| He returned home from his night shift and he found his curtains were drawn, sir. | Он вернулся домой с ночной смены и обнаружил, что шторы задёрнуты, сэр. |
| Top of the Tower - Main dining room framed by blue curtains. | Тор of the Tower - главный зал украшают синие шторы. |
| Brian, why are all the curtains drawn? | Брайан, почему задернуты все шторы? |
| Open the doors, draw the curtains... | Открой все двери, шторы распахни... |
| old curtains and hangings. | старые занавески и шторы. |
| She looks like she's wearing my nanna's curtains. | На ней будто занавески моей бабушки. |
| I won't be doing any exciting things that need curtains in here anyway. | В любом случае, я не буду делать ничего такого, для чего нужны занавески. |
| l should have closed the curtains. | Лоханулся. Надо было задернуть занавески. |
| And help Signe with the curtains. | Поможешь Сигне шить занавески. |
| Draw the curtains when you're taking a bath. | Когда моешься, опускай занавески. |
| It's for the curtains adorning the wedding tent. | Это для штор, чтобы украсить свадебный шатер. |
| Scarlett O'Hara made a lovely outfit from curtains in Gone With The Wind and nobody sent her to hell. | Скарлетт О'Хара сшила отличное платье из штор в "Унесенных ветром", и никто не послал её к чёрту. |
| Using towels for curtains and T-shirts for towels. | Использовать полотенца вместо штор, а футболки вместо полотенец. |
| How about some curtains? | Как насчет немного штор? |
| Wider edgings are used in such products as tablecloths, curtains, blankets, covers, etc. | Более широкие размеры применяются для скатертей, штор, одеял, покрывал и многого другого. |
| That's my house over there, with the pink curtains. | Вот мой дом, с розовыми занавесками. |
| What happened to my curtains? | Что с моими занавесками? |
| We make a lot of insulation, and will operate out of a porthole with curtains. | Ну что ж, возьмём циркулярную пилу, и я тут сделаю иллюминатор с занавесками. |
| Curtains, for example. | Нам нужно, например занавесками. |
| You mean I should always close the curtains here. | Вы имеете в виду, что здесь я всегда должна зашториваться занавесками? |
| I just won't have any curtains then. | Просто у меня не будет занавесок. |
| You have no idea how many shower curtains I've ripped down. | Ты не представляешь, сколько занавесок для душа я оборвал. |
| Can't live in a car without curtains. | Не жить же в машине без занавесок. |
| I bought some curtains. | Я купила пару занавесок. |
| The Sistine Madonna by Raphael uses the formula not of an altarpiece but the formal portrait, with a frame of green curtains through which a vision can be seen, witnessed by Pope Sixtus II for whom the work is named. | В Сикстинской мадонне Рафаэль использует форму парадного портрета с рамкой из зеленых занавесок, через которые можно увидеть папу Сикста II, в честь которого работа и названа. |
| He invites her into the apartment and, without warning, kills her as the curtains close. | Он приглашает её в квартиру и, без предупреждения, убивает, когда занавес закрываются. |
| Well, Johnny, I wasn't ready to start this show, but since you already pulled back the curtains, kindly do what this man asked. | Ну, Джонни, я не был готов начать это шоу, но раз уж ты поднял занавес, выполни вежливо просьбу этого человека. |
| It's curtains for you, baby. | Занавес, для тебя, детка! Давай! |
| Lacey gently wafting curtains. | Кружевной, нежно струящийся занавес. |
| The curtains have closed. | Занавес! Все свободны! |
| Berta's second cousins are fixing my curtains. | Троюродные братья Берты помогают мне со шторами. |
| This facility would include "SkySuites", small individual compartments with sliding doors or curtains, featuring beds, seating, and entertainment or business equipment. | Программа будет включать небольшие отдельные каюты «SkySuits» с раздвижными дверями или шторами, комфортными кроватями, креслами и развлекательным или деловым оборудованием. |
| A ride at 2:00 pm behind drawn curtains with the lawyer's wife on the road to Hidegkut. | "Двухчасовая прогулка в коляске с опущенными шторами с женой адвоката." |
| Without curtains the light burns you out | За шторами прячьтесь от жаркого света. |
| We used to be put on the bus, the curtains would be drawn, so we could not see anything outside the bus. | Нас сажали в автобус с закрытыми шторами, чтобы мы не могли ничего увидеть на улице. |
| Embroidery is a traditional women craft of Moldova and until recently there was not a single household in a single village where women did not decorate handmade clothes, curtains, tablecloths, and towels. | В Молдавии также распространена ручная вышивка и до недавнего времени не было такого села в которым женщины не украшали бы вышивкой домотканую одежду, занавеси, скатерти, и полотенца. |
| Colbert transformed the interior of the Arsenale using atmospheric elements including stone, curtains made from one-million pressed paper tea bags from Sri Lanka, and minimalist lighting techniques. | Кольбер преобразил интерьер Арсенала, применяя элементы атмосферного освещения, используя камень и занавеси, изготовленные из миллиона прессованных бумажных мешочков из-под цейлонского чая, а также минималистские средства освещения. |
| When the building modules leave our factory, they already contain all the equipment, including the entire medical, laboratory and building systems, as well as tiles, curtains and façades. | Наши модули покидают территорию завода, полностью оснащенные всем оборудованием, включая медицинскую технику, лабораторные приборы, инженерные коммуникации и инсталляции, а также кафель, занавеси и фасад. |
| Is that one of your curtains? | А это Вы поставили в театр занавеси? |
| Open the curtains Let the light in, children | Раздвинь занавеси, пусть заглянет солнце. |
| No talking about curtains with you. | С тобой мы не будем разговаривать о шторах. |
| Let's not talk about curtains. | Давай не будем говорить о шторах. |
| You both look great in those curtains. | Вы обе выглядите шикарно в этих шторах. |
| Possibly or most probably PUF in old furniture, mattresses, carpet padding, textiles (curtains etc.) etc. | Возможно или даже вполне вероятно, что их источником является ППУ, содержащийся в старой мебели, матрасах, ковровой основе, текстильных изделиях (шторах и т.д.) и др. |
| I was only talking about curtains! | Я же только о шторах говорю! |
| I want these curtains taken down and cleaned properly. | Я хочу, чтобы портьеры сняли и выстирали. |
| The rugs, the new curtains, the chairs. | Ковры, новые портьеры, кресла. |
| Yes, furniture, walls, curtains, candles | Да, мебель, стены, портьеры, свечи... |
| There were velvet curtains blocking this hallway. | Здесь бархатные портьеры закрывали проход. |
| Does she have cut-glass chandeliers, plush curtains and dozens of mirrors? | Там говорят зеркала, хрустальные люстры, портьеры красные. |
| There is a lovely leather suite at Hallmark and it's only 950 pounds and it'll go so well with the curtains from my mom's catalogue. | Очень милый кожаный гарнитур в Холлмарке, и стоит всего 950 фунтов, и отлично подойдёт к занавескам из каталога моей мамы. |
| I've got to find something to go with my new sofa and curtains, Joe. | Мне нужно найти что-нибудь в тон моему новому дивану и занавескам, Джо. Какого они цвета? |
| This applies for example to electrical material, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. | Они применяются, например, к электрическим материалам, промышленным упаковкам, тканевой обивке мебели, занавескам, электронной бытовой технике и электрическим кабелям. |
| I usually take the curtains. | Обычно лезу по занавескам. |
| Does it match the curtains? | Он подходит к занавескам? |
| It was dark, so perhaps the curtains moved. | Было темно, и занавеска, видимо, шевельнулась. |
| I want to see your dad's new lovely... curtains. | Я хочу увидеть какая у твоего папы новая красивая... занавеска. |
| and then the curtains parted further | но тут занавеска раздвинулась шире, |
| Their our bedroom curtains. | Верно. Занавеска из ванной. |
| Interior rooms complement the elegant apartment blinds, curtains and lamps originally selected. | Интерьер комнат апартамента дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобранные светильники. |
| Can't we close the curtains, even for a little while? | Можно закрыть гардины, хоть ненадолго? |
| Are mum's curtains still in the basement | Мамины гардины в подвале? |
| Use the curtains if you must, but clothe this enormous girl. | Снимитё гардины, ёсли понадобится, но одёньтё эту вёликаншу. |
| Designed curtains for you - will fulfill your home with more comfort and cosiness. | Специально для Вас спроектированные гардины и шторы, романетки и ширмы наполнят Ваш дом уютом и прекрасным настроением. |