He'll cry on you every time. |
Он будет плакаться тебе каждый раз. |
Here's Philippe come to cry on our shoulders. |
Сейчас он будет плакаться нам в жилетку. |
And guess who's shoulder he came back to cry on. |
И угадайте, кому он пришел плакаться в жилетку. |
You made him cry for his mommy. |
Ты заставила его плакаться его мамочке. |
Tell you what, you can cry all you want on your own time |
Знаешь, можешь плакаться кому угодно в свободное время. |
But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. |
Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется. |
But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. |
И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом. |
I am not asking you to cry on my shoulder, Annalise! |
Я не прошу тебя плакаться мне в жилетку, Эннализ! |
We don't cry about our problems. |
Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем. |
Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. |
Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку. |
Should we just hide in a corner and cry? I'm doing something, Sylvie! |
Быть может, нам стоит заползти в укромный уголок и тихо плакаться? |
Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on |
Дружить - не значит плакаться в жилетку |
I don't need a shoulder to cry |
Мне не нужно плакаться в жилетку |
Don't cry on his shoulder. |
Только не надо ему в жилетку плакаться. |