Английский - русский
Перевод слова Cutting

Перевод cutting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сокращение (примеров 165)
Reform aimed purely at cutting costs and staff could prolong the uncertainty over the Organization's future and cause its eventual collapse. Реформы, предусматривающие только сокращение расходов и штатов, могут лишь усугубить неопределенность в отношении будущего Орга-низации и в конечном итоге привести ее к краху.
We have been able to show that opening up our markets to outside competition, cutting and indeed eliminating tariffs, privatizing our economy and making the Government accountable to the people bring tangible benefits. Мы смогли доказать, что открытость рынков для внешней конкуренции, сокращение и даже ликвидация тарифных ставок, приватизация экономики и обеспечение подотчетности правительства народу приносят ощутимые результаты.
Cutting carbon emissions, however, requires a reduction in the basic energy use that underpins modern society, so it will also mean significant costs. Тем не менее, сокращение выбросов углекислого газа требует уменьшить использование основных видов энергии, которые поддерживают современное общество, таким образом, это будет означать и значительные затраты.
JY: In a plastic-dependent society, cutting down production is a good goal, but it's not enough. ДЯ: В обществе, которое зависит от использования пластика, сокращение производства является хорошей целью, но этого недостаточно.
In that resolution, the Assembly took a decision not to approve the cutting of a number of posts that the Secretary-General had proposed for abolishment in 2012-2013. В этой резолюции Ассамблея постановила не утверждать сокращение количества должностей, которые Генеральный секретарь предложил упразднить в период 2012 - 2013 годов.
Больше примеров...
Резка (примеров 51)
Laser cutting - this is one of the most advanced metalworking technologies. Лазерная резка - это одна из самых передовых технологий металлообработки.
Today diamond cutting and drilling of concrete is an integral part of construction processes. Алмазное сверление и резка на сегодняшний день является неотъемлемой частью строительных процессов.
This type of cutting is applied most often in the destruction of bigger parts and aggregates of the small arms having higher strength of materials. Такого рода резка применяется чаще всего при уничтожении более крупных деталей и агрегатов стрелкового оружия, обладающих повышенной сопротивляемостью материала.
(c) Plasma cutting (not included in this model); с) плазменная резка (в настоящую модель не включена);
With print media, elements usually consist of type (text), images (pictures), and occasionally place-holder graphics for elements that are not printed with ink such as die/laser cutting, foil stamping or blind embossing. Элементы, как правило, состоят из типа (текст), изображений и (иногда с печатными носителями) графических элементов-заполнителей, для элементов, которые не печатаются чернилами, таких как высечка или лазерная резка, тиснение фольгой или слепое тиснение.
Больше примеров...
Режущий (примеров 26)
Several of the components could be assembled into a cutting laser. Из некоторых компонентов можно собрать режущий лазер.
Yes. It's called an axe, but you're right, it's a cutting tool. Да, он называется топором, но ты прав, это режущий предмет.
The device comprises a base (housing) (1) and, mounted thereon, an assembly (2) for fastening a blank (12), and a cutting assembly (3). Устройство содержит основание (станину) (1) и установленные на основании узел (2) крепления заготовки (12) и режущий узел (3).
The cutting element is connected to the levers by an adhesive substance or by a thermal bond, with irregularities being formed on the cutting-element parts coupled to the levers. Режущий элемент соединен с рычагами клеящим веществом или термическом склеиванием с выполнением неровностей на сопряженных с рычагами частях режущего элемента.
The cutting member is provided with cutting panels having electric motors with blades, which move along a vertical axis and are connected up to a unit for independently determining the head cutting height. Режущий орган оснащают режущими панелями, имеющими электродвигатели с ножами, которые выполняют передвижение по вертикальной оси, и подключают к блоку автономного определения высоты среза колоса.
Больше примеров...
Резать (примеров 71)
There isn't any cutting, is there? Вы ведь не будете меня резать?
This calls for a blowtorch... Cutting with those is such a hassle... Здесь нужен автоген, а автогеном резать... это такая возня...
Just started cutting her up. И просто начал резать ее.
No one's going to be cutting into anyone. Никто не собирается резать никого.
You're confident cutting into dead people. Вы умеете резать мёртвых.
Больше примеров...
Снижение (примеров 51)
In that respect, one delegation pointed out that systematically cutting corporate and personal income taxes was not mandatory for attracting investments. В этой связи одна делегация указала на то, что систематическое снижение налогов на доходы компаний и физических лиц не является обязательным условием для привлечения инвестиций.
How is cutting down on pollution a government plot, Dale? И почему снижение загрязнения окружающей среды правительственный заговор, Дейл?
As US President in the 1980's, the conservative icon Ronald Reagan described his approach to fiscal policy as "starve the beast": cutting taxes will eventually force people to accept less government spending. Будучи президентом Соединенных Штатов в 1980-х годах, Рональд Рейган, икона консерваторов, рассказал о своем подходе к финансовой политике как к «голодному зверю»: снижение налогов, в конечном счете, заставляет людей соглашаться с меньшими государственными расходами.
Cutting back resource depletion, especially of non-renewable resources, is the second challenge to current modes of consumption and production. Второй задачей с учетом современных моделей потребления и производства является снижение темпов истощения ресурсов, особенно невозобновляемых ресурсов.
By broadening product coverage to 47,000 tariff lines and cutting applied tariffs by 20 per cent on 70 per cent of dutiable products, the results inject a strong boost to intra-group trade. Расширение товарного охвата до 47000 тарифных позиций и 20-процентное снижение тарифов, взимаемых с 70% подпадающих под уплату пошлин товаров, должны придать мощный импульс торговле между участниками Глобальной системы.
Больше примеров...
Сократить (примеров 79)
In fact, we succeeded in cutting the report almost in half, saving the United Nations a few hundred thousand dollars in the process. Фактически, нам удалось сократить его объем почти в два раза, сэкономив при этом несколько сотен тысяч долларов Организации Объединенных Наций.
How, then, can we sustain worldwide economic progress while cutting back sharply on carbon emissions? Как же, в таком случае, мы можем поддерживать мировой экономический рост и одновременно резко сократить выбросы углекислого газа?
This will address two of the most difficult problems in artisanal mines, cutting out the layers of middlemen who help obscure the origins of stones and stabilizing the diamond regions. Это позволит решить две самые сложные проблемы кустарных рудников: сократить число посреднических звеньев, существование которых порождает неясность в отношении происхождения камней, и стабилизировать положение на алмазных месторождениях.
But most state and local governments that have experienced a collapse in tax revenues must sharply retrench spending by firing policemen, teachers, and firefighters while also cutting welfare benefits and social services for the poor. Но большинство государственных и местных органов власти, которые испытывают резкое падение доходов от сбора налогов, должны резко сократить расходы посредством увольнения полицейских, преподавателей и пожарников, а также сократив социальные выплаты и социальное обеспечение для бедных.
The Decade is a political commitment of the countries concerning the Roma to reduce their inequality in the sense of economic and overall development by making reforms and implementing programmes aimed at cutting the vicious circle of destitution and constant exclusion of the Roma from society. Эта инициатива представляет собой политическое обязательство стран сократить неравенство рома в смысле экономического и всеобщего развития посредством осуществления реформ и выполнения программ, направленных на то, чтобы разорвать порочный круг нищеты и постоянного отчуждения рома от общества.
Больше примеров...
Разрезание (примеров 16)
The key here is that the cutting takes place along a surface that was very "nice", i.e. incompressible. Ключ здесь - разрезание проводится вдоль очень "хорошей" поверхности, т.е. несжимаемой.
In general this step is merely mechanical (cutting, grinding, fibrillating etc.), but it can also be combined with a thermal or chemical treatment. Как правило, эта стадия чисто механическая (разрезание, помол, фибриллирование и пр.), но может быть также скомбинирована с термической или химической обработкой.
but cutting the flesh makes him have a husband's bulge... and I do not get like that. Но у него разрезание плоти вызывает подъем достоинства, а со мной такого не происходит.
First industrial application: cutting of disposable baby diapers. Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble.
Finishing of the unpolished slabs (finishing can be polished, honed, brushed) and the cutting of the slabs into tiles or cut-to-size pieces. Дополнительная обработка плит больших размеров (полирование поверхности, разрезание на плитку или же выполнение специальных работ).
Больше примеров...
Вырезать (примеров 37)
You ever tried cutting firewood with a knife? Вы когда-нибудь пытались что-нибудь вырезать из обычного полена?
The man leaves the room, and the monitor shows him barging in on his wife and her lover, hacking the former to death with an ax before cutting out her heart, which the wife had once said would always belong to him. Мужчина выходит из комнаты, и монитор показывает, как он натыкается на свою жену и её возлюбленного, зарубив бывшую насмерть топором, прежде чем вырезать её сердце, которое, как сказала однажды жена, всегда будет принадлежать ему.
l bought old Meyer's and Brockhouse Lexicons, which cost peanuts in those days, and l started cutting and pasting over the pages creating a sort of new picture encyclopaedia, or Bilderlexikon Я купил старые словари Брокгауза и Мейера, тогда их можно было достать за бесценок, и стал вырезать и склеивать страницы, создавая некую новую иллюстрированную энциклопедию, Бильдерлексикон.
Even with the alarms off, you wouldn't have time to remove it, and cutting it out drastically reduces the value. Даже при выключенных сигналах тревоги, у тебя не будет времени открутить их, а если вырезать холст из рамы, картина существенно упадет в цене.
You start out by cutting its tongue out. Сначала надо вырезать ей язык.
Больше примеров...
Обрезания (примеров 4)
Robbed of all valuables, radio made unusable by cutting wire. Во время грабежа у них были изъяты все ценные вещи, а средства радиосвязи были приведены в негодность посредством обрезания проводов.
We should also note the implementation of an integrated communication plan to combat the practice of cutting, early marriage, trafficking and the worst forms of child labour, and a study now under way on violence against children. Следует также отметить осуществление комплексного плана взаимодействия в целях борьбы с практикой обрезания, ранними браками, торговлей людьми и наихудшими формами детского труда, а также осуществляемое в настоящее время исследование по вопросу насилия в отношении детей.
Seiku's brave stance was eventually vindicated when the rest of the village rejected cutting after a local health campaign. В конечном итоге, мужественная позиция Сейку восторжествовала, когда остальные жители деревни отказались от обрезания после проведения в деревне местной кампании в области здравоохранения.
The most commonly employed form of excision is simple cutting (46.3 per cent), followed by the more severe form (24.4 per cent). Самый распространенный вид обрезания - частичное обрезание (46,3 процента), на втором месте стоит крайняя форма обрезания (24,4 процента);
Больше примеров...
Стричь (примеров 23)
We kept cutting the hair, trying to stay afloat, Продолжали стричь, пытаясь удержаться на плаву.
Cutting the hair, this makes something beautiful. Стричь волосы значит делать, чтобы было красиво.
Can you imagine what it's like - Cutting the same head for five years! Можете представить каково это - стричь одну и ту же голову в течение 5 лет?
I don't like cutting. Но мне не нравится стричь.
I finished cutting cutting Cutting cutting cutting cutting cutting your hair. Я закончил стричь... стричь, стричь, стричь, стричь ваши волосы.
Больше примеров...
Перерезать (примеров 25)
And she's decided the best way of getting that is by cutting your throat. И она решила, что лучший способ сделать это, это перерезать тебе глотку.
This offensive was aimed at cutting the supply routes of the rebels from neighbouring countries into Northern Darfur. Целью этой наступательной операции было перерезать маршруты снабжения повстанцев, ведущие из соседних стран в Северный Дарфур.
They had been planning bomb attacks on foreign embassies and residences of State leaders, the blowing up of transformers and the cutting of telephone lines, as well as the incitement of workers' unrest. Они планировали взорвать иностранное посольство и резиденции государственных руководителей, вывести из строя трансформаторы и перерезать линии телефонной связи, а также проводить деятельность по подстрекательству рабочих к неповиновению.
But cutting it will alert Samaritan's operatives. Но если его перерезать, оперативники Самаритянина всполошатся.
Why don't you stop cutting yourself? А может быть тебе глотку себе перерезать?
Больше примеров...
Сокращают (примеров 34)
Consumption is dropping, and companies are cutting investment. Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
Critical computer networks are cutting outside links. Критические компьютерные сети сокращают внешние ссылки.
With the honourable exception of the Scandinavian countries, they were cutting back on ODA. За исключением скандинавских стран, что делает им честь, все остальные страны сокращают объем ОПР.
Mercedes Doretti, a forensic anthropologist and Chair of the Board of Trustees of the Fund, noted that too many Governments were cutting back on contributions to the Fund in the light of economic problems. Мерседес Доретти, судебный антрополог и председатель Совета попечителей Фонда, отметила, что слишком многие государства сокращают размер взносов в Фонд ввиду экономических проблем.
But most people are cutting down. Но большинство людей сокращают расходы.
Больше примеров...
Резание (примеров 5)
Our main activities are the job-order manufactures from stainless, steel and aluminium, laser cutting a CNC metal plate bending. К нашей основной деятельности принадлежит заказное производство из нержавейки, стали и алюминия, резание лазерным пучком и гибка металлических листов ЧПУ типа СМС.
how we even came to believe that surgery was OK, that this was something that was possible to do, that this kind of cutting and reforming was OK. Как мы просто даже подошли к тому, чтобы поверить, что операция - это нормально, что это нечто возможное, что такого рода резание и реформирование - это хорошо.
The cutting feed mechanism consists of a pair of rollers, one of which is provided with a linear drive. Механизм подачи на резание состоит из одной пары роликов, один из которых оснащен приводом линейной подачи.
Simultaneously you can do optimization of the cutting in pairs (cutting of two pieces at once). Параллельно с этим Вы можете сделать оптимизацию резания по парам (одновременное резание двух кусков).
The device is provided with a flexible endless working member, the cutting bushings and intermediate bushings of which are separated from one another by wave washers, and a body, on which a cutting feed mechanism and a guiding and driving mechanism are mounted. Устройство оснащен гибким бесконечным рабочим органом, режущие и промежуточные втулки которого отделены друг от друга пружинными шайбами, корпусом, на котором установлены механизм подачи на резание и направляюще-приводной механизм.
Больше примеров...
Перерезание (примеров 8)
this is the ribbon cutting ceremony Of the new hospital in western india. Это торжественное перерезание ленточки на открытии новой больницы в Западной Индии.
"to lay a wreath at the tomb of the Unknown Soldier, At noon: a grand..."cutting of the ribbon. возложение венка к могиле неизвестного солдата, в 12 - торжественное перерезание ленты.
Kim: tell me, Dr. Dumont, cutting the axillary nerve - That was clearly a mistake, right? Скажите доктор Дюмонт, перерезание подмышечного нерва это чисто ошибка, верно?
It also states that on 6 September, two individuals approached observation post 54 and made gestures of cutting throats towards the United Nations personnel at the post, and that the same was reported by United Nations position 80 on 18 October. Объединенных Наций подошли два человека, которые, обращаясь к находящемуся на этом посту персоналу Организации Объединенных Наций, жестами имитировали перерезание горла, и что аналогичный случай произошел 18 октября в районе позиции 80 Организации Объединенных Наций.
I'm saying you not listening to me is like metaphorically cutting the brake lines on your own - Я говорю, что вы не слушаете меня, И, метфорически, это как перерезание ваших тормозных тросов...
Больше примеров...
Вырезание (примеров 10)
Here, that's a literal cutting. И здесь, это будет буквальное вырезание.
Even simple tasks like cutting in a straight line or using a ruler can range from difficult to impossible, depending on the severity of the condition. Даже выполнение простых задач, как вырезание прямой линии или использование линейки, находится в диапазоне от трудного до невозможности, в зависимости от тяжести состояния.
Cutting, copying and pasting data Вырезание, копирование и вставка данных
Cutting a beating heart out of... Вырезание живого сердца из человека...
And it's what story cutting is all about. Вырезание из бумаги как раз об этом.
Больше примеров...
Вырезка (примеров 5)
Look a newspaper cutting in a foreign language. Смотрите, газетная вырезка, на иностранном языке.
In 1908, Gibbons was back in Ceylon and in the archives there is a newspaper cutting headed "Death of Lady Visitor to Ceylon: Wife of famous collector". В 1908 году Гиббонс вернулся на Цейлон и в архивах сохранилась газетная вырезка под названием «Смерть гостьи Цейлона: жены известного коллекционера» («Death of Lady Visitor to Ceylon: Wife of famous collector»).
A newspaper cutting headed "Honolulu, January" was also found in the scrapbook, referring to a resolution to burn stocks of obsolete Hawaiian stamps. Также в альбоме была обнаружена газетная вырезка, озаглавленная «Гонолулу, январь» («Honolulu, January»), касающаяся некоего решения о сожжении запасов устаревших гавайских почтовых марок.
Sharing the frame was a cutting from a few years later, reporting that in the previous year it had been the most performed work for string orchestra in Europe. Рядом - вырезка из газеты несколькими годами позже о том, что это произведение является наиболее часто исполняемой композицией для струнного оркестра в Европе.
In a press cutting in her possession, a policeman was cited as telling an interviewee that the warning meant that if he chose not to answer a question, the jury would assume that he was guilty. В ее распоряжении имеется вырезка из газеты, в которой цитируется полицейский, заявивший допрашиваемому, будто бы такое предупреждение означает, что в случае его отказа отвечать на вопросы суд присяжных сочтет его виновным.
Больше примеров...
Срезание (примеров 5)
The result is cutting corners, deficiencies in care, and poorer outcomes for patients. Результатом является срезание углов, недостатки в уходе и более худшие результаты для пациентов.
The inventive method for harvesting high-grass helophytes consists in cutting plants, in forming sheaves and in transferring the sheaves to the transport truck (6). Способ сбора урожая высокотравных гелофитов включает срезание растений, формирование из них снопов и транспортирование снопов на транспортную тележку (6).
The stubble field GRUBBER aggregate is found in two options of the protection: cutting (stake) and non stop (spring), so it can be applied on soils about the different amounts of stones. Агрегат для стерни GRUBER выступает в двух безопасних направлениях: срезание (колышек) и "non stop" (пружина), благодаря тому, может быть применяемый на почвах с разным степенем закаменения.
The request indicates that Chile employs manual mine clearance techniques including through visual detection, trip wire techniques, vegetation cutting techniques, metal detection techniques, excavation and probing techniques and the use of Air Spade clearance procedures. В запросе указывается, что к числу применяемых Чили ручных методов разминирования относятся визуальное обнаружение, использование проволочных силков, срезание растительности, металлообнаружение, экскавация и разведка мин щупом, равно как окапывание пневматическим способом.
These operations as named by Norman Johnson are called truncation (cutting vertices), rectification (cutting vertices until edges disappear), and Cantellation (cutting edges). Имена этим операциям дал американский математик Норман Джонсон, это truncation (усечение, отрезание вершин), rectification (полное усечение, отрезание вершин до полного исчезновения исходных рёбер) и cantellation (скашивание, срезание рёбер).
Больше примеров...
Черенок (примеров 1)
Больше примеров...