Английский - русский
Перевод слова Copying

Перевод copying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копирование (примеров 226)
While copying and distribution is allowed, changing the text of the LPPL is not. Хотя копирование и распространение разрешены, изменение текста LPPL - нет.
That would not only reduce the Library's burden, but might also discourage indiscriminate copying. Такое возмещение не только уменьшило бы бремя, лежащее на Библиотеке, но могло бы также ограничить неизбирательное копирование.
Moving the cursor involves copying text from one side of the gap to the other (sometimes copying is delayed until the next operation that changes the text). Перемещение курсора вызывает копирование текста с одной стороны окна к в другую (иногда копирование задерживается до операции изменения текста).
This can be changed by changing Security Policies to enable read/write access to the complete file system including copying files from removable media (i.e. floppy drives). Это можно настроить, изменив Политики безопасности, чтобы включить файловой системе полный доступ для чтения/ записи, включая копирование файлов со съемных носителей (например, с дискет).
styles; copying between documents стили; копирование между документами
Больше примеров...
Копировать (примеров 36)
The computer starts copying files all by itself. Компьютер сам начинает копировать файлы.
At LUG meetings, however, that entire mindset simply does not apply: Far from being forbidden, unrestricted copying of Linux should be among a LUG's primary goals. В действительности, существуют анекдотические сведения о том, что традиционным группам пользователей было сложно адаптироваться к предоставляемой Linux возможности законно её копировать. (Прим.ред.
Copying Rubens is good practice. Копировать Рубенса - неплохая практика.
Therefore, it was just not a matter of copying what had happened in other countries in the region. Таким образом, Суринам не может просто слепо копировать опыт других стран региона.
Copying of our logos and/or any other third party logos accessed via this website is not permitted without prior approval from the relevant copyright owner. Запрещается копировать наши логотипы и/или логотипы третьей стороны, расположенные на данном сайте, без получения предварительного разрешения со стороны правообладателя.
Больше примеров...
Копирует (примеров 24)
But it seems he is not just copying the Ripper. Похоже, он не просто копирует Джека Потрошителя.
That Patrick guy... he's copying me. Тот парень Патрик, он меня копирует.
That Patrick guy - he's copying me. Этот Патрик... он меня копирует.
I'd say she's copying you again, but I'm getting tired of sitting in the hall. Я бы снова сказал, что она копирует тебя, но я уже устал сидеть в коридоре.
It's someone copying a centuries-old practice of a people who should have known better. Он тот, кто копирует многовековую практику тех людей, которые должны были знать об этом лучше
Больше примеров...
Копируя (примеров 20)
I remember when we were kids and you used to follow me around, copying every little thing I did. Я помню, когда мы были детьми ты постоянно ходила за мной, копируя все мои движения.
Now you have billions of this machine right now working away inside you, copying your DNA with exquisite fidelity. Представьте, сейчас внутри вас работают миллиарды таких устройств, копируя вашу ДНК с высокой точностью.
Despite the fact that he could not yet speak the language, he taught himself hip-hop and rap diction, copying the lyrics and style phonetically. Несмотря на то, что музыкант не владел английским, он научился читать рэп, копируя стиль исполнения и тексты англоязычных исполнителей исключительно фонетически.
In a very peculiar manner, the Armenian side does not shy away from presenting its narrative of historic events by merely copying the language of the letters circulated by Azerbaijan, inverting the accents and contorting real facts. Используя весьма своеобразную манеру, армянская сторона беззастенчиво представляет свою версию исторических событий, просто копируя формулировки, содержащиеся в письмах, которые распространяет Азербайджан, смещая акценты и искажая реальные факты.
Yes, I mean to think and not to get inspiredly lost copying the curves and cracks and counting millimeters of the "Italians". Да, именно мыслить, а не уходить вдохновенно в тупик, копируя изгибы, трещинки и считая миллиметры на "итальянцах".
Больше примеров...
Копируют (примеров 11)
Kids are copying the moves, beating each other up in the playground, doing karate. Дети копируют движения, колотят друг друга на площадках, занимаются каратэ.
Television serials are often created on the basis of western patterns, copying their scenarios, roles and values. Телевизионные сериалы зачастую создаются на основе западных образцов, копируют их сценарии, модели поведения и ценности.
Now everybody's copying my routine. Сейчас все копируют мои обычные трюки.
It's easy to see why they were copying because when they tried to go it alone, the results weren't very good. Легко заметить, почему они копируют потому что когда они пытаются сделать что-то самостоятельно, результаты не очень хороши.
Options are copying the image to the clipboard as Bitmap, sending it to a printer, saving it to the file system (using a user-defined pattern for the filename) or attaching it to a new e-mail message. Параметры копируют изображение в буфер обмена как Bitmap, отправляя его на принтер, сохраняя его в файловой системе (используя заданный пользователем адрес для файла) или прикрепляя его к новому сообщению электронной почты.
Больше примеров...
Копии (примеров 22)
(c) Standard acknowledgments of receipt and transmittal of submissions in a registered case are to be dealt with by the Secretariat, copying the case rapporteur and the Chair of the Working Group; с) стандартное оформление получения и отправки документов в связи с зарегистрированным делом осуществляется секретариатом, который направляет копии назначенному докладчику и Председателю Рабочей группы;
Subsetting reduces the value of copying, as subsetted fonts will typically omit more than half of the characters. Использование подмножеств символов снижает стоимость копии шрифта, так как такие шрифты обычно содержат менее половины символов оригинального шрифта.
Copies may be requested of the relevant document (or parts thereof) and the fees imposed cannot exceed the cost of copying. Могут быть запрошены копии соответствующего документа (или его частей), и взимаемые сборы не могут превышать затрат, связанных с подготовкой копий.
Subject to the exceptions set out in article 4, paragraphs 3 and 4 of the Convention, the public should be allowed to make copies on-site using their own means of copying, free of charge, including taking digital photographs of the relevant documentation. С учетом имеющихся исключений, установленных в пунктах 3 и 4 статьи 4, общественность должна иметь возможность делать бесплатные копии информации на месте, используя свои собственные средства копирования, включая цифровую съёмку соответствующей информации.
Also, the statutory private copying provision is silent as to whether the person doing the private copying must also be the owner of the music being copied. Кроме того, положение закона о частном копировании обходит молчанием вопрос о том, является ли человек, делающий копирование в личных целях владельцем музыкальной копии или нет.
Больше примеров...
Копировал (примеров 10)
Pretending you painted those pictures out of your own head and all the time you were just copying the work of a real artist. Делал вид, что придумываешь картины сам, ты все это время копировал работы настоящего художника.
You've been copying her work for years. Ты годами копировал ее работы!
He was copying a Rembrandt portrait. Он копировал портрет Рембрандта.
I've seen him copying files here late at night. Я как-то видел, как он копировал наши бумаги поздно ночью.
There wasn't a team of unsubs, but one sadist copying the behavior of another. Здесь работала не команда, просто один садист копировал манеру другого.
Больше примеров...
Копировальных (примеров 10)
The intermediate transfer belt is an essential part of colour printers and colour copying machines. Внутренняя передаточная лента является одной из важнейших деталей цветных принтеров и копировальных аппаратов.
The public could be allowed to make copies on-site using their own means of copying, free of charge, including taking digital photographs of relevant documentation; Общественности должно быть позволено бесплатно снимать копии на местах с использованием их собственных копировальных средств, например путем фотографирования соответствующей документации;
Resources requested under the regular budget relate to rental costs of 13 copying machines at a unit cost of $8,000 per year, or $208,000 for 13 machines for the biennium 1998-1999. Испрашиваемые по регулярному бюджету ресурсы предназначены для покрытия расходов на аренду 13 копировальных машин из расчета 8000 долл. США в год на каждую, или 208000 долл. США за 13 машин за весь двухгодичный период 1998-1999 годов.
Printers' and copying machines' cartridges, paper, compact and floppy disks have a disgusting quality to end at the very moment one needs them most. Картриджи для принтеров и копировальных аппаратов, бумага, диски и дискеты имеют неприятное свойство заканчиваться именно в тот момент, когда они больше всего нужны. Поэтому каждый человек, не говоря уже о большой фирме, старается иметь хоть небольшой запас, что приводит к дополнительным расходам.
Utilization of available copying devices, such as multifunction printers and scanners with comparative copying capabilities, thereby decreasing the number of leased photocopiers to 15 as compared to 29 during the 2013/14 period В результате использования таких имеющихся копировальных устройств, как многофункциональные принтеры и сканеры, способные выполнять сопоставимые функции копирования, число арендуемых фотокопировальных машин сокращено до 15 по сравнению с 29 в 2013/14 году
Больше примеров...
Скопировать (примеров 15)
Should-should we be copying and deleting documents? А... может, нам скопировать и удалить документы?
It's not about copying her; it's the purity of her vision... Мы не пытаемся скопировать её, это чистота её видения...
One advantage of using this method is that - if the capacity of your USB stick is large enough - you have the option of copying a full CD ISO image to it. Преимущество использования этого метода в том, что если ёмкость карты USB достаточно велика, то вы можете скопировать на неё полный образ CD ISO.
This will select the entire document. This could be very useful for copying the entire file to another application. Выделить весь текст в документе. Полезно, если вам нужно скопировать в другое приложение целый файл.
Select «Copy d-jingle of other subscriber» via 465 short number or «My gallery» menu, «D-jingle copying» section and enter your friend's number. Выберите меню «Скопировать ди-джингл у другого абонента» по номеру 465 либо меню «Моя галерея» и пункт «Копирование ди-джингла» на сайте и введите номер друга.
Больше примеров...
Копировальные (примеров 8)
By the late 1840s copying presses were used to copy outgoing correspondence. К концу 1840-х годов копировальные прессы использовались для копирования исходящей корреспонденции.
In the Palacio de Convenciones a room will be provided, for shared use by delegations, equipped with all necessary facilities, including computers with modem, printers, fax, telephones, and copying machines. Во Дворце съездов для совместного использования делегациями будет выделено помещение, оснащенное всеми необходимыми средствами, включая компьютеры с модемом, принтеры, факс, телефоны и копировальные машины.
Facsimile services, document copying and printing, taxi service, informational support and other business services are available at the reception any time. Факсимильная связь, Интернет, копировальные работы, заказ автотранспорта, информационная поддержка и другие бизнес-услуги доступны в любое время суток.
For example, new digital copying machines combine the features of copiers, printers, faxes, and scanners. Так же появляются и принципиально новые устройства, например, цифровые копировальные аппараты, сочетающие в себе свойства копира, принтера, факса и сканера.
These included the "manifold writer," developed from Christoph Scheiner's pantograph and used by Mark Twain; copying baths; copying books; and roller copiers. Они включали «многопланового писателя», разработанного из пантографа Кристофа Шейнера и используемого Марком Твеном; копировальные ванны; копирование книг; и роликовые копировальные аппараты.
Больше примеров...
Копировала (примеров 8)
Landscapes mostly, but I was always just... copying the world outside me. Обычно пейзажи, но я всегда просто копировала мир вокруг.
And when people ask you who gave you the inspiration for your new accessory, you're going to say, "I'm just copying Rachel..." А когда тебя будут спрашивать кто вдохновил тебя для твоего нового аксессуара ты скажешь: "Я просто копировала Рэйчел"
I'm just copying Rachel Berry. Я просто копировала Рэйчел Бэрри.
The one where I've been copying your reports... well, the numbers are off. На котором я копировала тебе отчёты... и они посчитали их.
You were copying her. Это ты копировала её стиль.
Больше примеров...
Копировали (примеров 7)
The song originated from the band's frustrations at the fact that other bands were copying Limp Bizkit's style. Песня возникла из-за разочарования Limp Bizkit в том, что другие местные группы копировали их стиль.
If they were using this and exactly copying that colour. Если они использовали это, и в точности копировали цвет.
According to them, We were just copying Mario, weren't we? По их словам, «Мы просто копировали Марио, не так ли?
Japanese have always been copying Chinese. Японцы всегда копировали китайцев.
Many other clubs have built new arenas copying the model Elfsborg set up, trying to own their arena which gives big economic resources. В дальнейшем много клубов копировали опыт «Эльфсборг» и пытались обзавестись собственными спортивными аренами с целью привлечь экономические ресурсы.
Больше примеров...
Копировального (примеров 6)
"Compass" LLC offers over 1200 names of computer, copying and office equipment, including special, server equipment and program support. ООО «Компасс» предлагает более чем 1200 наименований компьютерного, копировального и офисного оборудования, в том числе специальное, серверное оборудование и программное обеспечение.
Utilization of available copying devices, decreasing the number of leased photocopiers Использование имеющегося копировального оборудования, сокращение числа арендуемых фотокопировальных машин
25E Requirements of $81,400 are estimated for rental and maintenance of computer, microform and copying equipment, and $1,200 for official functions. 25Е. Потребности в размере 81400 долл. США связаны с арендой и эксплуатацией компьютеров, микроформ и копировального оборудования, а 1200 долл. США - с официальными мероприятиями.
(c) Maintenance of office automation equipment ($343,600), involving a growth of $12,400, relates to the cost of maintenance of specialized microform, copying equipment, electronic data- and text-processing materials in support of the newly installed Integrated Library Management System; с) обслуживание оргтехники (343600 долл. США), что отражает рост на 12400 долл. США и предусматривает расходы на обслуживание специальных микроформ, копировального оборудования, материалов для электронной обработки данных и текстопроцессорных материалов в связи с недавно установленной Комплексной системой библиотечного управления;
2.97 A provision of $134,700, reflecting a decrease of $11,200, would be used for the maintenance of computer, microform and copying equipment, which constitute the basic necessities of the Geneva Library's technological infrastructure. 2.97 Ассигнования в размере 134700 долл. США, отражающие сокращение объема ресурсов на 11200 долл. США, предназначены для покрытия расходов на техническое обслуживание и текущий ремонт компьютеров, аппаратуры для работы с микроформами и копировального оборудования, которые являются основными техническими средствами Женевской библиотеки.
Больше примеров...
Копирую (примеров 6)
She might think I was copying the film. Она могла решить, что я копирую фильм.
I'm just copying what Sandi's doing. Я просто копирую то, что делает Сэнди.
I'm not copying him. Я не копирую его.
Jed Hausler. Just copying his data. Джед Хауслер. Копирую данные.
I'm just copying my dad - Я просто копирую отца...
Больше примеров...
Тиражирование (примеров 7)
Creation and copying of presentations, electronic catalogues, CD-business cards. Разработка и тиражирование электронных каталогов продукции, CD-визиток.
However, the claimant did not provide any contracts to support the terms of its rights in respect of the various films and videotapes (e.g. permission for licensing, distribution, copying, etc. of the films). Однако заявитель не представил каких-либо контрактов для подтверждения условий его прав на различные фильмы и видеокассеты (например, лицензирование, продажа, тиражирование и т.д. фильмов).
Also requests the Secretary-General to take steps to promote expanded use by Member States of optical disk equipment in order to reduce copying and distribution costs; просит также Генерального секретаря предпринять шаги по поощрению более широкого применения государствами-членами оборудования с использованием оптических дисков с целью сокращения расходов на тиражирование и распространение документации;
The time is spent transcribing, proof-reading, editing, researching spelling and names, merging various sections, preparing an index and finally printing, copying and transmitting the text to the Judicial Records and Archives Unit. Рабочее время затрачивается на расшифровку стенограмм, чтение корректуры, редактирование, проверку орфографии и выверку фамилий, объединение различных частей стенограммы, подготовку алфавитного указателя и, наконец, на печать, тиражирование и передачу текста в Группу судебных протоколов и архивов.
The Sedition Act also prohibits the importation, communication, reproduction, printing, publishing, or copying of seditious publications. Закон о подстрекательстве также запрещает ввоз, распространение, воспроизводство, тиражирование, издание или копирование публикаций подстрекательского характера.
Больше примеров...
Копировальный (примеров 1)
Больше примеров...