Looks like our missing crew's smuggling more than cosmetics. | Похоже, наш пропавший экипаж занимался контрабандой не только косметики. |
Photographers use a combination of cosmetics, lighting and airbrushing techniques to produce the most physically appealing image of the model possible. | Фотографы используют сочетание косметики, освещения и методы аэрографии для получения наиболее физически привлекательного образа модели. |
Many teenage girls consequently seek alternative sources of supply for clothing, cosmetics, jewellery and other items. | Поэтому многие девочки-подростки ищут альтернативные пути для получения одежды, косметики, украшений и других вещей. |
The exhibition is unique specialized manifestation of perfumery and cosmetics industry in the Republic. | Выставка "Beauty" является единственным специализированным мероприятием в республике по парфюмерии и косметики. |
A visit to the cosmetics products company v Akileine v gave the owner Anne Marie Noir, the opportunity to provide an overview to the Steering Committee members of Monaco where she indicated that there are thousands of women business owners from all sectors of economic activity. | Посещение компании по производству продуктов косметики и косметологии.Akileine. дало владельцу Энн Мэри Нуару возможность предоставить Членам Комитета краткий обзор Монако, где она указала, что есть тысячи женщин владельцев бизнеса во всех секторах экономики. |
For example, in none of the Conventions does the prior informed consent procedure include consumer products such as cosmetics, pharmaceutical, processed food and other such items. | Например, ни в одной из конвенций процедура предварительного обоснованного согласия не распространяется на такие потребительские товары, как косметика, фармацевтические товары, готовая к употреблению пища и другие подобные товары. |
Numerical targets have been set for 2017 for various product categories (including batteries, lamps, dental amalgam, measuring and control devices, electrical and electronic devices and others such as cosmetics, pharmaceuticals and traditional and ritual uses). | На 2017 год был поставлен ряд количественных целей по различным категориям товаров (включая аккумуляторы, лампы, зубные амальгамы, приборы для измерения и управления, электрические и электронные устройства, а также такие товары, как косметика, фармацевтическая продукция, традиционные и ритуальные виды применения). |
Beauty Products Cosmetics Oils - Essential... | Продукты Красоты Косметика Нефть - Основа... |
This makes baby skin very sensitive to such external factors as inadapted cosmetics, harsh clothes and diapers and sunshine which is very dangerous in the first year of life. | Это приводит к тому, что кожа новорожденного очень чувствительна к внешним факторам, таким как: неподходящая косметика, шершавая одежда и пеленки, солнечное излучение, которое очень опасно особенно в первом году жизни. |
We are pleased to inform that the lavender line by EVA NATURA has been awarded a prestigious prize: Qltowy Koncept issued by Cosmetics Magazine for the Lavender Relax. | Сообщаем, что лавандовая линия ЭВА НАТУРА одержала престижную награду: Культовый концепт Журнала Косметика за Лавановую Релаксацию. |
1/ The intention is not to cover cosmetics, soaps or creams with trace contaminants of mercury. | 1/ Предполагается не учитывать косметику, мыло или кремы, имеющие следовые загрязнения ртутью. |
You're allergic to a certain kind of cosmetics, especially men's cologne. | У тебя аллергия на некоторую косметику, особенно на туалетную воду. |
Is it really necessary to test cosmetics on them? | Неужели, необходимо тестировать косметику на них? |
You buy your groceries at the market, you buy your cosmetics at the counter, you buy your tests for genetic mutations... | Ты покупаешь продукты в магазине, покупаешь косметику на прилавке, покупаешь тесты на генетические мутации... |
Donna, you're supposed to be sorting- as in, my cosmetics. | Донна, кажется, ты обещала помочь сортировать мою косметику. |
Maybe even being a representative for some cosmetics firm... | Может быть даже представителем какой-нибудь косметической фирмы... |
We've got evidence of your off-site servers and of your hack into the cosmetics company. | Мы знаем о ваших удалённых серверах и о взломе компьютерной системы косметической компании. |
Evaluate methods of production of civet musk for international cosmetics industry. | Оценка методов производства мускуса циветы для международной косметической промышленности |
In their last employments Ulf Persson represented Brunswick as the head of Russia's largest private equity fund, and Fredrik Ekman built Oriflame, the Swedish cosmetics company, in Russia & CIS from scratch to a $100 million business. | Фредрик Экман до Mint Capital занимался созданием и развитием в СНГ бизнеса шведской косметической компании Oriflame с нуля до положения одной из ведущих FMCG компаний в России, Украине и Прибалтике и оборотом свыше 100 миллионов долларов США. |
Billboard magazine named her the top-selling Latin artist of the 1990s decade, while her posthumous collaboration with MAC cosmetics became the best-selling celebrity collection in cosmetics history. | Журнал Billboard назвал её самой продаваемой латиноамериканской исполнительницей 1990-х годов, а её косметическая линия (посмертное сотрудничество с MAC cosmetics) стала самой продаваемой среди звездных коллекций в косметической истории. |
Raspberry ketone is sometimes used in perfumery, in cosmetics, and as a food additive to impart a fruity odor. | Кетон малины иногда используется в парфюмерии, в косметике, а также как пищевая добавка для того, чтобы придавать продуктам фруктовый запах. |
The invention relates to technology for producing skin care agents and can be used in medicine and cosmetics. | Изобретение относится к технологии получения средств для ухода за кожей и может быть использовано в медицине и косметике. |
The permanent make-up is not the replacement of cosmetics, it is a supplement to natural colours of a face. | Перманентный макияж - это не замена косметике, это дополнение к природным краскам лица. |
An increasing amount of information on products and substances was being provided by authorities of EU and its Member States and at the initiative of industry in various sectors (e.g., cosmetics, pesticides etc.). | Органы ЕС и его государств-членов предоставляют все больший объем информации о продуктах и веществах, причем это делается по инициативе предприятий различных секторов (например, о косметике, пестицидах и т.д.). |
Excuse me? - I told Sugar Girl Cosmetics that I'm no longer interested in being the face of their brand. | Я сказала "Косметике для сладких девочек", что мне больше не интересно быть лицом их бренда. |
And then she sold it to Ryan Trilling, the president of Trilling cosmetics. | И тогда она продала ее Райану Трилингу, президенту Триллинг косметикс. |
Stories were phased in regarding the corporate rivalry between the Abbott's Jabot Cosmetics and the Newman's Newman Enterprises. | Сюжет сфокусировался на корпоративной войне между Эбботами (компания Джабо Косметикс) и Ньюменами (Ньюман Энтерпрайзис). |
Ms. Yue-Sai Kan, Chairperson, Sue-Sai Cosmetics and author, China | Г-жа Юэ-Сай Кань, председатель, "Суэ-Сай косметикс энд отор", Китай |
I have the Hae Shin Cosmetics CF shooting scheduled this morning. | У меня сегодня съемки рекламы Хэшин Косметикс. |
[snaps fingers] I need Cutie Pie Cosmetics. | Мне нужна "Кьют пай косметикс". |
Some areas identified as needing increased focus are dental amalgam, non-medical measuring devices, lighting, pharmaceuticals and cosmetics. | К числу областей, требующих к себе повышенного внимания, относятся зубные пломбы, немедицинское измерительное оборудование, осветительные приборы, лекарственные препараты и косметические средства. |
Services not in accordance with the procedures, infertility, cosmetics, | Услуги, не соответствующие установленным процедурам; бесплодие; косметические средства |
Some far-sighted corporations capitalize on and encourage the power of the consumer when they promote rainforest products in cosmetics and shampoos, thus assisting in maintaining biological diversity. | Некоторые дальновидные корпорации используют для своей выгоды и поощряют развитие потенциала потребителей, рекламируя создаваемые на основе продукции влажных тропических лесов товары - косметические средства и шампуни, производство которых содействует сохранению биологического разнообразия. |
Services not in accordance with the procedures, infertility, cosmetics, natural disasters, social services, dental protesis | Услуги, не соответствующие установленным процедурам; бесплодие; косметические средства; стихийные бедствия; социальные услуги; зубные протезы |
Our mission is to help people with sensitive and allergy-prone skin through creating safe, effective and modern cosmetics that will help them to live normal life with no allergy ailments. | Задача фирмы OCEANIC S.A. - помогать людям с чувствительной, склонной к аллергии кожей, производя безопасные, эффективные и современные косметические средства, которые позволяют вести нормальный образ жизни без аллергии. |
And back here, a whole row of new cosmetics. | А вот здесь будет стенд с новой косметикой. |
You'd be surprised how many women now wear cosmetics. | Ты удивишься, если узнаешь, сколько женщин сейчас пользуется косметикой. |
He knows he has a father in the show business, cosmetics industry. | Он знает, что отец занят шоу-бизнесом и косметикой. |
Could you use your cosmetics? | Могу я воспользоваться твоей косметикой? |
Your skin will look younger and you will learn how to benefit from cosmetics. | Ваша кожа выглядит моложе, и Вы кроме того учитесь тому, как оптимально пользоваться косметикой. |
The case for cosmetic substances relates to accessories for the storage and use of cosmetics. | Футляр для косметических веществ относится к принадлежностям для хранения и применения косметических средств. |
Shea butter has long been a useful ingredient for foods and soap in Burkina Faso, but its qualities also make it a valuable export that is used in manufacturing chocolate and cosmetics. | Масло из семян дерева ши уже давно считается полезным ингредиентом для пищевой продукции и мыла в Буркина-Фасо, но его свойства делают его также ценным экспортным товаром, который используется в производстве шоколада и косметических средств. |
Product lines - clear and easy to recognise - have been designed on the basis of the newest technologies and specialised recipes, creating beauty and aesthetics in cosmetics. | Легко узнаваемые серии продуктов разработаны на базе современных технологий и специальных рецептур, формируя эталон красоты и эстетики косметических средств. |
Amorette SPA invites you to enjoy a variety of SPA procedures and rituals, putting yourself in the hands and under the guidance of our experienced specialists by applying natural resources and cosmetics. | Amorette SPA предлагает насладиться разнообразными SPA-процедурами и ритуалами под руководством и руках опытных специалистов, испытать воздействие природных и косметических средств. |
The Indian Pharma sector has now reported to be the 4th largest producer of drug and cosmetics in the country and prohibits import manufacture and sale of sub-standard, spurious adulterated or misbranded drugs. | По оценкам, индийский фармацевтический сектор является 4-м по величине производителем лекарственных и косметических средств в мире и запрещает импорт, производство или продажу не соответствующих стандартам, фальшивых, контрафактных или неправильно маркированных лекарственных средств. |
She works for a cosmetics company. | Она устроилась на работу в косметическую компанию. |
Luxury perfumes, toilet waters and cosmetics, including beauty and make-up products; | духов, туалетной воды и дорогой косметики, включая различную косметическую продукцию и средства макияжа; |
Additionally, she designed Armani's cosmetics line in 1999 and in 2004 was named global creative-design director for Procter and Gamble, where she is in charge of Max Factor and Cover Girl cosmetics, among other brands. | Вдобавок, она разработала косметическую линию Армани в 1999 году, а в 2004 была назначена генеральным креативным директором Procter and Gamble, где она, среди прочего, отвечает за косметику Max Factor и Cover Girl. |
Discover our extensive range of products for breastfeeding, bottle feeding, sucking and cosmetics. | Откройте для себя наши продукты для естественного и искусственного вскармливания и нашу косметическую линию, специально разработанную для малышей и их мам. |
We herewith have the great pleasure to announce the Cosmetics Menu which gives our guests the opportunity to choose the cosmetics they'd like to receive during their stay.The choice is including three luxury brands:- Kräuter Kur, a traditional... | Мы рады предложить Вам Меню Косметики, в котором наши гости могут выбрать косметическую линию, которую они хотят использовать во время... |
These provide training in computer science, electronics, electrical and mechanical engineering, vehicle mechanics, refrigeration and air-conditioning, accountancy and business administration, typing, video and television, hairdressing, cosmetics, tailoring, fashion design and dressmaking. | Эти центры обеспечивают подготовку по информатике, электронике, электротехнике и инженерной механике, машиностроению, холодильной и кондиционирующей технике, бухгалтерскому учету и делопроизводству, машинописи, видео- и телевизионному оборудованию, парикмахерскому делу, косметологии, портняжному делу, моделированию и пошиву одежды. |
Chief Cosmetics Officer, at your service. | Главный офицер по косметологии, к вашим услугам. |
The invention pertains to the field of cosmetics and relates to means for removing tobacco tars and containing terpenes and terpenoids, and to compositions for oral cavity hygiene containing said means, including toothpastes and other products. | Изобретение относится к косметологии, касается средства для удаления табачных смол на основе терпенов и терпеноидов, к композициям для гигиены полости рта на основе данного средства, включая зубные пасты и другие продукты. |
In order to meet this global challenge, OCEANIC S.A. has developed a range of antiallergenic AA cosmetics, supported by state-of-the-art medical and cosmetic research. | В борьбе с этой глобальной проблемой, используя современные знания в области медицины и косметологии, фирма OCEANIC S.A. создала серию антиаллергенной косметики АА. |
100% AQUA NATURA cosmetics are an innovative combination of ancient knowledge, using the cucumber's and melon's miraculous cosmetic effects, with the latest achievements of cosmetology! | Косметика 100% AQUA NATURA - новаторское сочетание древних знаний и чудотворного косметического воздейстия огурца и дыни и последних достижений современной косметологии! |
Exposure to mercury might also occur through the use of mercury-containing products, including vaccines containing mercury preservatives (Thimerosal/Thiomersal) and certain cosmetics. | Люди могут также подвергаться воздействию ртути при использовании изделий и продуктов, содержащих ртуть, включая вакцины с ртутными консервантами (тимерозал/тиомерзал) и некоторые косметические товары. |
Food, cosmetics, medicine, cleaning products, health products, tobacco derivatives, laboratories | Продовольствие, косметические товары, лекарства, товары бытовой химии, товары лечебно-медицинского назначения, табачная продукция, лабораторное оборудование |
Cosmetics (perfumes, cosmetics, including foundations and manicure- related, and pedicure- related products) | Косметические товары (парфюмерные изделия, косметические средства, в том числе крем-основа и средства для маникюра и педикюра) |
After graduating from high school, Roman was given a high-ranking position in his father's company, Janus Cosmetics. | После окончания средней школы Роман занял высокий пост в компании своего отца - Janus Cosmetics. |
It also continued to acquire businesses (John Frieda in 2002, Molton Brown in 2005 and Kanebo Cosmetics in 2006). | Были полностью выкуплены торговые марки John Frieda (2002), Molton Brown (2005), Kanebo Cosmetics (2006). |
Billboard magazine named her the top-selling Latin artist of the 1990s decade, while her posthumous collaboration with MAC cosmetics became the best-selling celebrity collection in cosmetics history. | Журнал Billboard назвал её самой продаваемой латиноамериканской исполнительницей 1990-х годов, а её косметическая линия (посмертное сотрудничество с MAC cosmetics) стала самой продаваемой среди звездных коллекций в косметической истории. |
Her name became associated with a line of personal care products and cosmetics, Edna Wallace Hopper Cosmetics, sold by American Home Products. | От её имени производилась косметика личной гигиены под названием Edna Wallace Hopper Cosmetics, продававшейся компанией American Home Products. |
Holy Land Cosmetics has been active for more than two decades, focusing on the development, production and marketing of next generation products for the cosmetics field. | Компания Holy Land Cosmetics работает более двух десятилетий и достигла значительных успехов в области разработки, производства и сбыта препаратов будущего поколения в мире косметики. |
Currently, biodiversity provides essential inputs for diverse industries such as agriculture, cosmetics, pharmaceuticals, pulp and paper, and waste treatment. | В настоящее время биоразнообразие выступает источником важнейших ресурсов для таких различных отраслей, как сельское хозяйство, косметическая, фармацевтическая и целлюлозо-бумажная промышленность и обработка и удаление отходов. |
Owns her own cosmetics company. | У неё собственная косметическая компания. |
As a result, a joint venture company has been set up between the women's groups and a French cosmetics company for the supply of 40 tons of shea-based soap bars in 2011. | В результате женские группы и французская косметическая компания создали совместное предприятие, которое в 2011 году поставит на рынок 40 тонн кускового мыла, изготовленного с использованием масла из семян дерева ши. |
The cosmetic factory is equipped with the most modern technique for production of cosmetics. | Косметическая фабрика оборудована современной техникой для производства косметики. |
Details should also be provided on any measures being taken to require cosmetics factories to protect the health of women. | Следует также представить информацию о любых мерах, направленных на то, чтобы косметическая продукция не наносила ущерба здоровью женщин. |