| copper and iron, blue vitriol and yellow sulfur. | медь и железо голубой купорос и желтая сера. |
| The previous all-time high copper price, recorded in May 2006, stood at? 1,000,000. | До этого рекордно высокие показатели цен на медь были зарегистрированы в мае 2006-го года на уровне 1000000 иен. |
| The results of corrosion attack of zinc, copper and bronze are available for all exposure periods, since this is the most important and reliable parameter for quantifying corrosion attack. | Данные о коррозионном воздействии на цинк, медь и бронзу имеются по всем периодам воздействия, поскольку они являются наиболее важными и надежными параметрами для количественного определения коррозионного воздействия. |
| Copper's two bucks a pound. | Медь стоит 2 бакса за фунт. |
| But the copper is a tribute. | Но ведь медь это подношение. |
| According to many local OKIMO employees, the copper was shipped to Nakasongola ammunition factory in Uganda. | По данным, предоставленным многими местными работниками ОКИМО, медный кабель был переправлен на завод по производству боеприпасов в Накасонголе, Уганда. |
| Marble, copper ceiling, before 1939. | Мрамор, медный потолок, до 1939. |
| O Jesu, I've heard the prince tell him, I know not how oft, that ring was copper. | Господи Иисусе! Принц говорил при мне, уж не знаю, сколько раз, что перстень этот - медный. |
| He who wears a copper shield, he has a thick skull! | Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб! |
| But in the past week, he noticed they were bringing in materials, like construction nails, copper wire bomb-de-doom. | Но на прошлой неделе он заметил, что они приносят различные материалы, гвозди, медный провод... Он заметил коробки, выброшенные вместе с мусором. |
| I'm a copper, before you ask. | Я - коп, прежде чем спросишь. |
| He's a copper who's had enough of the corruption we've been wading through. | Он - честный коп, которого достала коррупция, в которой мы погрязли из-за Мака. |
| On the way out, I heard an argument, and being a good copper, | На обратном пути я услышал спор, и как хороший коп, |
| Criminals in pubs sit around, and in case there was a copper or a nark listening, they'd say, | Преступники сидят кругом в пабах, и на случай, если бы коп или нарк подслушивали, они бы говорили: |
| Big mistake, copper! | Большая ошибка, коп! |
| I'm not a copper any more. Yes, you are. | Я больше не полицейский Нет, ты такой. |
| You couldn't afford it, copper. | Ты не сможешь себе этого позволить, полицейский. |
| Every good copper likes a nickname. | Любой хороший полицейский любит прозвища. |
| ~ That's because it was a copper. | Значит, это был полицейский. |
| Ray Griffin's a good copper. | Рэй Гриффин хороший полицейский. |
| Mr Copper, I need you fighting fit. | Мистер Коппер, вы мне нужны в полной боевой готовности. |
| During the show, Copper sings along, and Cash invites the pup up on stage to sing with them. | Во время выступления Коппер им подпевает, и Кэш приглашает щенка на сцену петь с ними. |
| Mr Copper, I need you fighting fit. | М-р Коппер, а вам набор первой помощи. |
| After mining started in 1972, the company was registered in the Territory of Papua and New Guinea and renamed Bougainville Copper Ltd. (BCL). | После начала горнорудных работ в 1972 году эта компания была зарегистрирована на территории Папуа-Новой Гвинеи и переименована в "Бугенвиль коппер лтд." (БКЛ). |
| In 1963, the Government of Australia granted a mining exploration licence to CRA Exploration (which later became Copper Pty. Ltd.) to prospect for copper at Panguna in Bougainville. | В 1963 году правительство Австралии предоставило компании "КРА эксплорейшн" (которая позднее стала называться "Коппер пти. лтд.") лицензию на проведение изыскательских работ с целью разведки месторождения меди в Пангуне на Бугенвиле. |
| Cranham realises there's a copper after him. | Гренем смекает, что за ним наблюдает легавый. |
| He's the nicest copper this side of the river. | Самый обходительный легавый по эту сторону реки. |
| No, I'm a common-or-garden copper. | Нет, я самый обычный легавый пес. |
| So is your thick skull, copper. | Как и твой толстый череп, легавый! |
| Let him be, copper. | Назад - Отпусти его, легавый. |
| The 1983 TV movie Travis McGee: The Empty Copper Sea starred Sam Elliott. | В 1983 годуувидел свет фильм «Travis McGee: The Empty Copper Sea», в главной роли - Сэм Эллиотт. |
| The NASP concept is thought to have been derived from the "Copper Canyon" project of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), from 1982 to 1985. | Разработка NASP началась в 1986 г. после проведённых Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) по проекту Copper Canyon (1982-1985). |
| The stadium actually holds approximately 13,000 people and was built in 1945 with the name Braden Copper Company Stadium (Estadio Braden Copper Co.). | В настоящее время вместительность стадиона составляет 16200 зрителей, он был построен в 1945 году и назван по имени компании Braden Copper Company (Estadio Braden Copper Co.). |
| Outokumpu Copper Products, which was a leading supplier of copper tubing and the related products, has changed its name to "Luvata". | Outokumpu Copper Products, которая была ведущим поставщиком медных труб и сопутствующих товаров, изменила свое название на "Luvata". |
| Codelco (Corporación Nacional del Cobre de Chile or, in English, the National Copper Corporation of Chile) is a Chilean state owned copper mining company. | CODELCO (исп. Corporación Nacional del Cobre de Chile, англ. the National Copper Corporation of Chile) - чилийская национальная медная корпорация, крупнейший в мире производитель меди. |
| For example, scrubber residues from nickel and copper smelters can be washed, slurried and leached with a sodium sulphite solution at a high temperature and a specified pH. | Например, твердые остатки, накапливающиеся в газоочистительных устройствах никелевых и медеплавильных заводов, могут промываться, разжижаться и выщелачиваться раствором сернокислого натрия при высокой температуре и заданном уровне рН. |
| Some sections are likely to require updating, however, to address specific issues for PBDE treatment (e.g. afterburner in copper smelter with specifications, autoshredder residue recovery, PBDD/DF related issues etc.). | Вместе с тем в отдельных разделах, видимо, потребуется дополнительно осветить отдельные вопросы обработки ПБДЭ (например, дожигание в медеплавильных печах и их спецификации; рекуперация измельченных отходов автопродукции; ПБДД/ПБДФ, и т.д.). |
| Copper Smelters (PWB) Antimony Smelter | В медеплавильных печах (печатные платы) |
| For example, a typical copper smelter uses a three-stage process to produce pure copper. | Например, очищенную медь, как правило, получают на медеплавильных заводах посредством трехэтапного технологического процесса. |
| The current main recycling path is copper smelters which recover the copper and precious metals and utilise the plastics and resins as reducing agent. | Рециркуляцию в основном проводят в медеплавильных печах, используя пластик и смолы для восстановления меди и ценных металлов. |
| He was a hell of a copper. | Он был такой же, как и Купер. |
| Tod finally drops dead of exhaustion, and Copper collapses on top of him, close to death himself. | Наконец, Тод замертво падает от полного истощения, а сверху на него падает сам Купер, тоже находящийся на грани смерти. |
| Other intersections, like the Edmund Pettus Bridge in Selma, Alabama, or Canfield Drive and Copper Creek Court in Ferguson, Missouri, also come to mind because of the tremendous energy at the intersection of human beings, ideologies and the ongoing struggle for justice. | Другие пересечения, такие как мост Эдмунда Петтуса в Сельме, штат Алабама, или улицы Кэнфилд Драйв и Купер Крик Корт в Фергюсоне, штат Миссури, также приходят на ум из-за колоссальной энергии встречающихся людей в этих местах, их идеологий и постоянной борьбы за справедливость. |
| During a bear hunt, Chief protects the Master when the bear turns on him, while Copper is too afraid of the bear to confront him. | Так один раз во время охоты Шеф, невзирая на страх и риск, защищает Хозяина от медведя, в то время как Купер слишком напуган, чтобы дать хоть какой-то отпор медведю. |
| Other intersections, like the Edmund Pettus Bridge in Selma, Alabama, or Canfield Drive and Copper Creek Court in Ferguson, Missouri, also come to mind because of the tremendous energy at the intersection of human beings, ideologies and the ongoing struggle for justice. | Другие пересечения, такие как мост Эдмунда Петтуса в Сельме, штат Алабама, или улицы Кэнфилд Драйв и Купер Крик Корт в Фергюсоне, штат Миссури, также приходят на ум из-за колоссальной энергии встречающихся людей в этих местах, их идеологий и постоянной борьбы за справедливость. |