The rooms are not only subject to painting, but their floor-covering and curtains are also revised accordingly. | Номера являются не только предметом живописи, но и в их покрытие и шторы также внесены соответствующие изменения. |
He's got the curtains pulled, front and back. | У него задернуты шторы, сзади и спереди. |
Additional items in Joan's trousseau included beds and bed curtains, ceremonial garments, and clothes for everyday wear and for riding. | Дополнительно в приданое Иоанны включали кровати и шторы, парадную и повседневную одежду, а также одежду для верховой езды. |
Let me close the curtains. | Дай я задёрну шторы. |
Open the curtains, turn on the light, and die, Mr. President. | Чему обязан, майор Бомон? Раздвиньте шторы, включите освещение. |
She looks like she's wearing my nanna's curtains. | На ней будто занавески моей бабушки. |
What's in here? - Old curtains. | А что здесь? старые занавески и шторы. |
And they're going to take the curtains down. | И еще говорят, что снимут все занавески. |
Not the curtains as well. | Так. И занавески в дело пошли. |
Draw the curtains, will you, mate? | Приятель, открой занавески? |
Suddenly they fell on the City Field, and the two Sharks of the Tornado unite in huge curtains. | Внезапно они упали на Сити-филд, а два Акульих Торнадо соединяются в огромный штор. |
That is, if he and his lady wife are not too busy measuring carpets and curtains for what is still my home. | Если, конечно, он и его жена не слишком заняты подборкой ковров и штор к дому, в котором я все еще живу. |
In addition to tailor-made Bedspreads and curtains, we offer "bespoke" Colours, weaves, prints, and specially made finishes. | Кроме пошива покрывал и штор мы можем специально для вас разработать цвета, плетение, рисунки и отделку. |
You put your family in jeopardy for a couple of days off and some new curtains? | Ты подвергаешь свою семью такому риску ради новых штор? |
There are no curtains, but don't be angry, Fräulein, I like it. | Не имеется штор но что это вас не сердит, она мне нравится. |
That's my house over there, with the pink curtains. | Вот мой дом, с розовыми занавесками. |
There's a window with white curtains, and the glass is shatterproof. | Есть окно с белыми занавесками, стекло противоударное, но... |
Cushions didn't match the curtains, so she bought more cushions. | Подушки не гармонируют с занавесками, поэтому она купила ещё подушки. |
I have filled it with bottles, rags, wooden ducks, curtains, fans | Я заполнил его бутылками, тряпками, деревянными уточками, занавесками, вентиляторами... |
White with blue curtains? | Белая, с голубыми занавесками? |
And she's made that dress from my curtains. | А эту юбку она сшила из моих занавесок. |
You have no idea how many shower curtains I've ripped down. | Ты не представляешь, сколько занавесок для душа я оборвал. |
I just wanted to say... if I move some day... I promise you that... there'll be no flowered curtains. | Я хотела вам сказать... что если я перееду... я обещаю, что у меня... не будет занавесок в цветочек. |
A device for fastening curtains to a curtain rod or rail comprises a fastening element formed from polymeric material. | Устройство для крепления занавесок к карнизу содержит крепежный элемент, выполненный из полимерного материала. |
That was one of the shower curtains I ripped down. | Тогда-то я и оборвал одну из занавесок. |
It's curtains for you, Dr. Horrible. | Для тебя это занавес, Доктор Ужасный. |
It's curtains for you, baby. | Занавес, для тебя, детка! |
Red like these curtains... | Молодец! -Красного, как занавес... |
The curtains will close the lights will go dim and I'll change my clothes for the last time, my friend | Опустится занавес Погаснут огни И я сниму своё платье, мой друг |
Well, curtains up on the Sistine Chapel. | Что ж, приподнимем занавес. |
Behind their windows and curtains, every home has their secrets. | За окнами и за шторами у всех есть свои секреты. |
Berta's second cousins are fixing my curtains. | Троюродные братья Берты помогают мне со шторами. |
With a garden, flowered curtains and slippers not to dirty the place? | С садом, шторами в цветочек и тапочками у входа? |
There was somebody behind those curtains! | Кто-то был за шторами. |
I've ruled out some windows, but there are plenty still with their curtains closed. | Я исключила несколько окон, Но некоторые окна закрыты шторами пока. |
Rufus, the curtains. | Руфус, задёрни занавеси. |
Carpets and curtains from mosques US$243,777 | Ковры и занавеси в мечетях - 243777 долл. США |
Sometimes it's after the curtains close that the real reckonings come. | Иногда, именно когда занавеси закрываются, начинается настоящее действите |
Draw close the curtains of branched evergreen, change cannot touch them with fading fingers sere, here the first violets perhaps with bud unseen, "and a dove, may be, return to nestle here." | Задерни занавеси ветвей вечнозеленых, их не затронут перемены сухими бледными перстами, здесь первые фиалки, быть может, расцветут, быть может, голубки здесь гнездо свое совьют. |
When the building modules leave our factory, they already contain all the equipment, including the entire medical, laboratory and building systems, as well as tiles, curtains and façades. | Наши модули покидают территорию завода, полностью оснащенные всем оборудованием, включая медицинскую технику, лабораторные приборы, инженерные коммуникации и инсталляции, а также кафель, занавеси и фасад. |
No talking about curtains with you. | С тобой мы не будем разговаривать о шторах. |
Possibly or most probably PUF in old furniture, mattresses, carpet padding, textiles (curtains etc.) etc. | Возможно или даже вполне вероятно, что их источником является ППУ, содержащийся в старой мебели, матрасах, ковровой основе, текстильных изделиях (шторах и т.д.) и др. |
Baker Street, behind closed curtains. | На Бейкер-стрит, при закрытых шторах. |
I was only talking about curtains! | Я же только о шторах говорю! |
See, it splashed up on the curtains, on the walls, suggesting there had been a struggle. | Он на шторах, на стенах Предполагаю, тут была драка |
I would like all of these curtains changed. | Я бы хотела поменять все портьеры. |
The rugs, the new curtains, the chairs. | Ковры, новые портьеры, кресла. |
Yes, furniture, walls, curtains, candles | Да, мебель, стены, портьеры, свечи... |
Now, what makes you think he came from behind those curtains? | Почему вы решили, что он вышел из-за портьеры? |
There will also be presented furniture assembly kits, accessories, furniture textile, tapestry, blinds and curtains on display. At the jubilee exhibition there will be opportunity to know latest trends in interior design, choose suitable lamps and chandeliers. | Здесь же будут представлены комплектующие изделия и фурнитура, обивочные ткани и гобелены, портьеры и шторы... На юбилейной выставке можно будет ознакомиться с последними веяниями в области дизайна интерьера, подобрать подходящие светильники и люстры. |
There is a lovely leather suite at Hallmark and it's only 950 pounds and it'll go so well with the curtains from my mom's catalogue. | Очень милый кожаный гарнитур в Холлмарке, и стоит всего 950 фунтов, и отлично подойдёт к занавескам из каталога моей мамы. |
I've got to find something to go with my new sofa and curtains, Joe. | Мне нужно найти что-нибудь в тон моему новому дивану и занавескам, Джо. Какого они цвета? |
This applies for example to electrical material, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. | Они применяются, например, к электрическим материалам, промышленным упаковкам, тканевой обивке мебели, занавескам, электронной бытовой технике и электрическим кабелям. |
I usually take the curtains. | Обычно лезу по занавескам. |
Does it match the curtains? | Он подходит к занавескам? |
It was dark, so perhaps the curtains moved. | Было темно, и занавеска, видимо, шевельнулась. |
I want to see your dad's new lovely... curtains. | Я хочу увидеть какая у твоего папы новая красивая... занавеска. |
and then the curtains parted further | но тут занавеска раздвинулась шире, |
Their our bedroom curtains. | Верно. Занавеска из ванной. |
Are mum's curtains still in the basement | Мамины гардины в подвале? |
Equipment: video door intercommunication system, 2 water closets, home cinema with a great amount of DVD disks and VHS cassettes, coffee tables, marble chessboard, placed in leather, Eastern type curtains, recreation room with a training device. | Комплектация: домашний кинотеатр с огромным количеством дисков DVD и кассет VHS, видеодомофон, 2 санузла, журнальные столики, обшитая кожей, гардины в восточном стиле, мраморная шахматная доска, комната отдыха с тренажером. |
Notnot the window curtains. | Но я имела ввиду не оконные гардины. |
Use the curtains if you must, but clothe this enormous girl. | Снимитё гардины, ёсли понадобится, но одёньтё эту вёликаншу. |
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains. | Из системы пользовательского интерфейса поступают команды открыть гардины или закрыть гардины. |