Maybe... try on some shoes at the new mall in Garden Dale. | Может... сходить померять туфли в новом магазине на Гарден Дейл. |
I'll do anything for you, Dale. | Я всё для тебя сделаю, Дейл. |
So you don't really have a choice, Dale. | Так что у вас нет особого выбора, Дейл. |
You really want to tell me about Dale Tremont, don't you? | Ты хотел рассказать мне про Дейл Тремонт, правда? |
Dale, I'm so sorry. | Дейл, мне так жаль. |
Dale roped this Japanese monster you can only see when you're drunk, and now it's here to kill you. | Дэйл подогнал японского монстра, которого видят только пьяные, и он пришёл тебя убить. |
Dale's dating Natalie, who just happened to bust us with Trip earlier? | Дэйл встречается с Натали, которая совершенно случайно вместе с Трипом спалила нас сегодня? |
Partnership with children, Dale Rutstein, UNICEF Office in the Philippines | Партнерские отношения с детьми, Дэйл Ратстайн, Отделение ЮНИСЕФ, Филиппины |
What Harry doesn't know is that Manager Dale's got a plan to profit off guys like Harry. | Чего Гарри не знал, так это того, что Дэйл умел извлечь пользу из таких парней, как Гарри. |
Who performed your daughter's transplant, Mr. Dale? | Кто проводил трансплантацию, Дэйл? |
I showed up for Dale Connolly to help him curb his desire to copulate with shoes. | Пришел ради Дейла Коннолли, чтобы помочь обуздать его желание совокупиться с туфлями. |
In 1995 she received the Dale Richmond Award from the American Academy of Pediatrics for her "outstanding contributions to the field of child development." | В 1995 году она получила Премию Дейла Ричмонда от Американской академии педиатрии за «выдающийся вклад в области детского развития». |
The Group has invited five outside experts to contribute to its discussions - Peter Hill (UK), Erwin Diewerts (Canada), Jack Triplett, Dale Jorgensen and Charles Hulten (all United States). | Для участия в обсуждениях Группа пригласила пять внешних экспертов: Питера Хилла (Соединенное Королевство), Эрвина Диверца (Канада), Джека Триплетта, Дейла Йоргенсена и Чарльза Халтана (все из Соединенных Штатов). |
They found dale's car. | Они нашли машину Дейла. |
See, Dale, here, is a protest servant. | Теде Джонсе. Видишь Дейла? |
A big, bald biker fitting the description of one Dale Brock. | Здоровенный лысый байкер, который по описанию похож на Дэйла Брока. |
Operation Get Ms. Dudek and Dale Together is a go. | Операция "Сведи Мисс Дудек и Дэйла" началась. |
myself, Chet Desmond, and Dale Cooper. | меня, Чеда Дезмонда и Дэйла Купера. |
The two best known measurement methods relating to the treatment of human capital in the National Accounts are estimation of human capital through accumulated inputs by John Kendrick and calculation of human capital through estimated lifetime labour incomes by Dale Jorgenson and Barbara Fraumeni (Jorgenson & Fraumeni). | Двумя наиболее известными методами измерения, связанными с учетом человеческого капитала в национальных счетах, являются оценка человеческого капитала на основе накопленных затрат Джона Кендрика и расчет человеческого капитала путем оценки трудовых доходов на протяжении жизни Дэйла Йоргенсона и Барбары Фраумени (метод Йоргенсона и Фраумени). |
Her Finnish-American mother, Diane Wuornos (born 1939), was 14 years old when she married Aileen's father, 16-year-old Leo Dale Pittman (1937-1969), on June 3, 1954. | Её матери, американке финского происхождения Диане Кэтлин Уорнос (род. 12 августа 1939), было 14 лет, когда она 3 июня 1954 года вышла замуж за отца Эйлин - Лео Дэйла Питтмана (26 марта 1936 - 30 января 1969). |
In fact, I was in touch with Dale Tanner. | На самом деле, я поддерживал контакт с Дейлом Таннером. |
In the 1980s, Watson founded a private press, the Sigma Foundation, with Dale Davis to publish several authors who had appeared in The Dial. | В 1980-х годах, Уотсон основал частное издательство «Sigma Foundation», где с Дейлом Дэвисом опубликовал несколько знаменитых авторов. |
Bug notices Joseph's lack of resemblance to Dale or Nancy and asks if Joseph is "adopted". | Мак замечает различие между Джозефом и Дейлом и спрашивает Нэнси, Джозефа усыновили или нет. |
It's for booktacular: the book club dale and I started. | Клуб книголюбов, который мы с Дейлом открыли. |
The 3D version was preceded by the 1953 Chip 'n Dale 3D short Working for Peanuts. | Демонстрации 3D-версии предшествовал показ короткометражного 3D-мультфильма 1953 года с Чипом и Дейлом в главных ролях. |
I called Dale and all of her friends. | Я звонила Дейлу и всем ее друзьям, никто ничего не знает. |
I don't understand what a car driving through the desert has to do with Dale Tanner. | Я не понимаю, какое отношение имеет машина, едущая по пустой дороге, к Дейлу Таннеру. |
You take him Dale's, I'm not sure how long - | Отвези его к Дейлу. Я тут задержусь. |
Agreed that its Bureau should act as a reference group and provide all necessary assistance to Mr. P. Dale in the preparation of the guidelines (search for financial assistance, organizational and drafting support, revision of drafts); | Ь) постановила, что ее Бюро должно выполнять функции координационной группы и оказывать всю необходимую помощь гну П. Дейлу в подготовке руководящих принципов (поиск источников финансовой помощи; организационная и редакционная поддержка, редактирование проектов); |
She needed to get her father into a retirement home, And when she called this guy grant dale to free up her money, He never returned her phone calls. | Она была вынуждена поместить отца в дом престарелых, позвонила Гранту Дейлу, чтобы снять деньги, но он ей так и не перезвонил. |
And I saw Dr. Keppler with Dale Overton. | И увидела доктора Кепплера с Дэйлом Овертоном. |
I'm meeting Dale in an hour. | У меня скоро встреча с Дэйлом. |
You know how I'm back together with Dale? | Знаете, как я сошлась с Дэйлом? |
Dale, I kind of get. | С Дэйлом, допускаю. |
I talked to Dale. | Я говорил с Дэйлом. |
I told Dale that I discovered it missing to gauge his reaction. | Я сказала Дэйлу что кольцо пропало - чтобы понаблюдать за его реакцией. |
You told Dale, fine. | Ты рассказал Дэйлу. Шикарно! |
Dale thinks I'm depressed, and I'm not allowed to use the "B" word. | Дэйлу кажется, что у меня депрессия, и мне нельзя слышать это слово на бекву "д". |
And the worst part is, whenever I feel this down, I always end up back together with dale. | А хуже всего то, что каждый раз, когда мне плохо, я все время возвращаюсь к Дэйлу. |
Since we have to put all of dale's stuff back, Can I at least draw a peepee | Т.к. мы должны вернуть все эти вещи Дэйлу, могу я хотя бы пописать |
Sweetie, I love you, but I'm retiring from all Dale talk. | Милая, я тебя люблю, но о Дэйле говорить не хочу, уволь меня. |
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
I wouldn't be worried if it were either of my two older boys, Sam or Dale. | Я бы не волновался, если бы речь шла о моих старших, Сэме или Дэйле. |
She talked about Dale? | Она сказала о Дэйле? |
I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. | Раскопаю всё, что можно об этом Дейле Дэнтоне. |
He said that they would come and ask me about Special Agent Dale Cooper. | Сказал, что они придут ко мне и спросят о спецагенте Дейле Купере. |
Tell me about the kids, and Lacey, Dale, Evan. | Расскажи мне про детей и Лейси, Дейле, Эване. |
What do you know about Dale Cooper? | А что тебе известно о Дейле Купере? |
I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. | Надо узнать все об этом Дейле Дентоне. |
Mr Van Dale, why are you so anti-German? | Господин ван Дале, почему вы так враждебно настроены к Германии? |
You stand right here, Mr Van Dale. | Будете стоять здесь, г-н Ван Дале. |
Van Dale, I've got him. | Ван Дале, я его держу. |
Schults, Van Dale. | Шульц, Ван Дале. |
The WHO Report provides estimates of DALE for all countries. | В докладе ВОЗ приводятся оценки ГЖКБ по всем странам. |
While at one extreme DALE is estimated to equal or exceed 70 years in 24 countries, at the other extreme there are 32 countries, among them 26 LDCs, where DALE is estimated to be less than 40 years. | Если, с одной стороны, имеется 24 страны, в которых ГЖКБ достигает или превышает 70 лет, то, с другой стороны, есть 32 страны, в том числе 26 НРС, в которых ГЖКБ составляет менее 40 лет. |
Mr. P. Dale, Chairman of the task force and consultant, will be invited to present the Guidelines on Real Property Units and Identifiers. | Г-н П. Дилу, Председателю Целевой группы и консультанту, будет предложено представить "Руководящие принципы относительно кадастровых номеров объектов недвижимости". |
Mr. P. Dale, Chairman of the task force and consultant, will be invited to present the Guidelines on Real Property Units and Identifiers (the Russian version has been prepared by the delegation of the Russian Federation and is available in electronic format). | Г-н П. Дилу, Председателю Целевой группы и консультанту, будет предложено представить "Руководящие принципы относительно кадастровых номеров объектов недвижимости" (вариант этого документа на русском языке был подготовлен делегацией Российской Федерации, и с ним можно ознакомиться в электронном формате). |
A remake by Overhaul Games, entitled Icewind Dale: Enhanced Edition, was published for several platforms in 2014. | В 2014 году игра была переиздана под названием Icewind Dale: Enhanced Edition. |
In 1977, Irish pop group Gina, Dale Haze and the Champions released their version of the song as a single, which made the top 10 in the Irish Charts. | В 1977 ирландская поп-группа Gina, Dale Haze and the Champions выпустила свою версию песни как сингл, который достиг десятки ирландских чартов. |
The track "A Little Luck of Our Own" was originally titled "Luck of Our Own" as first recorded by American singer and songwriter Dale Daniel on her 1993 album of the same name. | «А Little Luck Of Our Own» изначально под названием «Luck Of Our Own» был записан певицей Dale Daniel в её альбоме 1994 года «Luck Of Our Own». |
Team to get support from Dale Coyne Racing. | Команда поддерживалась Dale Coyne Racing. |
Created by Dale Chihuly in 2006, it is his largest permanently installed glass sculpture. | Автор работы - Дейл Чихули (Dale Chihuly); он сделал статую в 2006 году, и это самая большая из установленных его работ. |
The funding programme will help avoid a repetition of the situation that developed at Dale Farm, Essex. | Данная программа финансирования поможет избежать повторения событий, произошедших в Дейл-фарм в Эссексе. |
Responsibility for any action to evict Travellers from the unauthorized Dale Farm site lay with Basildon Borough Council and Essex Police. | ЗЗ. Ответственность за все действия по выселению "кочевников" из Дейл-Фарм лежит на совете округа Базилдон и полиции графства Эссекс. |
More than 300 people, a third of the Dale Farm Traveller community, including 110 children, were facing the imminent threat of forced eviction. On 19 October 2011, the forced eviction took place in a context of violence. | Более чем 300 лицам, составляющим третью часть общины тревеллеров в Дейл-Фарм, включая 110 детей, грозит неминуемое принудительное выселение. 19 октября 2011 года власти произвели принудительное выселение в обстановке насилия. |
At its seventy-eighth session, the Committee further considered the situation of the Romani and Irish Traveller community at Dale Farm, County of Essex, in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and decided to pursue the consideration of this situation at its seventy-ninth session. | ЗЗ. На своей семьдесят восьмой сессии Комитет продолжил рассмотрение вопроса о положении общины тревеллеров романи и ирландских тревеллеров в Дейл-Фарм, графство Эссекс, в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и постановил продолжить рассмотрение этой ситуации на своей семьдесят девятой сессии. |
In addition, the Office has been closely involved with civil society organizations, national human rights institutions and other stakeholders concerning the forced eviction of Irish Travellers from Dale Farm, the largest Traveller site in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | Кроме того, Отделение тесно взаимодействовало с организациями гражданского общества, национальными правозащитными учреждениями и другими заинтересованными сторонами по вопросу принудительного выселения ирландских тревеллеров из кочевого лагеря Дейл-Фарм, являющегося самым большим поселением тревеллеров в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. |