These cosmetics departments are the weirdest places I've ever seen. | Отделы косметики это самые странные места что я видел. |
And best of all, there's oodles of room in the medicine cabinet for my cosmetics. | И что лучше всего - в аптечке полно места для моей косметики. |
I recently sold my cosmetics line and until I figure out my next step, I've been guilted into visiting family for a few days. | Я только что продала линию своей косметики, и пока не решу, что мне делать дальше, решила погостить у своей семьи несколько дней. |
Progress of women can be traced from their increasing economic participation through employment in various sectors including garments, shoes and cosmetics industries in formal sector and also self-employment in non-formal activities. | О прогрессе, достигнутом женщинами, свидетельствует расширение их участия в экономической деятельности путем трудоустройства в различных секторах экономики, включая производство одежды, обуви и косметики в формальном секторе и самостоятельную занятость в неформальном секторе. |
A visit to the cosmetics products company v Akileine v gave the owner Anne Marie Noir, the opportunity to provide an overview to the Steering Committee members of Monaco where she indicated that there are thousands of women business owners from all sectors of economic activity. | Посещение компании по производству продуктов косметики и косметологии.Akileine. дало владельцу Энн Мэри Нуару возможность предоставить Членам Комитета краткий обзор Монако, где она указала, что есть тысячи женщин владельцев бизнеса во всех секторах экономики. |
Most domestic distributors of branded products, such as cars, clothing and cosmetics, are commission agents of foreign distributors or manufacturers. | Большинство местных магазинов, торгующих марочными товарами, такими, как автомобили, одежда и косметика, являются комиссионными агентами иностранных торговых предприятий или производителей. |
You have got a excellent selection of cosmetics. | У тебя отличная косметика. |
So far "Honey" cosmetics will only be supplied to branded shops of state institution, but there are requests not only from Bashkortostan, but always from beyond the borders. | "Медовая" косметика пока будет поставляться только в фирменные магазины ГУ, но заявки на нее уже начали поступать от предприятий торговли не только Башкортостана, но и из-за его пределов. |
Cosmetics, or something. | Косметика там, или что-то похожее. |
We are called Extreme Cosmetics. | Итак, мы - это "Экстремальная косметика". |
Why would Neolution be expanding into cosmetics? | С чего бы Неолюционистам расширяться в косметику? |
Boys are more likely to spend their money on alcohol and computer games, while girls are more likely to spend it on clothes, presents and cosmetics. | Мальчики чаще тратят полученные средства на алкоголь и компьютерные игры, а девочки чаще покупают на них одежду, подарки и косметику. |
I get her into selling cosmetics. | Я устроил ее продавать косметику. |
Women even went as far as to put lead-based cosmetics on their skin to artificially whiten their skin tone. | Женщины даже дошли до того, что использовали свинцовую косметику, чтобы искусственно отбелить их тон кожи. |
Peg could sell cosmetics. | Пег может продавать здесь свою косметику. |
We've got evidence of your off-site servers and of your hack into the cosmetics company. | Мы знаем о ваших удалённых серверах и о взломе компьютерной системы косметической компании. |
Some of these have been a source of innovation in pharmaceutical, biotechnology, cosmetics and agrochemical industries. | Некоторые из этих товаров стали источником инноваций в фармацевтической, биотехнологической, косметической и агрохимической промышленности. |
Sales representatives were recruited in Europe and North America while a European-based cosmetics company was contracted to distribute shea butter-based soap. | В Европе и Северной Америке были мобилизованы усилия торговых представителей, а с одной европейской косметической компанией был заключен контракт на реализацию мыла, созданного на основе масла, получаемого из масляного дерева. |
My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. | Моя группа по борьбе за права животных освободила этих ребят из лап порочной косметической компании. |
Advocates for Animals claims this approach led to a joint effort by the scientific and animal welfare communities to ban the testing of cosmetics on animals. | Организация утверждает, что такой подход привел к достижению согласия между исследователями и защитниками животных по вопросу запрета тестирования на животных косметической продукции. |
It's wrong if it's based solely on cosmetics. | Это не должно базироваться исключительно на косметике. |
The permanent make-up is not the replacement of cosmetics, it is a supplement to natural colours of a face. | Перманентный макияж - это не замена косметике, это дополнение к природным краскам лица. |
But it's not uncommon for cosmetics to be contaminated, and no single stick contained enough to be lethal. | Но всякого рода примеси не так уж редки в косметике, и ни в одной помаде не было летальной дозы яда. |
And on my cosmetics. | И на моей косметике. |
Excuse me? - I told Sugar Girl Cosmetics that I'm no longer interested in being the face of their brand. | Я сказала "Косметике для сладких девочек", что мне больше не интересно быть лицом их бренда. |
Together, we could stand up to big cosmetics. | Вместе мы сможем противостоять Биг Косметикс. |
Do I make this out to Deidre Chambers or Radiant Cosmetics? | Выписать на Дайдру Чемберс или на Радиант Косметикс? |
In the business plan used to sell rainbow toTrilling cosmetics, there were four versions of the polish. | В бизнес-плане, по которому радужный лак был продан фирме "Триллинг косметикс" имеются четыре варианта лака. |
She's been poisoned by Big Cosmetics. | Биг Косметикс ее отравили. |
I'm telling you it's Cutie Pie Cosmetics. | Говорю вам - это "Кьюти пай косметикс". |
Others, such as cosmetics, pharmaceuticals and traditional and ritual uses | Прочее, например, косметические средства, лекарственные препараты и другие виды традиционного или ритуального использования |
Innovation and effectiveness of AA cosmetics has been awarded with several dozen of the most prestigious Polish and international awards. | Благодаря своей инновационности и эффективности косметические средства «АА» были удостоены нескольких десятков престижных польских и международных наград. |
Some far-sighted corporations capitalize on and encourage the power of the consumer when they promote rainforest products in cosmetics and shampoos, thus assisting in maintaining biological diversity. | Некоторые дальновидные корпорации используют для своей выгоды и поощряют развитие потенциала потребителей, рекламируя создаваемые на основе продукции влажных тропических лесов товары - косметические средства и шампуни, производство которых содействует сохранению биологического разнообразия. |
Services not in accordance with the procedures, infertility, cosmetics, natural disasters, social services, dental protesis | Услуги, не соответствующие установленным процедурам; бесплодие; косметические средства; стихийные бедствия; социальные услуги; зубные протезы |
Perfumes Cosmetics, including foundations and manicure-related, and pedicure-related products Leather goods | Духи Косметические средства, включая тональные крема и средства для маникюра и педикюра |
And back here, a whole row of new cosmetics. | А вот здесь будет стенд с новой косметикой. |
Your skin will look younger and you will learn how to benefit from cosmetics. | Ваша кожа выглядит моложе, и Вы кроме того учитесь тому, как оптимально пользоваться косметикой. |
A widow may not remarry under any circumstances during her 'iddah, and custom dictates that she should not leave the house during that time, unless absolutely necessary, and should abstain from using cosmetics. | Обычаями установлено, что вдова не покидает супружеский дом в период "идда", если только на это не существуют весьма серьезные причины, и не пользуется никакой косметикой. |
I'm going to high-end cosmetics... and Donna thinks she'll make a great lumberjack. | Я хочу заняться профессиональной косметикой, а Донна полагает, что из нее выйдет прекрасный лесоруб. |
The second man is well off, he uses expensive cosmetics. | Что ещё? [Нюхач] Второй человек состоятельный, пользуется дорогой мужской косметикой. |
Product labelling is legally required for chemicals, cosmetics, pesticides, fertilizers, etc. | Согласно соответствующим законодательным положениям, маркировка химических веществ, косметических средств, пестицидов, удобрений и т.д. является обязательной. |
However, examples on the market are still limited to a relatively small number of product categories, notably recycled paper and tissue products, solvent-free paints and varnishes, cosmetics and more recyclable packaging. | Вместе с тем примеры имеющихся на рынке товаров все еще ограничиваются относительно небольшим числом категорий продуктов, главным образом перерабатываемой бумажной продукции, готовых к употреблению красок и лаков, косметических средств и упаковочных материалов, в большей мере подвергаемых повторной переработке. |
State establishment "Bashkirian Scientific Research Center on Beekeeping and Apitherapy" offers series of cosmetics based on natural components with bioactive lotion of beekeeping products. | ГУ БНИЦ по пчеловодству и апитерапии предлагает серию косметических средств на основе натуральных растительных компонентов с добавлением биологически активных продуктов пчеловодства. |
Amorette SPA invites you to enjoy a variety of SPA procedures and rituals, putting yourself in the hands and under the guidance of our experienced specialists by applying natural resources and cosmetics. | Amorette SPA предлагает насладиться разнообразными SPA-процедурами и ритуалами под руководством и руках опытных специалистов, испытать воздействие природных и косметических средств. |
The Indian Pharma sector has now reported to be the 4th largest producer of drug and cosmetics in the country and prohibits import manufacture and sale of sub-standard, spurious adulterated or misbranded drugs. | По оценкам, индийский фармацевтический сектор является 4-м по величине производителем лекарственных и косметических средств в мире и запрещает импорт, производство или продажу не соответствующих стандартам, фальшивых, контрафактных или неправильно маркированных лекарственных средств. |
I am thankful for my big brother, who believed in me enough - to invest in my cosmetics venture. | Я благодарен за своего старшего брата, который поверил в меня настолько, что вложил деньги в мою косметическую компанию. |
The sample has either been hidden or given to another cosmetics company. | Образец или спрятали или отдали в другую косметическую компанию. |
Daddy left me the team, not the cosmetics company, not the airline... not even a record label. | Папочка оставил мне команду, не косметическую компанию, не авиалинии... Даже не звукозаписывающую компанию. |
In June 2007, Maran launched her own natural cosmetics product line, named Josie Maran Cosmetics. | В июне 2007 года Джози Маран запустила свою собственную косметическую линию Josie Maran Cosmetics. |
We herewith have the great pleasure to announce the Cosmetics Menu which gives our guests the opportunity to choose the cosmetics they'd like to receive during their stay.The choice is including three luxury brands:- Kräuter Kur, a traditional... | Мы рады предложить Вам Меню Косметики, в котором наши гости могут выбрать косметическую линию, которую они хотят использовать во время... |
These provide training in computer science, electronics, electrical and mechanical engineering, vehicle mechanics, refrigeration and air-conditioning, accountancy and business administration, typing, video and television, hairdressing, cosmetics, tailoring, fashion design and dressmaking. | Эти центры обеспечивают подготовку по информатике, электронике, электротехнике и инженерной механике, машиностроению, холодильной и кондиционирующей технике, бухгалтерскому учету и делопроизводству, машинописи, видео- и телевизионному оборудованию, парикмахерскому делу, косметологии, портняжному делу, моделированию и пошиву одежды. |
Chief Cosmetics Officer, at your service. | Главный офицер по косметологии, к вашим услугам. |
The invention relates to broad-spectrum antiseptic preparations and can be used in the fields of agriculture, veterinary medicine, medicine and cosmetics and for industrial and domestic disinfection purposes, including the disinfection of water, premises, equipment and tools. | Изобретение относится к антисептическим препаратам широкого спектра действия и может быть использовано в сельском хозяйстве, ветеринарии, медицине, косметологии, для проведения дезинфекции в промышленности и в быту, в том числе для дезинфицирования воды, помещений, оборудования и инвентаря. |
The invention pertains to the field of cosmetics and relates to means for removing tobacco tars and containing terpenes and terpenoids, and to compositions for oral cavity hygiene containing said means, including toothpastes and other products. | Изобретение относится к косметологии, касается средства для удаления табачных смол на основе терпенов и терпеноидов, к композициям для гигиены полости рта на основе данного средства, включая зубные пасты и другие продукты. |
In order to meet this global challenge, OCEANIC S.A. has developed a range of antiallergenic AA cosmetics, supported by state-of-the-art medical and cosmetic research. | В борьбе с этой глобальной проблемой, используя современные знания в области медицины и косметологии, фирма OCEANIC S.A. создала серию антиаллергенной косметики АА. |
Exposure to mercury might also occur through the use of mercury-containing products, including vaccines containing mercury preservatives (Thimerosal/Thiomersal) and certain cosmetics. | Люди могут также подвергаться воздействию ртути при использовании изделий и продуктов, содержащих ртуть, включая вакцины с ртутными консервантами (тимерозал/тиомерзал) и некоторые косметические товары. |
Food, cosmetics, medicine, cleaning products, health products, tobacco derivatives, laboratories | Продовольствие, косметические товары, лекарства, товары бытовой химии, товары лечебно-медицинского назначения, табачная продукция, лабораторное оборудование |
Cosmetics (perfumes, cosmetics, including foundations and manicure- related, and pedicure- related products) | Косметические товары (парфюмерные изделия, косметические средства, в том числе крем-основа и средства для маникюра и педикюра) |
In August 2014, Wooyoung was announced as new face of Recipe Cosmetics. | В августе 2014 Уён был представлен как новое лицо Recipe Cosmetics. |
ABB, SKANSKA, IKEA, Austrian Airlines, AVON Cosmetics, VOLVO, Nestle, Procter&Gamble, General Motors and other companies use Thomas System worldwide. | Этой методикой в мире пользуются такие компании, как АВВ, SKANSKA, IKEA, Austrian Airlines, AVON Cosmetics, VOLVO, NESTLE, Proctеr&Gamble, General Motors и многие другие. |
Bruce Wayne, now the head of Wayne Enterprises, offered to bail Janus Cosmetics out on the condition that Roman gave up control and allowed Wayne to appoint his own Board of Directors. | Тогда же успешный магнат Брюс Уэйн предложил свою помощь Janus Cosmetics при условии, что Сайонис отойдёт от управления и позволит Уэйну назначить своего управляющего. |
Conditions of Women, Treatments for Women, and Women's Cosmetics are usually referred to collectively as The Trotula. | Тексты Diseases of Women, Treatments for Women и Women's Cosmetics обычно именуются собирательно «Тротула». |
Holy Land Cosmetics has been active for more than two decades, focusing on the development, production and marketing of next generation products for the cosmetics field. | Компания Holy Land Cosmetics работает более двух десятилетий и достигла значительных успехов в области разработки, производства и сбыта препаратов будущего поколения в мире косметики. |
Currently, biodiversity provides essential inputs for diverse industries such as agriculture, cosmetics, pharmaceuticals, pulp and paper, and waste treatment. | В настоящее время биоразнообразие выступает источником важнейших ресурсов для таких различных отраслей, как сельское хозяйство, косметическая, фармацевтическая и целлюлозо-бумажная промышленность и обработка и удаление отходов. |
That could take months, and Mr. Trilling fears that another cosmetics company could get their hands on the formula in the meantime. | Это может занять месяцы и М-р Триллинг боится, что другая косметическая компания может наложить свои руки на формулу за это время. |
The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and an international cosmetics company have launched a three-year campaign calling for increased activism against HIV in hopes of raising awareness of the issues surrounding HIV. | Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) и международная косметическая компания объявили о проведении трехлетней кампании за усиление противодействия ВИЧ в надежде повышения информированности о вопросах, касающихся ВИЧ. |
This initiative brings together the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), a French cosmetics firm and local producer cooperatives with the aim of supporting female shea butter producers in rural Burkina Faso. | В этой инициативе участвуют Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ), французская косметическая фирма и местные кооперативы производителей, которые объединили свои усилия в целях оказания поддержки женщинам-предпринимателям, производящим масло из семян масличных культур в сельских районах Буркина-Фасо. |
On 17 March 2006, L'Oréal purchased cosmetics company The Body Shop for £562 million. | В марте 2006 года косметическая компания L'Oreal приобрела The Body Shop за 625,3 миллиона фунтов стерлингов. |