Английский - русский
Перевод слова Cooling

Перевод cooling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охлаждение (примеров 183)
Rapid cooling: reduces damages to structures and may prevent a spread out of the fire Быстрое охлаждение: уменьшается вероятность повреждения конструкций и предотвращается распространение огня.
Appliance efficiency, including lighting, space cooling and heating and refrigeration, presents an attractive set of opportunities, as nearly all solutions to improve energy efficiency reduce net costs in the long run. Многообещающие возможности предлагает повышение эффективности бытовых приборов, включая освещение, охлаждение и обогрев помещений и холодильное оборудование, поскольку почти все технические решения, направленные на повышение энергоэффективности, в долгосрочной перспективе снижают чистые расходы.
They have been through seven processing stages, namely, removal of substandard produce, 10-hour oven drying, cooling, classification by size and weight, removal of damaged nuts, dehydration, and waxing. Они проходят семь стадий обработки, а именно: удаление нестандартной продукции, 10-часовая сушка в печи, охлаждение, сортировка по размеру и весу, удаление поврежденных орехов, дегидратация и вощение.
Rotating barrel... thousand round capacity, auto cooling, watertight. Вращающийся ствол, скорострельность около 1000 выстрелов в минуту автоматическое охлаждение, полная водонепроницаемость.
Immediate aggressive cooling to less than 38.9 ºC (102.0 ºF) has been found to improve survival. Немедленное агрессивное охлаждение тела до температуры менее 38,9 ºC улучшает шансы на выживание при гиперпирексии.
Больше примеров...
Охлаждающей (примеров 54)
They're going away thanks to Zen-Phoria's Aloe Ladies cooling mask. Они уже проходят благодаря охлаждающей маске с алоэ.
Nuclear power plants were sited for availability of cooling water. Атомные электростанции были размещены в зависимости от наличия охлаждающей воды.
Outside the main factory building, a staircase on the outside of the cooling facility had been targeted. За пределами главного корпуса фабрики обстрелу подверглась лестница, расположенная снаружи охлаждающей установки.
Gum used to seal crack in cooling tower. Жевачка используется, чтобы заделывать трещины в охлаждающей башне
The computer weighed 106 tons and consumed 3 MW of electricity with a further 3 MW needed for cooling. Суперкомпьютер весил 106 тонн и потреблял 3 МВт электроэнергии, причем еще дополнительно 3 МВт требовалось для охлаждающей системы.
Больше примеров...
Охлаждающего (примеров 39)
A common method of freezing lesions is using liquid nitrogen as the cooling solution. Наиболее распространённым способом заморозки поражений является использование жидкого азота в качестве охлаждающего раствора.
A transformer fire caused an automatic shutdown of Unit 1 in 2003 and release of cooling oil to Lake Michigan. В 2003 году пожар в трансформаторе привел к автоматическому отключению первого энергоблока и попаданию охлаждающего масла в озеро Мичиган.
The road load settings and other test conditions like cooling fan specifications were updated according to the outcome of the ISO work. Регулировки дорожной нагрузки, а также другие условия испытаний, такие, как спецификации охлаждающего вентилятора, были обновлены с учетом результатов работы, проводимой в ИСО.
Melting is carried out at a temperature of 1250-1500ºC, forming being carried out by dispersing a thin layer of melt or by crushing a melt jet by means of a cooling air flow. Плавление осуществляется при 1250 - 1500ºC, формование осуществлено диспергированием тонкого слоя расплава или дроблением струи расплава с использованием потока охлаждающего воздуха.
Throughout the test, a variable speed cooling blower (fan) shall be positioned in front of the motorcycle, so as to direct the cooling air to the motorcycle in a manner, which simulates actual operating conditions. 6.5.2.5.1 на время проведения испытания перед мотоциклом устанавливается охлаждающая воздуходувка (вентилятор) с переменной скоростью воздушного потока, с тем чтобы на мотоцикл направлялся поток охлаждающего воздуха, имитирующий реальные эксплуатационные условия.
Больше примеров...
Охлаждающий (примеров 36)
Provisions shall be made to direct cooling air across the brake at a rate of 600 +- 60 m3/h. 2.1.5 Необходимо предусмотреть, чтобы через тормозную систему проходил охлаждающий воздух со скоростью 600 +- 60 м3/ч.
Was there a cooling element? Там был охлаждающий элемент...
'Every computer has a cooling mechanism, 'though applying it at full power has severely depleted 'my energy banks.' У любого компьютера есть охлаждающий механизм, хотя его запуск на полную мощность серьезно истощил мои запасы энергии.
In the case of a forced after-treatment system cool down, cooling air shall not be applied until the after-treatment system has cooled below its catalytic activation temperature. В случае принудительного охлаждения системы последующей обработки охлаждающий воздух направляется на систему последующей обработки только после того, как она остыла до температуры ниже ее каталитической активации.
With a cooling capacity of 20 to 50 kW, "Baltic" is specially designed to air-condition small-sized buildings, such as minimarkets, fast-food restaurants and petrol stations. При охлаждающей мощности от 20 до 50 кВт, "Baltic" представляет собой особый охлаждающий аппарат для установки на крышах небольших зданий, таких, как минимаркеты, рестораны быстрого питания и бензоколонки.
Больше примеров...
Охлаждающих (примеров 26)
In looking for ways to lessen energy use and environmental impacts, designers of cooling systems are reaching new depths - the cold, deep waters of nearby lakes and seas. В поисках путей сокращения энергорасходов и влияния на окружающую среду, разработчики охлаждающих систем достигли новых глубин - холодных глубоководий близлежащих озер и морей.
And we start off actually by taking the waste that exists today, that's sitting in these cooling pools or dry casking by reactors - Фактически мы начинаем с существующих сейчас отходов, которые размещены в охлаждающих резервуарах или в сухотарных бочках.
Used in markets of a show-window consists of cooling show-windows, show-windows for pies, show-windows for meats and show-windows made from cases. Использованные в маркетах витрины состоит из охлаждающих витрин, витрин для тортов, витрин для мяс и витрин изготовленные из шкафов.
We are a leading distributor and representative for Drive Train Components, Mechanical Gearboxes, Power Hydraulic, Cooling Systems and Filtration Technologies in Central and Eastern Europe. IOW was established in 1993 and do have a long term relationship to most of our customers and suppliers. IOW - ведущий дистрибьютер и представитель гидродинамичных трансмиссий, мостов, планетарных и червячных редукторов, силовой гидравлики, охлаждающих систем и технологий фильтрации в Центральной и Восточной Европе.
If we slice into this product which is actually sitting here, you can see that it has a number of cooling channels pass through it, which means it's a more efficient product. Если заглянуть в это изделие, которое, кстати, находится здесь, можно видеть, что оно имеет несколько охлаждающих каналов, проходящих через него, это означает, что оно является более эффективным.
Больше примеров...
Охлаждающая (примеров 20)
Is it called the cooling tower because there's... А это называется охлаждающая башня потому что тут...
The nozzle is connected to the distributing head in the form of a metallic cylinder, into the cavity of which cooling liquid is supplied. Насадка соединена с распределительной головкой в виде металлического цилиндра, в полость которого подается охлаждающая жидкость.
Power up the cooling generators. Охлаждающая ванна скоро будет.
Water abstracted for the generation of electricity in power stations and cooling water used in cooling processes for thermal power generation Вода, отведенная для выработки электроэнергии на электростанциях и охлаждающая воды, используемая в процессе охлаждения при выработке тепловой энергии
Throughout the test, a variable speed cooling blower (fan) shall be positioned in front of the motorcycle, so as to direct the cooling air to the motorcycle in a manner, which simulates actual operating conditions. 6.5.2.5.1 на время проведения испытания перед мотоциклом устанавливается охлаждающая воздуходувка (вентилятор) с переменной скоростью воздушного потока, с тем чтобы на мотоцикл направлялся поток охлаждающего воздуха, имитирующий реальные эксплуатационные условия.
Больше примеров...
Охлаждающее (примеров 20)
I need a cooling blanket and ice packs. Мне нужны охлаждающее одеяло и пакеты со льдом.
Shall we lay another cooling blanket on him? Шеф, может положить еще одно охлаждающее одеяло?
Participants noted the cooling effect of sulphur aerosols and that the total climate effect of aerosols was strongly determined by the effectiveness of measures to abate the different chemical components of ambient particles. Участники отметили охлаждающее воздействие серных аэрозолей и тот факт, что общее воздействие аэрозолей на климат в значительной степени определяется эффективностью мер по борьбе с выбросами различных химических компонентов, присутствующих в окружающей среде частиц.
The proposed cooling device comprises a compressor, a condenser, a throttling unit, and a coolant evaporating unit in the form of a heat storage unit. Предлагаемое охлаждающее устройство содержит компрессор, конденсатор, дросселирующее приспособление и приспособление для испарения хладагента, которое представляет собой аккумулятор теплоты.
The effect of a dry-chemical fire extinguisher is not due to the jet, but the cloud covering the location of the origin of fire which has a cooling effect and thus prevents re-ignition. Эффект, достигаемый при использовании сухого химического огнетушителя, обусловлен не струей, а облаком, которое охватывает место возникновения пожара и которое оказывает охлаждающее воздействие и тем самым предотвращает новое загорание.
Больше примеров...
Похолодание (примеров 10)
For example, the National Aeronautics and Space Administration (NASA) announced last autumn that less climate cooling from clouds may be expected, given new research results. Так, например, Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) осенью прошлого года сообщило о том, что, учитывая новые результаты научных исследований, следует ожидать, что похолодание климата в результате образования облачности будет не столь значительным.
She noted that the cooling resulting from ozone depletion was an entirely separate phenomenon from the warming due to the greenhouse effects of ODS, occurring in different places at different times. Она отметила, что похолодание в результате истощения озонового слоя - это совершенно отдельное явление, не связанное с процессом потепления в результате парникового воздействия ОРВ, которое наблюдается в различных местах и в различное время.
As one presenter at the conference summarized: No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas. Как обобщил один из презентаторов: «Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше.
For the century ahead, however, a survey of the scientific literature from 1965 to 1979 found 7 articles predicting cooling and 44 predicting warming (many other articles on climate made no prediction); the warming articles were cited much more often in subsequent scientific literature. Впрочем, если речь идёт о прогнозах на столетия вперед, обзор научной литературы с 1965 по 1979 показывает, что 7 статей прогнозировали похолодание и 44 потепление (много других статей о климате воздерживались от прогнозов).
The extreme weather events of 535-536 were the most severe and protracted short-term episodes of cooling in the Northern Hemisphere in the last 2000 years. Похолодание 535-536 годов - самое резкое понижение среднегодовой температуры в Северном полушарии за последние 2000 лет.
Больше примеров...
Охлаждающие (примеров 19)
We used cooling blankets to get his temperature down. Мы использовали охлаждающие одеяла для снижения температуры.
They believe this fall in temperatures may result from cooling flows in the central region. По их мнению, причиной этого снижения температуры могут быть охлаждающие потоки в центральной области.
The cooling units are very often in a bad condition, especially after 9 years. Охлаждающие установки весьма часто находятся в плохом состоянии, особенно после их эксплуатации в течение более 9 лет.
He's trying to purge the cooling ponds. Он пытается прочистить охлаждающие бассейны.
These items included chemical monitor sets and extra lithium batteries, protection suits, combo pens and naps for the protection suits, instruction manuals, cooling vests and gel strips and training services. Такое имущество включало в себя комплекты химического контроля и дополнительные литиевые батареи к ним, защитные комбинезоны, комбинированные ручки и фильтры для защитных комбинезонов, инструкции для пользователей, теплозащитные куртки и охлаждающие элементы, а также услуги по подготовке персонала.
Больше примеров...
Холодильного (примеров 20)
The project had recently won the Cooling Industry Award in the environmental pioneer refrigeration category. Недавно этот проект стал лауреатом премии производителей холодильного оборудования в категории экологически новаторских технологий охлаждения.
Condition of cooling appliance and ventilation appliances. Состояние холодильного оборудования и вентиляторов
The invention can be used for cooling air in refrigerating plants with a relatively small-capacity refrigerator. Изобретение может быть использовано для охлаждения воздуха в холодильных установках с относительно небольшим объемом холодильного шкафа.
At a recent industry seminar, Carrier Kuwait Air Conditioning, the country's premier cooling company, said it plans to broaden its portfolio of air-conditioning products in Kuwait to meet enhanced market demand... На недавнем промышленном семинаре компания Carrier Kuwait Air Conditioning, главный производитель холодильного оборудования в стране, заявила о своих планах расширить перечень товаров для кондиционирования воздуха, производимых в Кувейте, чтобы удовлетворить увеличившийся рыночный спрос.
Efforts to shift architectural practices toward passive solar architecture may help to make the built environment more liveable at the same time that it reduces the scale of likely emissions of CFCs and other harmful substances from refrigeration and cooling equipment. Меры по переходу в архитектурной практике к пассивным системам использования солнечной энергии могут способствовать созданию более благоприятных для жизни условий на застраиваемых участках при одновременном уменьшении возможных выбросов ХФУ и других вредных веществ от холодильного и охладительного оборудования.
Больше примеров...
Холодильных (примеров 19)
Procurement policies for intermodal transport wagons and equipment, such as cooling devices, need to take this into account. Это необходимо учитывать в стратегиях закупок интермодальных транспортных вагонов и оборудования, например холодильных установок.
Further, on 7 September, Government police arrested four UNAMID national staff members linked to theft of United Nations-owned equipment (10 refrigeration cooling units) from the UNAMID warehouse in El Fasher. Впоследствии, 7 сентября, государственная полиция арестовала четырех национальных сотрудников ЮНАМИД по обвинению в причастности к краже принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества (10 холодильных установок) со склада ЮНАМИД в Эль-Фашире.
The equipment detects leakages of all halogenated (containing chlorine or fluorine) cooling medium: R12, R11, R500, R503, R22, R123, R124, R502, R13a, R40a, R152a, AZ-50, HP-62, MP39. Приборы обнаруживают утечки любых галогеносодержащих (содержащих хлор или флуор) холодильных агентов R12, R11, R500, R503, R22,R123, R124, R502, R123a, R40a, R152a, AZ-50, HP-62, MP39.
In commercial refrigeration functioning under high ambient temperature conditions the choice of a refrigerant depends on its cooling capacity and evaporation temperature. В промышленных холодильных установках, эксплуатируемых в условиях высоких температур окружающего воздуха, выбор хладагента зависит от его хладопроизводительности и температуры испарения.
Pumpable ice (PI) technology is a technology to produce and use fluids or secondary refrigerants, also called coolants, with the viscosity of water or jelly and the cooling capacity of ice. Технология перекачиваемого льда (ПЛ) (англ. Pumpable ice technology) - это технология производства и применения текучих сред и вторичных холодильных агентов, также называемых хладоносителями, с вязкостью воды или желе и потенциалом холода льда.
Больше примеров...
Холодильной (примеров 16)
Whichever group gets there first must detonate that bomb in one of the tunnels near the cooling unit, block off the Daleks completely. Та группа, что доберется туда первой должна взорвать бомбу в одном из туннелей, около холодильной установки, полностью перекрыв Далеков.
Look, see what you can find in the cooling chamber, act as a barricade. Поищите в холодильной камере что-нибудь, что можно использовать для баррикады.
When packages are to be carried refrigerated, the functioning of the cooling chain shall be ensured when unloading or during storage. Если упаковки должны перевозиться в охлажденном состоянии, то при разгрузке или хранении необходимо обеспечить беспрерывность работы холодильной цепи.
(a) At UNMIT, neither thermometer nor cooling appliances were found in the container at the Malaysia Formed Police Unit site and no thermometer was found in the warehouse of the supplier; а) в ИМООНТ в контейнере в месте расположения малазийского сформированного полицейского подразделения не было обнаружено ни термометра, ни холодильной установки, и ни одного термометра не было обнаружено на складе поставщика;
Their usage is numerous: in construction works, transport, packaging industry, cooling industry, machinery industry, crafts, metal goods and lighting industry. Они применяются почти везде: в строительстве, транспорте, упаковочной, холодильной, машинной промышленностях, в ремесле, металлогалантереи и освещении.
Больше примеров...
Охладительных (примеров 14)
The effect of these initiatives included the widespread use of ozone-depleting substance-free refrigerants in cooling systems associated with the Games. Как следствие этих инициатив, в связи с подготовкой к Играм в охладительных системах стали широко использоваться хладагенты, отличные от озоноразрушающих веществ.
In addition, the release of ozone-depleting gases from cooling systems contributes to worldwide climate problems. Кроме того, высвобождение из охладительных систем газов, разрушающих озоновый слой, усугубляет глобальные климатические проблемы.
"Improper maintenance of cooling towers is responsible for the majority of large-scale outbreaks of legionnaires' disease," says Pelvin. "Неправильное использование охладительных вышек привело к широкомасштабным вспышкам «болезни легионеров»," говорит Пелвин.
The cooling element of the incorporated cooler is combined with the blades of the wind power converter, i.e. said element is mounded directly on the blades or the blades are embodied in the form of cooling elements. Охлаждающий элемент встроенного холодильника совмещен с лопастями ветропреобразователя, под этим выражением подразумевается установка этого элемента непосредственно на лопасти или выполнение лопастей в виде охладительных элементов.
The technical camera, grip and crane equipment are supplemented by an entirely unique mobile cooling unit. Дополнительно к кинокамерам предлагается прокат операторской техники (операторских тележек, кранов и др.) в большом выборе, а также аренда совершенно уникальных мобильных охладительных установок.
Больше примеров...
Холодоснабжения (примеров 5)
Heat demand density is fundamental for DH and district cooling. Ключевым показателем для систем централизованного тепло- и холодоснабжения является плотность спроса.
A lot of work has been done regarding integration of cooling systems with district heating. Значительная работа проведена в части интеграции систем централизованного тепло- и холодоснабжения.
In the same decision the Executive Committee approved a maximum of US$ 100,000 each for four feasibility studies on district cooling. В том же решении Исполнительный комитет утвердил максимальную сумму в размере 100000 долл. США для каждого из четырех технико-экономических исследований централизованного холодоснабжения.
He concluded by noting that cogeneration systems driven by natural gas for single buildings or district cooling (using absorptions systems) were being evaluated in several countries. В заключение он отметил, что в ряде стран также анализируется возможность использования комбинированных систем выработки тепловой и электрической энергии на базе природного газа для отдельных зданий или централизованного холодоснабжения (с использованием абсорбционных систем).
The EUROHEATCOOL project identifies the lack of information regarding the DH and district cooling markets, and the lack of comparable data among countries. В проекте "ЕВРОХИТКУЛ" было выявлено отсутствие информации по рынкам централизованного тепло- и холодоснабжения, а также сопоставимых данных по странам.
Больше примеров...
Охладительной (примеров 9)
(b) Control and maintenance of the cooling chain; Ь) контроль охладительной цепи;
The first air conditioning plant order awarded for this year's Olympic games was for three chillers with a total cooling capacity of 3,728 kW (1,060 TR). Первый заказ на олимпийских играх этого года был на три охладителя с общей охладительной мощностью в З 728 кВт.
Sasref explained that it had subsequently agreed with SADAF to pay for a share of the costs based upon its proportion of use of the sea water from the cooling water canal system. Справедливая доля компании в расходах должна была быть определена позднее. "Сасреф" объяснила, что впоследствии она договорилась с САДАФ о том, что ее участие в расходах будет определяться долей потребляемой ею морской воды из охладительной системы.
b. An average or CW output power exceeding 1 W; 5. e. Components, as follows: Mirrors cooled either by active cooling or by heat pipe cooling; Ь. среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 1 Вт. Компоненты, такие, как: Зеркала, охлаждаемые либо активным методом, либо трубчатой охладительной системой;
DARPIN offers customized turnkey cooling systems including complex performance as well as provide delivery of any additional peripherals that will allow to recover heat from a cooling process and use it for other also offer connection between our cooling units and your appliances. Предоставляем проекты вместе с комплексным выполнением промышленной охладительной инсталляции под ключ, а также поставкой дополнительных периферийных устройств для использования термической энергии из охлаждения для других применений в предприятии и соединения наших охладительных устройств с Вашими устройствами.
Больше примеров...