I want you to crawl on all fours. | Я хочу, чтобы вы ползать на четвереньках. |
"Thou shalt crawl on thy belly." | 'Будешь ползать на своем брюхе...' |
I taught her how to crawl. | Я научил ее ползать. |
We can crawl because our bones have got stronger they need to be, we're getting pretty heavy | Мы можем ползать, потому что наши кости стали прочнее. |
Now that we're going to England to fight, it's about time I didn't have to crawl about. | Мы едем в Англию, сражаться. и пора бы мне перестать ползать. |
Glass smashed, she tried to crawl over it. | Стекло разбилось, и она пыталась ползти по нему. |
I have to crawl into a cave? Under a tree! | Придётся ползти в пещеру под деревом? |
So I started to crawl towards the altar to see if there was something I could steal. | Я начала ползти к алтарю, в надежде что-нибудь оттуда стащить |
You have nowhere left to crawl. | Тебе больше некуда ползти. |
I can no further crawl, no further go; | Нет сил идти, нет даже сил ползти, |
Those that survive may find some other hole to crawl into. | Те, кто выживет, найдут другую нору, в которую можно залезть. |
Might want to crawl back in there if you know what's good for you. | Вам бы лучше залезть обратно, если дорожите своей жизнью. |
Enough to make me want to crawl under my desk sometimes. | Настолько что иногда мне хочется залезть под стол. |
You attempt to crawl under my skin? | Ты пытаешься залезть мне под кожу? |
All right, I need to crawl in here. | Ладно, надо туда залезть. |
Then you can crawl back under whatever rock you came from in India and we can put to bed this charade of yours, Hardy. | Тогда ты сможешь заползти обратно под любой камень в Индии, и заодно мы закончим с твоими играми, Харди. |
All you have to do is crawl back in. | Ты просто должен заползти назад. |
I just want to, like, crawl in your (bleep) and have you give birth to me. | Я хотела бы заползти к тебе в "щель" чтобы ты родила меня. |
Crawl back into my grave? | Заползти обратно в свою могилу? |
Well, I couldn't find a rock big enough to crawl under, so... | Ну я не смогла найти камень, достаточно большой, чтобы я могла заползти под него, так что... |
He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this. | Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. |
Look, you can crawl into the trash and help him out, or you can come be with your real friends in the choir room. | Смотри, ты можешь забраться в бак и помочь ему выбраться, или можешь вместе со своими настоящими друзьями пойти в хоровую. |
I want to get tiny fitted sheets for this burger, and just crawl into this bun, get all cozy, and die there. | Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там. |
The reason why I want to open up this bottle and want to crawl inside it is because of what you did to us. | Причина, по которой я хотел открыть эту бутылку и хотел в неё забраться, это из-за того, что ты с нами сделала. |
Indeed it is something to which we can never get close enough, however hard we may try as it were to crawl under the net. | В ней заключается нечто такое, к чему мы никогда не можем подойти вплотную, сколько бы ни пробовали описать это словами, сколько бы ни старались забраться под эту сеть». |
Vallarta, it would indicate he had enough energy to crawl ten feet to that phone and call 911. | Вальярта , значит, у него было достаточно сил, чтобы проползти З метра до телефона и набрать 911. |
Each of them got a suit on that costs more than I make in six months - the kind of lawyers that know every loophole a piece of garbage like Benton can crawl through. | И каждый в костюме, который стоит дороже моей полугодовой зарплаты... такие юристы знают множество щелей, куда может проползти слизь типа Бентона. |
Maybe you've got to commando crawl the last bit. | Может последний кусок надо проползти? |
He's got millions of followers, who would crawl across the world... just to touch the hem of his garment. | У него мнллионы последователей которые готовы проползти весь мир чтобы коснуться края его одежды. |
It's about a 50-foot crawl with some tight spots, and then it opens out. | Нужно проползти 54 фута. Хорошо, понял тебя. |
Well, I finished the course. Ropes, tire, belly crawl. | Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... |
More like a bloody knuckle crawl. | Скорее, гребаное ползание на четвереньках. |
Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
One of the turning points in Bloober Team's history was the development of Basement Crawl, which debuted alongside the PlayStation 4. | Одним из поворотных моментов в истории Bloober Team была разработка Basement Crawl, которая дебютировала вместе с выпуском PlayStation 4. |
The resulting product, Brawl, was released in February 2015 to favourable reviews, and was made available free of charge for owners of Basement Crawl. | Полученный в результате продукт Brawl был выпущен в феврале 2015 года, получил более благоприятные отзывы и был бесплатно предоставлен владельцам Basement Crawl. |
To mark the release, the band supported dEUS in London's Scala on 16 April 2008, as well as a performance at the 2008 Camden Crawl. | По случаю релиза группа поддержала dEUS в лондонском клубе Scala 16 апреля 2008 года, также выступив в 2008 Camden Crawl. |
Peaking at No. 6 in the UK, the album yielded the hits "Day-In, Day-Out" (his 60th single), "Time Will Crawl", and "Never Let Me Down". | Альбом, пик которого пришёлся на номер шесть в Великобритании, содержал такие хиты как «Day-In, Day-Out», «Time Will Crawl» и «Never Let Me Down». |
Free and open-source software portal Video games portal List of open source games List of roguelikes"-Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1". | При обновлении игры до новой стабильной версии на онлайн-серверах проводится турнир. -Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1 (англ.). |
Now, all you want to do is crawl away, back to your homeland. | Теперь тебе осталось только уползти обратно на родину. |
She was wounded, but she tried to crawl away. | Ее ранили, но она попыталась уползти. |
It looks like Linda Stansbury tried to crawl away. | Похоже, что Линда Стэнсбери пыталась уползти. |
I have all the right words, and the right moves and... it works most of the time... but... every now and then, I want to crawl away and hide. | Я нахожу правильные слова и правильные движения, и... в большинстве случаев это срабатывает... но... время от времени я хочу уползти прочь и спрятаться. |
So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
He only needed Stone to steal the folders - he was younger and could crawl under the window in to the archive. | «Камень» был нужен ему только для кражи дел - он младше него и мог пролезть в форточку архива. |
And open a window to crawl into later. | и открыть окно, чтобы пролезть в него позже. |
But it's barely big enough to crawl through, ...and anybody who tried would be greeted by Mord-Sith as soon as they came through the other side. | Но это достаточно большой, чтобы через него пролезть, ...и каждый, кто попытается, будем приветствоваться Морд-Сити как только они перейдут на другую сторону |
I don't have any crawl spaces. | Не надо мне никуда пролезть. |
and open a window to crawl into later. | чтобы потом пролезть в него. |
The one I throw for the pub crawl. | Шоу, которое я провожу для шествия по барам. |
Are you guys going on a bar crawl? | Ребят, вы собираетесь прошвырнуться по барам? |
And the bar crawl starts... | И вылазка по барам начинается... |
Don't ruin my bar crawl. | Не испортите мою вылазку по барам. Пойдёмте. |
Was I just out here talking to you guys about the bar crawl? | Я пришёл сюда только для того, чтобы обсудить с вами, парни, вылазку по барам? |
If she can walk, crawl or roll, she plays. | Если она может прийти, приползти - она играет. |
I'm making him crawl down here on his knees. | Я заставлю его приползти сюда на коленях. |
Maybe it's time to crawl on my knees to the adoption services and tell them that I've stopped, beg for a second chance. | Может, нужно приползти на коленях в службу усыновления и сказать, что я остановилась, умолять о втором шансе. |
You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back? | Ты хочешь просто побродить вокруг, пока они не успокоились, потом приползти обратно? |
What'd you think, you could crawl back after all these years and just get him back? | Думала, сможешь приползти к нему после нескольких лет и просто получить обратно? |
You'd have to crawl through that vent in the wall -to get to the condensation chamber. | Вам придется лезть через вентиляцию, чтобы попасть в камеру конденсации. |
You can't just bloody crawl through a window whenever it suits you. | Нельзя лезть к людям в окна, когда тебе это приспичит. |
My husband called out: "Red Army soldiers!" and ordered the children to crawl under the bed, but dragged me into the hall, since rifle fire and automatic rifles could be heard outside. | Муж воскликнул: "Красноармейцы!" и приказал детям лезть под кровать, а меня вытащил в коридор потому, что снаружи раздавались выстрелы из винтовок и автомата. |
are lovely {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and talented... so don't try {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and walk before you can crawl {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and waste a bail application. | А вы, мисс, хотя и талантливы и привлекательны, но все же еще слишком молоды, так что не надо сразу лезть в пекло и тратить ходатайство впустую. |
What, crawl through that? | Что, лезть туда? |