And we've started making curtains, and not only is it beautiful, but people can see status - that you care about your children. | Так мы начали делать шторы, и они не только красивы, но люди так же могут видеть пользу - забота о своих детях. |
I have custom-made curtains. | У меня есть заказ на шторы. |
Why did she buy curtains? | А для чего она купила шторы? |
Could you close the curtains? | Задерните шторы, пожалуйста. |
Curtains and carpets were renewed. | Шторы и ковры были отреставрированы. |
And we're not just saying that because we plan on putting curtains right here. | И это не просто наши разговоры, поэтому мы планируем повесить здесь занавески. |
Mr. Doyle had me sew new curtains for you. | Мистер Дойл попросил новые занавески для вас. |
We've drawn back the curtains in the wards so the patients can look out. | Мы открыли занавески в палатах, чтобы пациенты могли это видеть. |
Baby, you didn't like the curtains anyway. | Тебе же эти занавески не нравились! |
They promised the curtains for tomorrow. | Занавески обещали привезти завтра. |
There, beyond the sway of curtains, men walk. | Там, сразу за влияньем штор, люди ходят. |
Scarlett O'Hara made a lovely outfit from curtains in Gone With The Wind and nobody sent her to hell. | Скарлетт О'Хара сшила отличное платье из штор в "Унесенных ветром", и никто не послал её к чёрту. |
You wake up in the morning, your paint's peeling, your curtains are gone, and the water's boiling. | Ты проснулся утром, краска на стенах облупилась, твоих штор больше нет, и вода кипит. |
You don't have curtains? | У вас нет штор. |
There are no curtains, but don't be angry, Fräulein, I like it. | Не имеется штор но что это вас не сердит, она мне нравится. |
Megan, help me with the curtains. | Меган, помоги мне с занавесками. |
And draw the curtains, close the shutters? | Со спущенными занавесками, закрытыми ставнями? |
Behind the curtains in the dining room. | В столовой, за занавесками. |
What happened to my curtains? | Что с моими занавесками? |
Did you hear what he did to Peg's curtains? | Ты слышала, что он сделал с занавесками Пег? Это невероятно. |
Or do you extinguish the curtains? | Или займетесь тушением занавесок? |
You can't do without curtains. | Вам нельзя без занавесок! |
It's strange, there aren't any curtains. | Странно, занавесок нет. |
A device for fastening curtains to a curtain rod or rail comprises a fastening element formed from polymeric material. | Устройство для крепления занавесок к карнизу содержит крепежный элемент, выполненный из полимерного материала. |
The fabrics we use for seat covering and the production of headrests and curtains are of top quality, esthetically pleasing and, above all, extremely durable. | Ткани, используемые для обивки сидений и производства подголовников и занавесок, характеризуются очень высоким качеством, являются эстетичными, и, прежде всего, исключительно прочными. |
It's like you peel back the curtains to reveal the mystery of oz. | Как будто ты отдёрнул занавес и раскрыл тайну изумрудного города. |
The 2014 Winter Olympics in Sochi has lifted its opening curtains. | Зимняя Олимпиада 2014 года в Сочи подняла свой занавес. |
Not a curtains drawn by angels borne | Не с ангелами, занавес спустившими, |
It's curtains for you, baby. | Занавес, для тебя, детка! Давай! |
It's curtains for you, Dr. Horrible. | Это ваш занавес, Доктор Ужасный. |
They wanted music to slip behind the curtains and under the beds without disturbing the passion | Они хотели музыку, которая, шелестя за шторами и под кроватями, не мешая их страсти. |
With a garden, flowered curtains and slippers not to dirty the place? | С садом, шторами в цветочек и тапочками у входа? |
Not behind those curtains. | Точно не за шторами. |
This facility would include "SkySuites", small individual compartments with sliding doors or curtains, featuring beds, seating, and entertainment or business equipment. | Программа будет включать небольшие отдельные каюты «SkySuits» с раздвижными дверями или шторами, комфортными кроватями, креслами и развлекательным или деловым оборудованием. |
A ride at 2:00 pm behind drawn curtains with the lawyer's wife on the road to Hidegkut. | "Двухчасовая прогулка в коляске с опущенными шторами с женой адвоката." |
Carpets and curtains from mosques US$243,777 | Ковры и занавеси в мечетях - 243777 долл. США |
Colbert transformed the interior of the Arsenale using atmospheric elements including stone, curtains made from one-million pressed paper tea bags from Sri Lanka, and minimalist lighting techniques. | Кольбер преобразил интерьер Арсенала, применяя элементы атмосферного освещения, используя камень и занавеси, изготовленные из миллиона прессованных бумажных мешочков из-под цейлонского чая, а также минималистские средства освещения. |
Draw close the curtains of branched evergreen, change cannot touch them with fading fingers sere, here the first violets perhaps with bud unseen, "and a dove, may be, return to nestle here." | Задерни занавеси ветвей вечнозеленых, их не затронут перемены сухими бледными перстами, здесь первые фиалки, быть может, расцветут, быть может, голубки здесь гнездо свое совьют. |
When the building modules leave our factory, they already contain all the equipment, including the entire medical, laboratory and building systems, as well as tiles, curtains and façades. | Наши модули покидают территорию завода, полностью оснащенные всем оборудованием, включая медицинскую технику, лабораторные приборы, инженерные коммуникации и инсталляции, а также кафель, занавеси и фасад. |
While they search around the house, if they open the wardrobe and the curtains in daylight, then we'll die? | Они что, придут ко мне в дом, даже не вытерев обуви на пороге? Обыщут дом, откроют кабинет и раскроют все занавеси на окнах... И тогда мы умрем? |
Possibly or most probably PUF in old furniture, mattresses, carpet padding, textiles (curtains etc.) etc. | Возможно или даже вполне вероятно, что их источником является ППУ, содержащийся в старой мебели, матрасах, ковровой основе, текстильных изделиях (шторах и т.д.) и др. |
I've always been worried about my blue curtains... | Я всегда беспокоилась о моих синих шторах. |
Baker Street, behind closed curtains. | На Бейкер-стрит, при закрытых шторах. |
I was only talking about curtains! | Я же только о шторах говорю! |
See, it splashed up on the curtains, on the walls, suggesting there had been a struggle. | Он на шторах, на стенах Предполагаю, тут была драка |
I want these curtains taken down and cleaned properly. | Я хочу, чтобы портьеры сняли и выстирали. |
I would like all of these curtains changed. | Я бы хотела поменять все портьеры. |
The rugs, the new curtains, the chairs. | Ковры, новые портьеры, кресла. |
Yes, furniture, walls, curtains, candles | Да, мебель, стены, портьеры, свечи... |
Does she have cut-glass chandeliers, plush curtains and dozens of mirrors? | Там говорят зеркала, хрустальные люстры, портьеры красные. |
There is a lovely leather suite at Hallmark and it's only 950 pounds and it'll go so well with the curtains from my mom's catalogue. | Очень милый кожаный гарнитур в Холлмарке, и стоит всего 950 фунтов, и отлично подойдёт к занавескам из каталога моей мамы. |
I've got to find something to go with my new sofa and curtains, Joe. | Мне нужно найти что-нибудь в тон моему новому дивану и занавескам, Джо. Какого они цвета? |
This applies for example to electrical material, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. | Они применяются, например, к электрическим материалам, промышленным упаковкам, тканевой обивке мебели, занавескам, электронной бытовой технике и электрическим кабелям. |
I usually take the curtains. | Обычно лезу по занавескам. |
Does it match the curtains? | Он подходит к занавескам? |
It was dark, so perhaps the curtains moved. | Было темно, и занавеска, видимо, шевельнулась. |
I want to see your dad's new lovely... curtains. | Я хочу увидеть какая у твоего папы новая красивая... занавеска. |
and then the curtains parted further | но тут занавеска раздвинулась шире, |
Their our bedroom curtains. | Верно. Занавеска из ванной. |
Interior rooms complement the elegant apartment blinds, curtains and lamps originally selected. | Интерьер комнат апартамента дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобранные светильники. |
Are mum's curtains still in the basement | Мамины гардины в подвале? |
The interior of rooms is complemented by the refined window shades, window curtains and originally neated lamps. | Интерьер комнат дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобраны светильники. |
Can we close the curtains? | Можно закрыть гардины, хоть ненадолго? |
He closed the door and the curtains. | Потом он опускал все гардины в кабинете. |