Siemens-Billiter Electrolysis Laboratory was installed in Galakend Copper Plant and thus, pure copper was processed. | В медеплавильном заводе была установлена лаборатория электролизиса Siemens-Billiter и таким образом была приобретена чистая медь. |
Either they have not included copper in their schedules, or they have bound their duties at the same level or at a higher level than the unbound rates they actually applied, with a few exceptions. | Они не включили медь в свои перечни или же закрепили свои пошлины на таком же или более высоком уровне по сравнению с несвязанными пошлинами, которые они фактически применяли, за некоторыми исключениями. |
What to do, then, if technology has changed and there is not so much demand for copper? | Так что же тогда делать, если технология изменилась, и не существует такого большого спроса на медь? |
Amalgamation Amalgamation is the dissolution and solidification of mercury in other metals such as copper, nickel, zinc and tin, resulting in a solid, non-volatile product. | Амальгамирование - это растворение и отверждение ртути в других металлах, таких как медь, никель, цинк и олово, приводящее к появлению твердого нелетучего продукта. |
So I followed the trade routes from the east, Copper, tin, Learning languages as I went. | Я прошел по восточным торговым путям, медь, олово, изучал языки тех мест, куда приходил, |
[Shane]: That must be copper creek. | А это должно быть медный ручей. |
The internal organs of the emperor were placed in a gold-plated copper pot that was buried on the left side of the high altar in the Regensburg Cathedral. | Внутренние органы императора были помещены в позолоченный медный горшок, который был зарыт в левой стороне главного алтаря Регенсбургского собора. |
You have paid for the Basic Copper package, while the other ladies in the party are part of the Platinum Elite package. | Вы заплатили за Основной Медный пакет услуг, А остальные дамы будут пользоваться Платиновым Элитным пакетом. |
He also built the first electromagnetic generator, called the Faraday disk, a type of homopolar generator, using a copper disc rotating between the poles of a horseshoe magnet. | Он также построил первый электромагнитный генератор, названный «диском Фарадея», который являлся униполярным генератором, использовавшим медный диск, вращающийся между полюсами подковообразного магнита. |
The copper works founded in 1801 continues today as the Revere Copper Company, with manufacturing divisions in Rome, New York and New Bedford, Massachusetts. | Медный завод, основанный Ревиром в 1801 году, работает и поныне как медная компания Revere, с филиалами в Риме, Нью-Йорке и Нью-Бедфорде (штат Массачусетс). |
Just one copper tryin' to make a difference. | Просто один коп, пытающийся сделать мир лучше. |
And you are the best bloody copper I have ever worked with. | И ты, чёрт возьми, лучший коп с которым мне приходилось работать. |
A copper's dead and now they're coming for us. | Коп умер, и теперь они придут за нами. |
Right now, every copper in the county is out looking for you. | Сейчас каждый коп в округе ищет тебя. |
I've been given the chance every copper dreams about: | Мне представился шанс, о котором мечтает каждый коп: |
Absolutely, good idea if you're a copper. | Конечно, нужен, если вы полицейский. |
Guv, I'm a copper, not a social worker! | Шеф, я простой полицейский, а не соцработник. |
You know the best thing about you not being a copper any more? | Лучшее о вас - что вы больше не полицейский. |
He's the copper I told you about | Тот полицейский, про которого я говорил. |
If we were in the UK and the wife of one of our own had been murdered, any normal copper would have men banging down doors, they'd be out looking for witnesses, scouring the landscape for any shred of evidence until we got a result. | Будь мы в Великобритании, и если бы жена одного из наших была убита, любой нормальный полицейский поднял бы всех, колотили бы во все двери, искали бы свидетелей, прочёсывая территорию в поисках малейших улик, пока не достигли бы результата. |
(m) IMI Yorkshire Copper Tube (Exports) Limited (United Kingdom): US$85,415; | м) "ИМИ Йоркшир коппер тьюб (экспорт) лимитед" (Соединенное Королевство): 85415 долл. США; |
It's me, Shirley Copper. | Это я, Ширли Коппер. |
Ahtna Athabascans have lived in the Copper River basin for 5,000 to 7,000 years. | Атабаскский народ атна проживает в бассейне реки Коппер уже на протяжении последних 5000-7000 лет. |
The American helicopter pilot, R.J. MacReady, and Dr. Copper leave to investigate the Norwegian base. | Пытаясь выяснить причины случившегося, пилот вертолёта Ар Джей Мак-Риди и доктор Коппер отправляются на норвежскую полярную станцию. |
Mr Copper, this degree in Earthonomics, where's it from? | М-р Коппер, эта степень по Земленомике... где вы ее получили? |
Get out of the way, copper, go on. | Уйди с дороги, легавый, ну же. |
No, I'm a common-or-garden copper. | Нет, я самый обычный легавый пес. |
So is your thick skull, copper. | Как и твой толстый череп, легавый! |
Let him be, copper. | Отпусти его, легавый. |
See you later, copper. | Еще свидимся, легавый. |
It was designated a National Historic Landmark in 1966 under the name Bingham Canyon Open Pit Copper Mine. | С 1966 года внесён в реестр Национальных исторических памятников США под названием Bingham Canyon Open Pit Copper Mine. |
The NASP concept is thought to have been derived from the "Copper Canyon" project of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), from 1982 to 1985. | Разработка NASP началась в 1986 г. после проведённых Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) по проекту Copper Canyon (1982-1985). |
In January 2012, the venue was renamed the Copper Box from the Handball Arena, thus reflecting the look of the building and the fact that it would not just be used for Handball. | В январе 2012 года арена получила своё нынешнее название - «Copper Box», тем самым отражая форму сооружения и факт того, что там будут проводиться не только гандбольные матчи. |
Harlamon worked initially for the General Accounting Office in Washington D.C. He returned to Waterbury to work for the Chase Brass and Copper Company and, in 1966, became the comptroller for Waterbury National Bank. | Карьеру начал в Счётной палате США в Вашингтоне (округ Колумбия), но уже вскоре вернулся в Уотербери, где работал в металлургической компании «Chase Brass and Copper», а в 1966 году стал инспектором в Национальном банке Уотербери. |
The stadium, since its construction, was owned by the U.S. copper mining company Braden Copper Company, which operated the mineral-extraction complex "El Teniente". | Стадион с момента начала строительства принадлежал американской компании по добыче меди Braden Copper Company, разрабатывающей полезное ископаемое «Эль Теньенте». |
The five annexes to this agreement concern sewage treatment, preparation for emergencies and response in the event of industrial accidents, the transfrontier transportation of dangerous waste, emissions from copper smelting works and air pollution. | Шесть приложений к этому Соглашению касаются обработки сточных вод, обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и ликвидации промышленных аварий, трансграничной перевозки опасных отходов, выбросов медеплавильных заводов и загрязнения атмосферного воздуха. |
Some sections are likely to require updating, however, to address specific issues for PBDE treatment (e.g. afterburner in copper smelter with specifications, autoshredder residue recovery, PBDD/DF related issues etc.). | Вместе с тем в отдельных разделах, видимо, потребуется дополнительно осветить отдельные вопросы обработки ПБДЭ (например, дожигание в медеплавильных печах и их спецификации; рекуперация измельченных отходов автопродукции; ПБДД/ПБДФ, и т.д.). |
For example, some copper smelters have added specialized pollution control systems so that they can use printed circuit boards as feedstocks to recover precious metals, copper and other metals. | Так, на некоторых медеплавильных комбинатах дополнительно установлено специализированное очистное оборудование, позволяющее использовать печатные электронные схемы в качестве сырья для рекуперации драгоценных металлов, меди и других металлов. |
For example, a typical copper smelter uses a three-stage process to produce pure copper. | Например, очищенную медь, как правило, получают на медеплавильных заводах посредством трехэтапного технологического процесса. |
The current main recycling path is copper smelters which recover the copper and precious metals and utilise the plastics and resins as reducing agent. | Рециркуляцию в основном проводят в медеплавильных печах, используя пластик и смолы для восстановления меди и ценных металлов. |
McBride was murdered and beheaded in the Copper State. | МакБрайд был убит и обезглавлен в Купер Стэйт. |
Tod finally drops dead of exhaustion, and Copper collapses on top of him, close to death himself. | Наконец, Тод замертво падает от полного истощения, а сверху на него падает сам Купер, тоже находящийся на грани смерти. |
Other intersections, like the Edmund Pettus Bridge in Selma, Alabama, or Canfield Drive and Copper Creek Court in Ferguson, Missouri, also come to mind because of the tremendous energy at the intersection of human beings, ideologies and the ongoing struggle for justice. | Другие пересечения, такие как мост Эдмунда Петтуса в Сельме, штат Алабама, или улицы Кэнфилд Драйв и Купер Крик Корт в Фергюсоне, штат Миссури, также приходят на ум из-за колоссальной энергии встречающихся людей в этих местах, их идеологий и постоянной борьбы за справедливость. |
Tracy copper, 32. | Трейси Купер, 32 года. |
Other intersections, like the Edmund Pettus Bridge in Selma, Alabama, or Canfield Drive and Copper Creek Court in Ferguson, Missouri, also come to mind because of the tremendous energy at the intersection of human beings, ideologies and the ongoing struggle for justice. | Другие пересечения, такие как мост Эдмунда Петтуса в Сельме, штат Алабама, или улицы Кэнфилд Драйв и Купер Крик Корт в Фергюсоне, штат Миссури, также приходят на ум из-за колоссальной энергии встречающихся людей в этих местах, их идеологий и постоянной борьбы за справедливость. |