Essex. Данная программа финансирования поможет избежать повторения событий, произошедших в Дейл-фарм в Эссексе.
She asked whether the Government intended to postpone the eviction of Roma persons from the Dale Farm site while waiting to find alternative accommodation for all evicted persons. Она спрашивает, намерено ли правительство отложить выселение общины рома из Дейл-Фарм, пока для всех высылаемых лиц не будут найдены альтернативные жилища.
More than 300 people, a third of the Dale Farm Traveller community, including 110 children, were facing the imminent threat of forced eviction. On 19 October 2011, the forced eviction took place in a context of violence. Более чем 300 лицам, составляющим третью часть общины тревеллеров в Дейл-Фарм, включая 110 детей, грозит неминуемое принудительное выселение. 19 октября 2011 года власти произвели принудительное выселение в обстановке насилия.
In addition, the Office has been closely involved with civil society organizations, national human rights institutions and other stakeholders concerning the forced eviction of Irish Travellers from Dale Farm, the largest Traveller site in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Кроме того, Отделение тесно взаимодействовало с организациями гражданского общества, национальными правозащитными учреждениями и другими заинтересованными сторонами по вопросу принудительного выселения ирландских тревеллеров из кочевого лагеря Дейл-Фарм, являющегося самым большим поселением тревеллеров в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
Больше примеров...