| Put out his eyeses and make him crawl. | Выколем ему глазс-ски и заставим его ползать. |
| I think rabbits like to crawl through tree stumps. | Я думаю, кроликам нравится ползать через пни. |
| Kanima is this crazy lizard creature that can crawl on ceilings and walls. | Канима - сумасшедшее, ящеровидное существо, которое может ползать по стенам и потолку. |
| I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth. | Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле! |
| The snails will crawl on your face. | Улитки по лицу ползать будут. |
| Please don't make me crawl into another bed. | Пожалуйста, не заставляй меня ползти в другую кровать. |
| Glass smashed, she tried to crawl over it. | Стекло разбилось, и она пыталась ползти по нему. |
| You're sending me into no man's land and if I get shot down, I have to crawl back. | Ты посылаешь меня на ничейную землю и если меня отошьют, мне придется ползти назад. |
| In the classrooms, pupils must crawl over the tables in order to move to the blackboard, owing to lack of space between the desks. | В этом классе ученикам приходится ползти по партам, с тем чтобы подойти к доске, так как между партами нет прохода. |
| I had to crawl for help. | Мне пришлось ползти, чтобы позвать на помощь. |
| Might want to crawl back in there if you know what's good for you. | Вам бы лучше залезть обратно, если дорожите своей жизнью. |
| At night Ehud tried to crawl into my sleeping bag but I pretended to be asleep. | Всю ночь Эхуд пытался залезть в мой спальник. Я притворялась спящей. |
| Sometimes I wish I could crawl back in that time capsule and just... put it in reverse. | Иногда мне самому хочется залезть в "капсулу времени" и вернуть все назад. |
| I want to crawl into that mysterious little mind of yours and find out what makes this place tick-tick-tick! | Я хочу залезть в это таинственное маленькое местечко в твоей голове и выяснить, что оно делает тик-тик-тик! |
| All right, I need to crawl in here. | Ладно, надо туда залезть. |
| The price you pay is that you must crawl into the same pit of squalor you force your customers into. | А за это... тебе придется заползти в ту же выгребную яму... в которую ты загонял своих клиентов. |
| Why don't you give her the divorce and then crawl back under your rock? | Почему бы тебе не дать ей развод и заползти обратно под своий камень? |
| Well, I couldn't find a rock big enough to crawl under, so... | Ну я не смогла найти камень, достаточно большой, чтобы я могла заползти под него, так что... |
| One: crawl in your ear and die. | Первое: заползти тебе в ухо и умереть. |
| What'd it do, crawl back inside you? | Что нужно ему сделать, чтобы заползти в тебя снова? |
| He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this. | Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. |
| Well, why don't we all just crawl under the covers, then? | Ну тогда почему бы нам просто не забраться под одеяло? |
| Then once, just once, I could crawl into bed with you... on a cold, rainy night... and talk to you, hold you, until I fell asleep in your arms. | И тогда хотя бы раз, возможно, я смогла бы забраться к тебе в кровать холодной, дождливой ночью и говорить с тобой, обнимать тебя, пока я не засну на твоих руках. |
| The reason why I want to open up this bottle and want to crawl inside it is because of what you did to us. | Причина, по которой я хотел открыть эту бутылку и хотел в неё забраться, это из-за того, что ты с нами сделала. |
| Indeed it is something to which we can never get close enough, however hard we may try as it were to crawl under the net. | В ней заключается нечто такое, к чему мы никогда не можем подойти вплотную, сколько бы ни пробовали описать это словами, сколько бы ни старались забраться под эту сеть». |
| We'll have to crawl into an injector port. | Нам придется проползти в порт инжектора. |
| The suppose we start the escape at midnight and give each of us 600 people 1 minute to get through the tunnel, crawl through and escape into the woods. | Предположим, мы бежим в полночь каждому из 600 человек по минуте чтобы проползти через тоннель и скрыться в лесу, что уже невозможно, но пусть. |
| He's got millions of followers, who would crawl across the world... just to touch the hem of his garment. | У него мнллионы последователей которые готовы проползти весь мир чтобы коснуться края его одежды. |
| That's funny, because I thought I was the one who made her crawl 200 miles across the ocean floor. | Это забавно, потому что я думал, что это я заставил ее проползти 200 миль по океанскому дну. |
| One of them had managed to crawl ten feet to a phone to dial 911. | Один из них сумел проползти порядка 10 футов до телефона, чтобы позвонить в 911. |
| Well, I finished the course. Ropes, tire, belly crawl. | Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... |
| More like a bloody knuckle crawl. | Скорее, гребаное ползание на четвереньках. |
| Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
| In contrast to earlier turn-based roguelikes, Dragon Slayer was a dungeon crawl role-playing game that was entirely real-time with action-oriented combat, combining arcade style action mechanics with traditional role-playing mechanics. | В отличие от более ранних пошаговых рогаликов, Dragon Slayer был ролевой игрой в жанре dungeon crawl, которая была полностью в реальном времени с ориентированным на действия боем, сочетая механику действий аркадного стиля с традиционной ролевой механикой. |
| One of the turning points in Bloober Team's history was the development of Basement Crawl, which debuted alongside the PlayStation 4. | Одним из поворотных моментов в истории Bloober Team была разработка Basement Crawl, которая дебютировала вместе с выпуском PlayStation 4. |
| To mark the release, the band supported dEUS in London's Scala on 16 April 2008, as well as a performance at the 2008 Camden Crawl. | По случаю релиза группа поддержала dEUS в лондонском клубе Scala 16 апреля 2008 года, также выступив в 2008 Camden Crawl. |
| At the beginning of 2008, Bombay Bicycle Club appeared at the third annual Artrocker Festival, the Camden Crawl, and The Great Escape Festival in Brighton. | В начале 2008 года Bombay Bicycle Club появились на третьем юбилейном фестивале Artrocker, на Camden Crawl и на The Great Escape Festival в Брайтоне. |
| Free and open-source software portal Video games portal List of open source games List of roguelikes"-Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1". | При обновлении игры до новой стабильной версии на онлайн-серверах проводится турнир. -Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1 (англ.). |
| So, you can either walk out of here or crawl. | Поэтому вы можете просто уйти от сюда Или уползти. |
| I can't just crawl away here. | Я не могу просто уползти отсюда. |
| It looks like Linda Stansbury tried to crawl away. | Похоже, что Линда Стэнсбери пыталась уползти. |
| If he was conscious, he would have curled up in pain or tried to crawl away. | Если бы он был в сознании, он бы корчился от боли или пытался бы уползти. |
| So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
| Robert, do you think you could crawl through there? | Роберт, как думаешь, ты смог бы пролезть туда? |
| And open a window to crawl into later. | и открыть окно, чтобы пролезть в него позже. |
| Hiro, if I could have only one superpower right now, it would be the ability to crawl through this camera, and give you a big hug. | Хиро, если бы мне предложили одну единственную сверхспособность... Я бы выбрал такую, чтобы пролезть сквозь камеру и крепко тебя обнять. |
| I don't have any crawl spaces. | Не надо мне никуда пролезть. |
| You can't crawl through that, okay? | Твоей руке туда не пролезть. |
| We're trying to save the pub crawl. | Мы пытаемся сохранить шествие по барам. |
| And here I thought the Croatia Project was just a cutesy name for a future pub crawl. | А я то думала, проект "Хорватия" это просто вычурное имечко для будущих скитаний по барам. |
| You can't fight the crawl. | Ты не можешь противостоять вылазке по барам. |
| The film is about several friends who reunite when one decides to repeat a pub crawl they did 20 years earlier. | Фильм рассказывает о пяти друзьях детства, которые решают воссоединиться, чтобы повторить свой алкогольный марафон по барам, произошедший 20 лет назад. |
| Bar crawl, bar crawl | Вылазка по барам, вылазка по барам |
| If she can walk, crawl or roll, she plays. | Если она может прийти, приползти - она играет. |
| I'm making him crawl down here on his knees. | Я заставлю его приползти сюда на коленях. |
| Maybe it's time to crawl on my knees to the adoption services and tell them that I've stopped, beg for a second chance. | Может, нужно приползти на коленях в службу усыновления и сказать, что я остановилась, умолять о втором шансе. |
| You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back? | Ты хочешь просто побродить вокруг, пока они не успокоились, потом приползти обратно? |
| So I should just... crawl back to Blewett, then, should I? | И что же мне... мне надо приползти обратно в этому Блюитту? |
| You'd have to crawl through that vent in the wall -to get to the condensation chamber. | Вам придется лезть через вентиляцию, чтобы попасть в камеру конденсации. |
| You can't just bloody crawl through a window whenever it suits you. | Нельзя лезть к людям в окна, когда тебе это приспичит. |
| Which didn't work because you changed the locks, so I had to crawl in through the window, so yes. | Который не подошел, потому что ты сменил замки, и мне пришлось лезть через окно, так что да. |
| My husband called out: "Red Army soldiers!" and ordered the children to crawl under the bed, but dragged me into the hall, since rifle fire and automatic rifles could be heard outside. | Муж воскликнул: "Красноармейцы!" и приказал детям лезть под кровать, а меня вытащил в коридор потому, что снаружи раздавались выстрелы из винтовок и автомата. |
| What, crawl through that? | Что, лезть туда? |