Английский - русский
Перевод слова Cotton

Перевод cotton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлопок (примеров 562)
Europe retaliated by stopping cotton imports from the South. Европа ответила тем, что перестала импортировать хлопок с Юга.
Cotton is a perennial crop in the tropics, and without defoliation or freezing, the plant will continue to grow. Хлопок - это многолетнее растение в тропиках, и без дефолиации или замораживания растение будет продолжать расти.
Most-favoured-nation and preferential tariffs on cotton in major importing countries Тарифы согласно режиму наибольшего благоприятствования и льготные тарифы на хлопок в основных странах-импортерах
In fact, the town of Goodyear was founded during this period when the company purchased desert acreage southwest of Phoenix to grow cotton. К тому времени вышеназванная компания основала город Гудиер (Goodyear) к юго-западу от Финикса, чтобы самостоятельно выращивать хлопок.
Over 70 years of archaeological research has revealed that the Hohokam cultivated varieties of cotton, tobacco, maize, beans, and squash, as well as harvested a vast assortment of wild plants. Археологические исследования в течение последних 70 лет выявили, что хохокамцы выращивали такие культуры, как хлопок, табак, кукуруза, бобы и тыква, а также ряд дикорастущих растений.
Больше примеров...
Хлопковый (примеров 21)
A cotton ball with traces of insulin found in his room. Хлопковый шарик со следами инсулина был найден в его комнате.
I remember you said that you saw red flowers and cotton fibers on the day of your abandonment. Вы сказали, что в день, когда вас оставили, вы видели красные цветы и хлопковый пух.
By the middle of the 19th century, the Cotton Belt extended from Maryland to East Texas. К середине 1800-х годов хлопковый пояс простирался от Виргинии до восточного Техаса.
This -196 ºC (-321 ºF) cold liquid may be sprayed on the diseased tissue, circulated through a tube called a cryoprobe, or simply dabbed on with a cotton or foam swab. Это ледяная, минус 196º по Цельсию, жидкость может распыляться на поражённую ткань, передаваться через тонкую трубку, называемую криозондом, или просто быть нанесена на хлопковый или пенообразный тампон.
In the 1970s and 1980s, pomegranate refining factory, cotton factory, milk production plant, bread making plant, grape products refinery plants were built. В 1970-х и 1980-х годах были построены завод по переработке граната, хлопковый завод, завод по производству молока, хлебопекарный завод, заводы по переработке виноградной продукции.
Больше примеров...
Хлопчатобумажный (примеров 6)
He was wearing protective clothing during the whole operation: a protective kit comprising a hat, glasses, mask, a cotton overall, gloves and boots covered by trousers. Он использовал защитную спецэкипировку в течение всего времени работы: комплект, включающий шляпу, очки, респиратор, хлопчатобумажный комбинезон, перчатки и ботинки, закрываемые брюками.
Where's the cotton gabardine? А где хлопчатобумажный габардин?
Auda was very simply dressed, northern fashion, in white cotton with a red Mosul head-cloth. Одевался Ауда очень просто, на северный манер - в белый хлопчатобумажный бурнус с красным мосульским головным платком.
The OJSC Ufa Cotton Factory plans to invest round RUR 100 million into modernization and reconstruction of its main production facilities this year. ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат" планирует направить на модернизацию и реконструкцию основного производства в этом году ориентировочно 100 миллионов рублей.
This is especially evident with the produce of the OJSC Ufa Cotton Factory, OJSC Ufa knitting factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and CJSC Ishymbai knitwear factory. Особенно это заметно по продукции ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий".
Больше примеров...
Вата (примеров 20)
In the cabinet there hydrogen peroxide and cotton. В кабинете есть перекись водорода и вата.
Why do you have cotton in your nose? Почему у тебя вата в носу?
As a result, basic hospital consumables, such as cotton wool and syringes, are often unavailable in many hospitals across the country, while erratic power and water supply means that routine medical or surgical procedures are fraught with risk and often result in casualties. В результате этого во многих больницах страны зачастую отсутствуют даже такие элементарные расходные средства, как вата и шприцы, а перебои в электроснабжении и водоснабжении означают, что самые обычные медицинские или хирургические процедуры связаны с риском и нередко приводят к несчастным случаям.
When equipping sound and heat isolation, stone cotton or other means are laid between the lags. При оборудовании звуко- или теплоизоляции между лагами ложится каменная вата или другой материал, предназначенный для звуко- и теплоизоляции.
The absorbent material, such as cotton wool, shall be in sufficient quantity to absorb the entire contents of the primary receptacles and there shall be a secondary packaging which shall be leakproof. Абсорбирующий материал, такой, как хлопчатобумажная вата, должен использоваться в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого первичных сосудов, а вторичная тара должна быть герметичной.
Больше примеров...
Хлопчатник (примеров 17)
The four major genetically modified crops are soybean, cotton, maize and canola. Четырьмя основными генетически модифицированными культурами являются соя, хлопчатник, кукуруза и канола.
Unfortunately, not everyone recognizes that the environment is no longer able to sustain large areas for the cultivation of water-intensive crops, such as cotton. К сожалению, не все осознают, что окружающая среда больше не в силах выдерживать крупные массивы, выделяемые для выращивания такой влагоемкой культуры, как хлопчатник.
Two ongoing cases under the World Trade Organization dispute settlement process may have wider implications: United States - Subsidies on upland cotton and European Union - Export subsidies on sugar. Серьезные последствия могут иметь результаты проходящего в настоящее время в рамках механизма урегулирования споров Всемирной торговой организации рассмотрения двух жалоб: Соединенные Штаты - субсидии на хлопчатник «упланд» и Европейский союз - экспортные субсидии на сахар.
Dicofol, an organochlorine pesticide, was used as an acaricide in many countries around the world on a wide range of crops, including fruits, vines, vegetables, ornamentals, cotton and field crops. Дикофол, являющийся хлорорганическим пестицидом, использовался во многих странах мира в качестве акарицида для защиты самых разнообразных сельскохозяйственных культур, включая фруктовые деревья, виноградную лозу, овощные культуры, декоративные растения, хлопчатник и полевые культуры.
Insecticide used for controlling: aphids and leafhoppers in cotton, webworm and hawk moth worm in sesame, and berry borer in coffee. Используется в качестве инсектицида для борьбы с тлей и цикадкой зеленой, поражающими хлопчатник, гусеницами и бражниками, поражающими кунжут, и сверлильщиками, поражающими плоды кофейного дерева.
Больше примеров...
Ватные (примеров 28)
Please don't steal any more cotton balls. Пожалуйста, не воруйте больше ватные шарики.
Popcorn. Cotton balls for snow. Попкорн, ватные шарики как снег.
Cotton balls, world peace, Connie Chung's original face back. Ватные шарики, мир во всем мире, назад оригинальное лицо Конни Чанг.
Before bathing your baby prepare the soap, bath lotion, washcloths, cotton balls to wash the face, a bowl with warm, boiled water, soft terry towel and the clothes. Перед купанием нужно приготовить мыло, жидкость для купания, губки, ватные тампончики для промывания личика, мисочку с теплой, прокипяченной водой, мягкое, махровое полотенце, одежду.
Okay, nothing a little cotton balls and olive oil can't fix. Ладно, нет ничего, с чем бы не справились ватные шарики и оливковое масло.
Больше примеров...
Хлопководства (примеров 19)
Addressing cotton expeditiously, ambitiously and specifically is a key deliverable as it can have a major impact on development of cotton-producing least developed countries. Ключевая задача заключается в том, чтобы проблему хлопководства решить оперативно, конструктивно и конкретно, поскольку такое решение может иметь далеко идущие последствия для развития производства хлопка в наименее развитых странах.
I have also asked the Government to initiate, by 15 February, a national consultation process among all the parties involved in the cotton sector, with a view to promoting this principal export crop. Кроме того, я поручил правительству до 15 февраля провести общенациональное обсуждение с участием всех, кто занят в сфере хлопководства, с целью способствовать развитию этой отрасли, являющейся поставщиком главного экспортного товара.
The workshop was organized under the auspice of the Ministry of Agriculture and in collaboration with the Authority of Regulation of Cotton and Cashew Nut (ARECA). Это рабочее совещание было организовано под эгидой министерства сельского хозяйства и в сотрудничестве с органом по регулированию хлопководства и производства орехов кешью (АРЕСА).
In the same vein, FAO continued to provide assistance to the Central African Republic for the reactivation of its cotton industry. Помимо этого, ФАО продолжала оказывать Центральноафриканской Республике помощь в восстановлении хлопководства.
On human rights, cotton subsidies by developed countries were cited as the reason for the cotton sector in West and Central Africa slowly disappearing, threatening the livelihoods of almost 20 million cotton farmers and their families. Что касается прав человека, то участники выделили субсидирование хлопководства в развитых странах в качестве причины постепенного исчезновения сектора хлопководства в Западной и Центральной Африке, которое ставит под угрозу жизнь почти 20 миллионов хлопководов и их семей.
Больше примеров...
Хлопковое (примеров 18)
You are not a yellow cotton dress. Ты - это не желтое хлопковое платье.
The powerful US cotton lobby wants no change in the level of payments, however. Однако, влиятельное хлопковое лобби США не желает каких-либо изменений в размере выплат.
For some materials for which eco-labelling criteria have been established, such as cotton, there is no production in the Netherlands or elsewhere in the European Union (except Greece). Некоторые материалы, для которых установлены критерии экомаркировки (например, хлопковое волокно), не производятся ни в Нидерландах, ни в других странах Европейского союза (за исключением Греции).
She's wearing cotton. На ней хлопковое бельё.
So while we get $1.20 by exporting the lint cotton, if we process it through all stages to produce a garment, we get $12 or $15 from the same cotton. Таким образом, мы получаем 1,2 за килограмм, экспортируя хлопковое волокно, а после прохождения через все стадии до готового изделия, мы получим 12 или 15 долл. США за тот же килограмм хлопка.
Больше примеров...
Ватных (примеров 14)
They had a sale on cotton balls and cantaloupes. У них была распродажа ватных шариков и дынь.
This whole state used to be just fields of cotton swabs. Весь этот штат когда-то был одним полем ватных тампонов.
Can't have too many cotton swabs. Ватных тампонов много не бывает.
We've been shopping for, like, ever with no liquids or cotton balls. Мы так долго затаривались без питья и ватных шариков.
How do you run out of cotton swabs? Как это у тебя больше нет ватных тампонов?
Больше примеров...
Хлопковым (примеров 9)
In addition in Sahel countries human dwellings may often be found adjacent to cotton fields. Кроме того, в странах Сахеля в непосредственной близости к хлопковым полям могут быть расположены жилища.
She was bound for London with a cargo of cotton. Она направлялась в Лондон с хлопковым грузом.
Local handicraft production mainly consists of weaving traditional Maya textiles, mostly cotton but also wool, depending on the local climate. Местное ремесло представлено ткачеством традиционного текстиля майя, хлопковым или шерстяным, в зависимости от местного климата.
Other parts of the state suffered from a severe drought, and boll weevils caused widespread cotton destruction. Другие части штата пострадали от сильной засухи, а урожай хлопка был уничтожен хлопковым долгоносиком.
NARRATOR: "Called the Cotton Curtain," it is fortified and impregnable. Тут же окрещённая "Хлопковым занавесом", эта стена хорошо укреплена и неприступна.
Больше примеров...
Хлопководство (примеров 8)
The Government should extend its efforts to other sectors, in particular the cotton and the construction industries. Усилия правительства должны охватить и другие секторы, в частности хлопководство и строительную отрасль.
When the cotton crops failed and slavery was abolished, the planters abandoned the islands, leaving their former slaves behind. Когда хлопководство перестало приносить прибыль, а рабство было отменено, плантаторы покинули острова, оставив там своих бывших рабов.
The most intensive cotton production occurred in Georgia, Tennessee, Alabama, Arkansas and Mississippi, together with parts of Florida, Louisiana and Texas. Наиболее интенсивно хлопководство было развито в Джорджии, Алабаме, Миссисипи, а также в определённых районах Флориды, Луизианы и Техаса.
Cotton growing still predominates on state and collective farms, but increasing proportions of cereals are evident in the private sector. В государственных и коллективных хозяйствах по-прежнему преобладает хлопководство, но в частном секторе все более широкое распространение получают зерновые культуры.
The leading branch of agriculture was cotton (cotton collection 922 thousand tons in 1986), developed in Fergana, Vakhsh, Hissar valleys. Ведущая отрасль сельского хозяйства - хлопководство (сбор хлопка-сырца 922 тыс. т в 1986 году); было развито в Ферганской, Вахшской, Гиссарской долинах.
Больше примеров...
Cotton (примеров 27)
The football game between the University of Texas and Oklahoma is commonly known as the "Red River Rivalry" and is held annually in Dallas at the Cotton Bowl. Футбольный матч между командами университетов Техаса и Оклахомы, известный как Дерби Ред-Ривер, ежегодно проводится в Далласе, на стадионе «Хлопковая чаша» (англ. Cotton Bowl).
Held at Cotton Bowl stadium in Dallas, Texas, from June 4, 2004, to June 6, 2004. Первый концерт состоялся на стадионе Cotton Bowl в Далласе, штат Техас, с 4 июня 2004 года по 6 июня 2004 года.
Hiss served for a year as clerk to Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes, Jr., before joining Choate, Hall & Stewart, a Boston law firm, and later the New York law firm then known as Cotton, Franklin, Wright & Gordon. Хисс проработал год в качестве секретаря судьи Верховного суда Оливера Уэнделла Холмса-младшего, после чего устроился в бостонскую юридическую фирму Choate, Hall & Stewart; затем он перешел в нью-йоркскую юридическую фирму Cotton, Franklin, Wright & Gordon.
The Cotton House welcomes you in its grand 1920s atmosphere in a quiet side street of the Teréz Körút boulevard in the heart of Budapest, close to the West Railway Station. Отель Cotton House приветствует Вас в своей великолепной атмосфере 1920-х годов. Отель расположен на тихом переулке бульвара Терез Корут, в самом сердце Будапешта, недалеко от Западного вокзала.
Effective, functional and universal covers are made of high quality cotton (100% cotton) mixed with special foam which prevents the covers from sliding down. Универсальные, необычайно эффектные и функциональные чехлы для автомобильных сидений CLASSIC line (типа "майка") изготовлены из хлопчатобумажной ткани высочайшего качества (100 % COTTON), ламинированной специальной пенкой, предотвращающей соскализывание чехлов с поверхности сиденья.
Больше примеров...
Коттон (примеров 138)
You come to the Cotton Club. Приходите в клуб "Коттон".
These past few days, Cotton, it's been such a comfort being with you. Эти несколько дней, Коттон, мне было приятно проводить с вами.
But Cotton is eager, and the magistrate was hard to turn away. Но Коттон в нетерпении и магистрат был настойчив
John, who did Cotton give our son to? Джон, кому Коттон его отдал?
You, me, and Cotton. Ты, я и Коттон.
Больше примеров...
Коттоном (примеров 7)
This phenomenon was discovered by Jean-Baptiste Biot, Augustin Fresnel, and Aimé Cotton in the first half of the 19th century. Этот феномен был открыт Жан-Батистом Био, Огюстеном Жаном Френелем и Эме Коттоном в первой половине XIX века.
Ahem, I understand that you are acquainted with a Dr. Henry Cotton. Верно ли, что вы знакомы с доктором Генри Коттоном?
What? I talked to Coach Cotton. Я поговорил с тренером Коттоном.
She confirms that she was with Cotton in the solarium between the hours of 11pm and 1am. Она подтвердила, что была с Коттоном в соляриуме, между 11-ю и 1-о ночи.
In addition, additional arms supplies were received via airdrops from an Australian arms trader Sidney Cotton. Кроме того, поставки оружия осуществлялись по воздуху австралийским торговцем оружием Сиднеем Коттоном.
Больше примеров...
Котон (примеров 6)
You know, Cotton, this is a nice little town. Знаешь, Котон, это хороший маленький городок.
Ike, the kid... Cotton Wilson and the McLowerys. Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры.
Cotton, it's Wyatt Earp you're talking to. Котон, ты меня знаешь.
Cotton, you get over with the horses. Котон, останься с лошадями.
The consortium comprises the Independent Radio Network, Talking Drum Studio, the BBC World Service Trust, Fourah Bay College, including Radio Mount Aureol and Cotton Tree News, and the Hirondelle Foundation of Switzerland. В консорциум входят такие компании, как сеть «Индепендент радио нетворк», студия «Токинг драм студио», фонд Всемирной службы Би-би-си, колледж Фура-Бей, включая радио «Маунт ауреол» и «Котон три ньюз», и швейцарский фонд «Ирандель».
Больше примеров...