Английский - русский
Перевод слова Correct

Перевод correct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Правильный (примеров 407)
A correct answer here is worth $200. За правильный ответ начисляется 200 баллов.
The property specified is not valid.Verify that the argument type is correct. Указано недопустимое свойство. Убедитесь, что тип аргумента правильный.
Ask your database administrator for the correct port number. Уточните правильный адрес порта у администратора базы данных.
Capitals of Provinces and Territories: you have a capital and four province names and you must choose the correct one. As before, at the end a result dialog is shown. Столицы: Угадайте угадать столицу страны или региона. Даётся четыре варианта ответа и вы должны выбрать правильный. Как и в предыдущем случае, в конце будут сообщены результаты
Correct answer is death. Правильный ответ - смерть.
Больше примеров...
Верный (примеров 57)
And the correct answer is Joe Walsh. Группа, и верный ответ - Джо Уолш.
If you gave the correct address you should have a mail from us in your e-mail box. Если ты написал(а) верный адрес, то ты должен(на) был(а) получить письмо в твой почтовый ящик.
But you're sure this translation is correct. Но вы уверены, что перевод верный?
We call upon all relevant parties to seize the opportunity to engage in dialogue and to do their utmost to restore mutual trust so that we can return to the correct path of peaceful negotiation. Мы призываем все соответствующие стороны воспользоваться этой возможностью для вступления в диалог и сделать все возможное для восстановления взаимного доверия, с тем, чтобы мы могли вернуться на верный путь мирных переговоров.
We do so in order to arrive at a correct diagnosis of the illnesses and hence the prescription of the right remedy. Мы делаем это для того, чтобы поставить верный диагноз заболеваниям и, следовательно, найти верное средство для их лечения.
Больше примеров...
Исправить (примеров 312)
We will correct it using the AKVIS Coloriage plug-in. Исправить несоответствия можно очень легко с помощью плагина AKVIS Coloriage.
Paragraph x.x., the word "may", correct to read "shall". Пункт х.х, слово "можно" исправить на "следует".
You control your user profile and you can access your user profile from the "File" menu in the Skype software in order to view, correct, complete or remove information. Контроль над твоим досье принадлежит тебе; ты можешь открыть свое досье из меню "Файл" в программе Skype и просмотреть, исправить, добавить или удалить содержащуюся в нем информацию.
Such errors, easy to detect and correct, can have serious repercussions if passed on to subsequent phase adding to other errors accumulated during the phase of data entry itself. Такие ошибки - а их легко обнаружить и исправить - могут иметь серьезные последствия, если они перейдут на следующую стадию и добавятся к другим ошибкам, накопившимся на стадии ввода данных.
Item 8.2., correct to read: Пункт 8.2 исправить следующим образом:
Больше примеров...
Исправления (примеров 77)
As part of the census project, some extra resources are used to identify and correct errors, thereby improving the quality. В рамках проведения переписи используются некоторые дополнительные ресурсы для выявления и исправления ошибок, что позволяет улучшить качество.
As described in the January 2010 Update, command investigations are important fact-finding inquiries intended not merely to examine the performance of IDF forces during military operations but also to identify and correct specific problems that may have occurred. Как об этом уже говорилось в обновленной информации за январь 2010 года, служебные расследования являются важным средством установления фактов, предназначенным не только для расследования действий подразделений ЦАХАЛ в ходе военных операций, но и для выявления и исправления конкретных проблем, которые могут иметь место.
In a world in transition, Brazil considers that political will is necessary to address and correct those situations that work against peace and prosperity, above all the anachronism posed by nuclear weapons. Бразилия считает, что в меняющемся мире необходима политическая воля для разрешения и исправления тех ситуаций, которые создают препятствия на пути мира и процветания, и в первую очередь анахронизма, который представляет собой ядерное оружие.
The applicant (and counsel) may correct, or add to, the record of this interview. Заявитель (и адвокат) могут вносить исправления или добавления в протокол этого собеседования.
This, I believe, needs to be well understood and accepted, and conscious efforts made, both internally and externally, to compensate for or correct it through time. Я считаю, что это следует глубоко осознать и принять и что необходимо приложить осознанные усилия как на национальном, так и на международном уровнях с целью компенсации или исправления положения со временем.
Больше примеров...
Прав (примеров 321)
Mr. Fiallo (Ecuador) said that the universal periodic review process was the correct forum for promoting human rights. Г-н Фиальо (Эквадор) говорит, что процесс универсального периодического обзора является оптимальным механизмом для поощрения прав человека.
If Einstein is right, or if general relativity is correct, then the universe is expanding, yes? Если Эйнштейн прав, или если общая теория относительности верна, то Вселенная расширяется, верно?
Since I was only 80%correct I feel I should return 20%of your money. Поскольку я был прав только на 80 процентов,... я верну вам остальные 20.
I'll do that again, actually, and make sure - make sure I was correct. Сейчас мы специально это повторим и убедимся, что я был прав.
In the Corps' General Regulations, representing the basic rules and principles of the service, an entire chapter is devoted to the rules for the correct fulfillment of the service, particularly the behaviour to be taken when carrying out duties. Особые положения, касающиеся прав человека, и общие положения, касающиеся "этики и профессионализма", периодически издаваемые верховным командованием, обязательно изучаются на каждом этапе службы в вооруженных силах.
Больше примеров...
Корректный (примеров 20)
The correct answer was "oarsman" and "regatta". Корректный ответ был «гребец» и «регата».
Such a theoretically correct approach could result in paralysis. Такой теоретически корректный подход может привести к параличу.
function, that forms correct headers, and pass these data to the server. которая формирует корректный заголовок и начинает отправку данных серверу.
Like that the HLR will be able to route the call to the correct MSC. После этого домашний HLR будет способен маршрутизировать вызов на корректный адрес MSC.
Thus, any algorithm that derives a correct topological order derives a correct evaluation order. На самом деле, любой алгоритм, производящий корректную топологическую сортировку, одновременно определяет корректный порядок вычисления.
Больше примеров...
Так (примеров 566)
You understand your situation, correct? Вы ведь поняли своё положение, не так ли?
That's exactly correct. Именно так и есть.
~ Isn't that correct? Разве это не так?
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt.
Identification - Your email header information is correct because it is pre-set for you by FEEDGEE. Идентификация - информация об отправителе сообщений рассылки верна, так как получена из данных вашей учетной записи.
Больше примеров...
Устранения (примеров 32)
Also during the reporting period, the Board adopted a comprehensive, targeted communications strategy to raise public awareness of the CDM and correct misconceptions. В течение отчетного периода Совет также принял всеобъемлющую целевую коммуникационную стратегию для повышения информированности общественности о МЧР и устранения возможных недопониманий.
There also was no evidence of management processes being in place to identify and correct variances between actual and budgeted figures on a monthly basis. Ничто не свидетельствовало также о наличии управленческих механизмов для выявления и устранения расхождений между фактическими и предусмотренными в бюджете показателями на ежемесячной основе.
A number of meetings and workshops were held with members of the People's Assembly to study and collaboratively correct and treat lacunae. Был проведен ряд встреч и семинаров с членами Народной ассамблеи в целях изучения, совместного рассмотрения и устранения правовых пробелов.
(a) International agencies need to improve their description of the manner in which they adjust current data in order to resolve any confusion, since country-level data on the MDG database is used, and assumed to be correct, by many users. а) международным учреждениям необходимо улучшить описание их механизмов корректировки текущих данных в целях устранения какой бы то ни было путаницы, поскольку многие пользователи используют и считают правильными страновые данные, включенные в базу данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
For eliminating this problem, provider by force correct the control word of FPU. Для устранения этой проблемы, провайдер принудительно корректирует FPU ControlWord.
Больше примеров...
Исправление (примеров 22)
Policies at the national and international levels are therefore required to identify and correct for market failures and to ensure that adjustment paths are smooth. Поэтому на национальном и международном уровнях требуется проводить политику, направленную на выявление и исправление последствий неудовлетворительной работы рыночных механизмов и обеспечение планомерного осуществления процесса структурной перестройки.
The Gender Advisory Committee and the Bureau of Women's Affairs were currently engaged in a number of multisectoral strategies to identify and correct lapses. В настоящее время Консультативный комитет по гендерным вопросам и Бюро по делам женщин участвуют в осуществлении ряда многосекторальных программ, направленных на выявление и исправление недостатков.
Such change would build on what State organs have done effectively, correct practices that have been shown to be ineffective, and abandon those made obsolete by time. Такое изменение строилось бы на учете той деятельности государственных органов, которая оказалась эффективной, на исправление практики, которая оказалась неэффективной, и отказе от практики, которая устарела с течением времени.
Annex 12, paragraph 9.5.3., correct the word "undumped" to read "undamped". Приложение 12, пункт 9.5.3, внести исправление в текст на английском языке (к тексту на русском языке не относится).
Paragraphs 1.6.3. and 2.2.1., correct the symbol "dm" to read "dm" (five times). пункты 1.6.3 и 2.2.1, внести исправление в текст на английском языке (пять раз) (к тексту на русском языке не относится);
Больше примеров...
Устранить (примеров 49)
A senior staff member failed to identify and correct this irregularity. Старший сотрудник не сумел выявить и устранить эти нарушения.
This would correct the current absence of financial monitoring by the Executive Office of these missions administered by the Department of Field Support. Это позволит устранить существующие недостатки, связанные с отсутствием финансового контроля со стороны Административной канцелярии за миссиями, получающими административную поддержку от Департамента полевой поддержки.
Addressing this priority had been indicated by organizations as a necessary first step which would correct the deficiencies in the current system and, second, support a more holistic approach to human resources management. Организации отметили, что решение этой приоритетной задачи является необходимым первым шагом, который позволит устранить недостатки в нынешней системы и в то же время будет содействовать применению более целостного подхода к управлению людскими ресурсами.
Despite the existence of specific policies, such as the establishment of zones of educational priority (ZEP), the French school system does not adequately correct underlying social and economic inequalities. Французская школьная система, являющаяся, впрочем, объектом специальной политики, такой, как введение зон приоритетного образования, не способна в достаточной степени устранить глубокое экономическое и социальное неравенство.
The vendor repeatedly overcharged the Organization and failed to adequately correct numerous work performance issues; Продавец неоднократно выставлял Организации завышенные счета и не смог адекватным образом устранить многочисленные недостатки в своей работе;
Больше примеров...
Правильность (примеров 110)
Checks for the correct use of capitals at the start of words during spell-check. При проверке орфографии проверяется правильность использования прописных букв в начале слов.
An invalid function name appeared in the expression. Verify that the function name is correct and does exist. Недопустимое имя функции в выражении. Проверьте правильность имени и существование указанной функции.
In this context, the view was also expressed that it should be analyzed if the view expressed by the IRU concerning the establishment of a debt and, in particular, the obligations of the TIR Carnet Holder and Customs authorities as described by the IRU are correct. В этой связи было также выражено мнение о том, что следует проанализировать правильность высказанного МСАТ мнения по поводу возникновения задолженности и, в частности, обязательств держателя книжки МДП и таможенных органов в трактовке МСАТ.
Under this principle the declaring party has only to dispatch its communication by using an appropriate means of communication; the addressee then bears the risk of correct and complete transmission of the communicationThe dispatch principle В соответствии с этим принципом делающая заявление сторона должна лишь отправить свое сообщение с помощью соответствующего средства коммуникаций; в дальнейшем риск за правильность и полноту передачи сообщения переходит на адресата1.
The terms of reference called upon the evaluation to assess whether UNDP was targeting the right areas and taking the correct approach, and to assess the outcomes of its strategy, programmes and projects in addressing HIV/AIDS at the country level. В мандате на проведение оценки ставилась задача проанализировать правильность выбора ПРООН направлений деятельности и применяемых подходов и оценить результативность ее стратегий, программ и проектов в решении проблемы ВИЧ/СПИДа на страновом уровне.
Больше примеров...
Исправлять (примеров 49)
The strength of an open society lies in its ability to recognize and correct its mistakes. Сила открытого общества заключается в его способности признавать и исправлять свои ошибки.
Because of that commitment, it also sought to identify and correct deficiencies in the management of peacekeeping so as to build stronger, more effective operations. С учетом этой приверженности она также стремится выявлять и исправлять недостатки в управлении операциями по поддержанию мира, с тем чтобы обеспечить укрепление и повышение эффективности операций.
Similarly, countries should correct and prevent trade restrictions and distortions in world agricultural markets, including by the parallel elimination of all forms of agricultural export subsidies and all export measures with equivalent effect, in accordance with the mandate of the Doha Development Round. Аналогичным образом, странам следует исправлять и предотвращать торговые ограничения и искажения на мировых сельскохозяйственных рынках, в том числе путем параллельной ликвидации всех видов субсидий на сельскохозяйственный экспорт и всех аналогичных по характеру мер регулирования экспорта в соответствии с мандатом Дохинского раунда переговоров по вопросам развития.
The Family Code (1994, art. 319) and the Civil Code (art. 188) confirm the right of parents and guardians to "correct" their children "reasonably and moderately". В Семейном кодексе (1994 год, статья 319) и Гражданском кодексе (статья 188) подтверждается право родителей и опекунов "исправлять" их детей "разумным и умеренным образом".
When asked by him at the time whether I would look over and correct it, I answered-imprudently, I confess-'Anyhow will do, my boy; it is of no great importance if you skip a few words.' Когда он в то время спросил, буду ли я просматривать написанное и исправлять ошибки, я, признаюсь, неблагоразумно ответил: «Сойдёт и так, мой мальчик.
Больше примеров...
Скорректировать (примеров 43)
The Ministry of Administrative Reform and Government Modernization has begun a process that should correct the discrimination contained in our legislation, enabling women to receive economic benefits. Министерство по вопросам государственной реформы и модернизации управления инициировало процесс, направленный на то, чтобы скорректировать дискриминационные положения, содержащиеся в нашем законодательстве; это позволит женщинам получить доступ к экономическим льготам.
Putting energy within the reach of everyone could significantly correct the situation. Если мы обеспечим доступ каждого к энергии, это позволит существенно скорректировать создавшееся положение.
The Council must correct that view by creating an effective mechanism. Совет должен скорректировать этот подход, создав эффективный механизм.
So how can we detect and correct these inconsistencies? Каким же образом можно обнаружить и скорректировать такие неточности?
Correct the weight obtained by a blank determination on the reagents used. Скорректировать полученный вес путем проведения холостых испытаний с использованными реагентами.
Больше примеров...
Корректировать (примеров 36)
Countries should be able to identify and correct policies that have negative effects on the sustainability of forests. Страны должны быть в состоянии выявлять и корректировать такие направления политики, которые оказывают негативное воздействие на устойчивое состояние лесов.
The Constitutional Court is the final body of the judicial system: it may correct the jurisdiction of interior offices, in particular the District Courts. Конституционный суд является органом последней инстанции в судебной системе: он может корректировать юрисдикцию нижестоящих судов, в частности районных судов.
Economic instruments leave it to market participants to choose their own measures to reduce external environmental effects and correct prices for negative external effects of economic activities. Экономические инструменты дают участникам рыночных отношений право самим выбирать необходимые меры для ограничения внешних экологических последствий и корректировать цены с учетом негативных внешних последствий экономической деятельности.
UNWebBuy also includes features allowing suppliers to check and correct as may be necessary catalogue and products data. UNWebBuy имеет также инструментарий, позволяющий поставщикам проверять и по мере необходимости корректировать каталожные и товарные данные.
Lastly, it must monitor and evaluate the implementation of the measures contemplated, so as to adapt and correct them. Наконец, оно должно следить за осуществлением планируемых мер и давать им оценку, с тем чтобы быть в состоянии их корректировать и адаптировать к меняющимся условиям.
Больше примеров...
Поправлять (примеров 6)
You really shouldn't correct your boss. Тебе не стоит поправлять своего босса.
On my first day here, the old director - he called me Jerry, and I just didn't think I should correct him. В мой первый день здесь прежний директор назвал меня Джерри и я просто решил, что не стоит его поправлять.
Can I correct my boss when they make a mistake? Могу ли я поправлять босса, когда он ошибается?
The introduction of this article would therefore do away with a parent's right to "correct" minors by means of "moderate" punishments. Таким образом, из этой статьи упраздняется право родителей "поправлять" несовершеннолетних "умеренными" наказаниями.
Ruby, must I forever correct your wayward thinking? Руби, мне что, всегда поправлять тебя в твоих заблуждениях?
Больше примеров...
Править (примеров 1)
Больше примеров...
Подкорректировать (примеров 3)
So I should actually correct something I said a moment ago. Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде.
After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulae in the sheet, and possibly in other sheets. После вставки нового столбца придется проверить и подкорректировать все формулы в листе и, возможно, в остальных листах.
So I should actually correct something I said a moment ago. Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде.
Больше примеров...
Выправлять (примеров 1)
Больше примеров...