The baby must crawl before he can walk. | Ребенку надо ползать пока он не сможет ходить. |
The snails will crawl on your face. | Улитки по лицу ползать будут. |
She never learned to crawl. | Она так и не научилась ползать. |
Great holes secretly are digged where earth's pores ought to suffice, and things have learnt to walk that ought to crawl. | Огромные ходы тайно проделываются там, где хватило бы обычных пор земных, и рожденные ползать научаются ходить. |
Now that we're going to England to fight, it's about time I didn't have to crawl about. | Мы едем в Англию, сражаться. и пора бы мне перестать ползать. |
If there is too messy Can you crawl through the duct. | Если там нет повреждений ты можешь ползти по технологическому каналу. |
Please don't make me crawl into another bed. | Пожалуйста, не заставляй меня ползти в другую кровать. |
And I made him crawl through the snow on all fours over to it. | И заставил ползти к нему на четвереньках. |
He made me take off my clothes and get on all fours and crawl to the bed. | Он заставил меня снять одежду и встать на четвереньки и ползти на кровать. |
I can crawl, I can crawl like Skylar. | Я могу ползти, могу ползти как Скайлер. |
Might want to crawl back in there if you know what's good for you. | Вам бы лучше залезть обратно, если дорожите своей жизнью. |
Enough to make me want to crawl under my desk sometimes. | Настолько что иногда мне хочется залезть под стол. |
You know, cut your hair like Peyton, try and crawl into bed with me? | Ну, знаешь, делать стрижку как у Пейтон, или пытаться залезть ко мне в кровать? |
What better way to crawl back inside that head of yours? | Как снова залезть в твою голову? |
All right, I need to crawl in here. | Ладно, надо туда залезть. |
I just need to crawl into bed. | Мне просто нужно заползти под одеяло. |
So why don't you just crawl back to whatever rat hole you came out of, and everyone's happy? | Так почему бы тебе не заползти обратно в ту дыру, из который ты вылез, чтобы все были счастливы? |
Are you going to hide away, or maybe crawl under your duvet and watch "Bridget Jones Part Two" with some white Maltesers? | Ты собираешься спрятаться или, может, заползти под одеяло и смотреть "Бриджит Джонс. Часть вторая" с белыми болонками? |
One: crawl in your ear and die. | Первое: заползти тебе в ухо и умереть. |
What'd it do, crawl back inside you? | Что нужно ему сделать, чтобы заползти в тебя снова? |
Look, you can crawl into the trash and help him out, or you can come be with your real friends in the choir room. | Смотри, ты можешь забраться в бак и помочь ему выбраться, или можешь вместе со своими настоящими друзьями пойти в хоровую. |
I want to get tiny fitted sheets for this burger, and just crawl into this bun, get all cozy, and die there. | Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там. |
Well, why don't we all just crawl under the covers, then? | Ну тогда почему бы нам просто не забраться под одеяло? |
The reason why I want to open up this bottle and want to crawl inside it is because of what you did to us. | Причина, по которой я хотел открыть эту бутылку и хотел в неё забраться, это из-за того, что ты с нами сделала. |
Indeed it is something to which we can never get close enough, however hard we may try as it were to crawl under the net. | В ней заключается нечто такое, к чему мы никогда не можем подойти вплотную, сколько бы ни пробовали описать это словами, сколько бы ни старались забраться под эту сеть». |
You have to crawl through that hole and kind of slide your way up into the wall. | Вы должны проползти в эту дыру и двигаться вдоль стены. |
If Phelps was able to make it from there to that fridge and then process and write "P. Vallarta," it would indicate he had enough energy to crawl ten feet to that phone and call 911. | Если Фелпс был способен проползти отсюда и до холодильника, затем приподняться и написать "П. Вальярта", значит, у него было достаточно сил, чтобы проползти З метра до телефона и набрать 911. |
It's about a 50-foot crawl with some tight spots, and then it opens out. | Нужно проползти 54 фута. Хорошо, понял тебя. |
One of them had managed to crawl ten feet to a phone to dial 911. | Один из них сумел проползти порядка 10 футов до телефона, чтобы позвонить в 911. |
I could crawl down all 39 stories if this field trip didn't count toward our final grade. | Я был бы согласен проползти все 39 этажей, если бы эта вылазка не сказывалась на наших оценках. |
Well, I finished the course. Ropes, tire, belly crawl. | Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... |
More like a bloody knuckle crawl. | Скорее, гребаное ползание на четвереньках. |
Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
The resulting product, Brawl, was released in February 2015 to favourable reviews, and was made available free of charge for owners of Basement Crawl. | Полученный в результате продукт Brawl был выпущен в феврале 2015 года, получил более благоприятные отзывы и был бесплатно предоставлен владельцам Basement Crawl. |
To mark the release, the band supported dEUS in London's Scala on 16 April 2008, as well as a performance at the 2008 Camden Crawl. | По случаю релиза группа поддержала dEUS в лондонском клубе Scala 16 апреля 2008 года, также выступив в 2008 Camden Crawl. |
Bowie avoided the usual greatest hits route and instead compiled a selection of favourite album tracks, including only three singles ("Life on Mars? ","Loving the Alien" and "Time Will Crawl"). | Боуи избегал стандартного шаблона подборки песен для сборников типа Greatest Hits и вместо этого выбирал свои любимые песни, среди них были только три сингла («Life on Mars?», «Loving the Alien» и «Time Will Crawl»). |
At the beginning of 2008, Bombay Bicycle Club appeared at the third annual Artrocker Festival, the Camden Crawl, and The Great Escape Festival in Brighton. | В начале 2008 года Bombay Bicycle Club появились на третьем юбилейном фестивале Artrocker, на Camden Crawl и на The Great Escape Festival в Брайтоне. |
Peaking at No. 6 in the UK, the album yielded the hits "Day-In, Day-Out" (his 60th single), "Time Will Crawl", and "Never Let Me Down". | Альбом, пик которого пришёлся на номер шесть в Великобритании, содержал такие хиты как «Day-In, Day-Out», «Time Will Crawl» и «Never Let Me Down». |
So, you can either walk out of here or crawl. | Поэтому вы можете просто уйти от сюда Или уползти. |
Now, all you want to do is crawl away, back to your homeland. | Теперь тебе осталось только уползти обратно на родину. |
She was wounded, but she tried to crawl away. | Ее ранили, но она попыталась уползти. |
I have all the right words, and the right moves and... it works most of the time... but... every now and then, I want to crawl away and hide. | Я нахожу правильные слова и правильные движения, и... в большинстве случаев это срабатывает... но... время от времени я хочу уползти прочь и спрятаться. |
So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
As soon as that police department needs someone to crawl through a small opening, he'll be gone. | Как только полиции понадобится кто-то, кто может пролезть в маленькую дыру, он уйдет. |
Hiro, if I could have only one superpower right now, it would be the ability to crawl through this camera, and give you a big hug. | Хиро, если бы мне предложили одну единственную сверхспособность... Я бы выбрал такую, чтобы пролезть сквозь камеру и крепко тебя обнять. |
I don't have any crawl spaces. | Не надо мне никуда пролезть. |
and open a window to crawl into later. | чтобы потом пролезть в него. |
You can't crawl through that, okay? | Твоей руке туда не пролезть. |
They just signed up for the pub crawl. | Он только что подписался на шествие по барам. |
Are you guys going on a bar crawl? | Ребят, вы собираетесь прошвырнуться по барам? |
Don't ruin my bar crawl. | Не испортите мою вылазку по барам. Пойдёмте. |
You can't fight the crawl. | Ты не можешь противостоять вылазке по барам. |
Bar crawl, bar crawl | Вылазка по барам, вылазка по барам |
I'm making him crawl down here on his knees. | Я заставлю его приползти сюда на коленях. |
The way I've been feeling lately, I barely have the energy to crawl here. | Как я себя в последнее время чувствую - у меня едва хватило сил сюда приползти. |
Maybe it's time to crawl on my knees to the adoption services and tell them that I've stopped, beg for a second chance. | Может, нужно приползти на коленях в службу усыновления и сказать, что я остановилась, умолять о втором шансе. |
You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back? | Ты хочешь просто побродить вокруг, пока они не успокоились, потом приползти обратно? |
What'd you think, you could crawl back after all these years and just get him back? | Думала, сможешь приползти к нему после нескольких лет и просто получить обратно? |
You'd have to crawl through that vent in the wall -to get to the condensation chamber. | Вам придется лезть через вентиляцию, чтобы попасть в камеру конденсации. |
You can't just bloody crawl through a window whenever it suits you. | Нельзя лезть к людям в окна, когда тебе это приспичит. |
My husband called out: "Red Army soldiers!" and ordered the children to crawl under the bed, but dragged me into the hall, since rifle fire and automatic rifles could be heard outside. | Муж воскликнул: "Красноармейцы!" и приказал детям лезть под кровать, а меня вытащил в коридор потому, что снаружи раздавались выстрелы из винтовок и автомата. |
are lovely {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and talented... so don't try {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and walk before you can crawl {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and waste a bail application. | А вы, мисс, хотя и талантливы и привлекательны, но все же еще слишком молоды, так что не надо сразу лезть в пекло и тратить ходатайство впустую. |
What, crawl through that? | Что, лезть туда? |