| This cookie can be deleted if you clear your cookies and browser cache. | Это печенье можно удалить, если очистить куки и кэш браузера. |
| You made cookies an hour ago. | Ты испекла печенье час назад. |
| I just made a batch of cookies. | А я тут печенье испекла. |
| I made you some cookies. | Я приготовила тебе печенье. |
| Butter Cookies, Beer, Biscuit oatmeal cookies, Juices, diabetic, Carrot-apricot juices. | Пиво, Печенье сдобное, Соки диабетические, Соки морковно-абрикосовые, Печенье овсяное. |
| Kelso, Donna doesn't want a bunch of dirty cookies. | Келсо, Донна не захочет тарелку грязного печенья. |
| I thought I smelled cookies wafting from the ovens of the little elves who live in your hair. | Мне кажется я почувствовала запах печенья из духовок маленьких эльфов, что живут у тебя в волосах. |
| And she figured that her fudge was just as good as those cookies. | Она сказала, что ее помадка не хуже того печенья. |
| Still waiting for cookies! | Печенья мне так никто и не принес! |
| Actually, I prefer oatmeal cookies. | Вообще-то я предпочитаю овсяные печенья. |
| Some of us don't have time to bake cookies and talk about how good they are. | У некоторых из нас нет времени печь печеньки и говорить о том, как они хороши. |
| Well, are you eating free cookies? | Хорошо, ты сейчас ешь халявные печеньки? |
| Ironically, I pretended to sell cookies, and that's how I got into his house. | Как ни странно, я делала вид, что продавала печеньки, и так я смогла пробраться в его дом. |
| Sell your Girl Scout Cookies somewhere else... I'm busy. | Продавай свои печеньки в другом месте, я занята. |
| I made you cookies. | Я сделала тебе печеньки. |
| JavaScript and Cookies should be ON for properly operation. | Для корректной работы сайта должны быть включены JavaScript и Cookies. |
| A double feature music video for "Tag, You're It" and "Milk and Cookies" was released on August 23, 2016. | 23 августа 2016 года был выпущен двойной музыкальный видеоклип «Milk and Cookies» и «Tag, You're It». |
| If the User disables all cookies, he may not be able to take advantage of all the features of this website. | В то же время, если Пользователь заблокирует все cookies, то не сможет использовать некоторые функции настоящего веб-сайта. |
| It does not use cookies, which are banned by the European Parliament. | В данном решении не задействуются cookies, решение о запрете которых принял Европарламент. |
| She collaborated on Smart Cookies with actress Michelle Creber, who also works on My Little Pony: Friendship Is Magic as the voice of Apple Bloom (and singing voice of Sweetie Belle, seasons 1-3). | Она работала над сериалом «Smart Cookies» с актрисой Мишель Кребер, которая также участвует в озвучивании мультсериала «Дружба - это чудо», где озвучивает Эппл Блум (а равно и поёт за Крошку Бель в 1-3 сезонах). |
| Then there was coffee and cookies after that. | Потом она осталась на кофе с печеньем. |
| Like I said, I came for the cookies. | Как я уже сказал, я пришёл за печеньем. |
| He said she smelt like chocolate chip cookies. | Он говорил, что она пахнет шоколадным печеньем. |
| That time I went to Gene's studio for the Time magazine shoot, we weren't there half an hour before she showed up with milk and cookies. | Когда я пришёл к Джину в студию на съёмку, мы не пробыли там и получаса, как она появилась с молоком и печеньем. |
| Can I have my milk and cookies now? | Теперь можно молоко с печеньем? |
| So-called cookies are used in some areas of our websites. | В некоторых частях наших страниц используются так называемые куки. |
| The cookies on our internet sites do not collect any personal data of any kind. | Куки наших интернет-страниц не собирают ни в какой мере данных личностного характера. |
| Version 0.9beta of Mosaic Netscape, released on October 13, 1994, supported cookies. | Mosaic Netscape 0.9beta, выпущенная 13 октября 1994 года, уже поддерживала куки. |
| In the same year, cookies received a lot of media attention, especially because of potential privacy implications. | В том же году куки оказались в центре внимания средств массовой информации, особенно из-за потенциальной угрозы приватности. |
| Similar to that of cookies, they can be used to store user preferences, save data from Flash games, or to track users' Internet activity. | Похожие на «куки», локальные общие объекты могут использоваться для сохранения информации о предпочтениях пользователей, сохранения данных из флеш-игры или для отслеживания пользователей в интернете. |
| Ross, if you check Rachel's bag you'll find a half-eaten box of cookies in there. | Росс, если ты проверишь сумку Рэйчел ты обнаружишь там недоеденную коробку печенек. |
| Good. On the way to see the lawyer, pick up some tea and cookies. | По дороге к адвокату, купи чаю и печенек. |
| I take it she didn't make it selling girl scout cookies. | Держу пари, она заработала их не на продаже скаутских печенек. |
| I made a plate of cookies for the study group, but my boys ate them, so since they took something of yours, you all get something of theirs. | Я напекла печенек для нашей группы, но мои мальчики сьели их, и так как они взяли что-то ваше, вы получите несколько их вещей. |
| They never have any cookies. | У них никогда нет печенек. |
| (Google also uses cookies for Google Analytics and conversion tracking. | (Файлы cookie также используются Google в службе Google Analytics и для отслеживания конверсий. |
| These sites may also set their own cookies or use web storage on your machine. | Эти сайты могут также помещать собственные файлы cookie на ваш компьютер. |
| To disable this type of cookie, some browsers will indicate when a cookie is being sent and allow you to decline cookies on a case-by-case basis. | Чтобы у вас была возможность отключить такого рода файлы cookie, в некоторых браузерах будет появляться сообщение о передаче файла cookie с вопросом, не хотите ли вы его отклонить. |
| If this option is enabled, all cookies are treated as session cookies. That is, they are not kept when you leave the web site. | Если этот параметр включен, все файлы cookie воспринимаются как сеансные. Это значит, что они не сохраняются, когда вы покидаете веб- сайт. |
| If you don't want to receive cookies you can change your browsers to notify you when cookies are sent and then refuse cookies from certain web sites (or altogether). | Пользователи, не желающие отправлять файлы cookie, могут установить в браузере уведомления об отправке файлов cookie, запрет файлов cookie с определенных веб-сайтов или полный запрет файлов cookie. |
| These cookies expire within 30 days and do not contain information that can identify you personally. | Срок действия этих файлов cookie составляет 30 дней, и они не содержат информации, с помощью которой можно было бы идентифицировать вашу личность. |
| When you download Google Chrome or use it to contact Google's servers, Google receives only standard log information including your machine's IP address and one or more cookies. | Когда вы загружаете браузер Google Chrome и используете его для обращения к серверам Google, в компанию Google отправляется только стандартная информация журнала, включая IP-адрес вашего компьютера и один или более файлов cookie. |
| We will not collect, sell, or share personally identifying information from ad serving cookies without your explicit consent. | Мы не будем собирать, продавать или разглашать идентифицирующие вас персональные данные, получаемые с помощью рекламных файлов cookie, без вашего явного на то согласия. |
| If you want to disable conversion tracking cookies, you can set your browser to block cookies from the domain. | Если вы хотите отключить использование файлов cookie для отслеживания конверсий, можно настроить браузер на блокирование файлов cookie с домена. |
| If you still can't see it with your visitor history feature on, please check if you enable your cookies. | Если вы не видите этой функции, проверьте, разрешено ли использование файлов cookie в вашем браузере. |
| I hope these jelly bean cookies will tide you over until you get home. | Надеюсь, эти печенюшки с мармеладом помогут вам скоротать время до возвращения. |
| They're a marshmallow paste sandwich between 2 cookies covered in chocolate. | Ёто две печенюшки, покрытые шоколадом, с зефирной пастой между ними. |
| I mean, I invited you over to "bake cookies." | Я имею в виду, я пригласила тебя "печь печенюшки". |
| I'm selling girl scout cookies. | Я продаю скаутские сахарные печенюшки. |
| Hooot cookies, anyone! - Keith? | Гооорячие печенюшки, налетайте скорее! |
| You'd almost give him milk and cookies before turning him over to Hans. | Хочется дать ему молока с печеньками перед передачей Хансу. |
| And you put out milk and cookies? | И ты поставил молоко с печеньками? |
| Smells like cookies and air freshener. | Пахнет печеньками и освежителем воздуха. |
| Do you want some tea and cookies? | Будешь чай с печеньками? |
| Cookies are done, and by "cookies," I mean that Artie here may have a shorter sword than a man would like, but it can control the world's greatest wizard. | Печенки готовы, и под "печеньками" я имею ввиду, что хоть у Арти меч может быть короче, чем ему хочется, но им он может контролировать величайшего волшебника всех времен. |
| Take a few cookies and go with Seraph. | Возьми несколько печений и иди с Сарафом. |
| I stopped for gas, and I bought a bag of chocolate chip cookies in a convenience store. | Остановилась заправиться, и купила упаковку шоколадных печений в местном магазине. |
| That of all cookies in that kitchen, that exact one ended up on a plate, that was taken to our table, and I picked it? | Салли, какова вероятность, что из всех печений... именно это оказалось в нашей тарелке, и я его выбрал? |
| No cookies before supper. Alright! | Никаких печений до ужина. |
| Time for fortune cookies. | Время для "Печений с Предсказаниями". |
| However, cookies allow you to take full advantage of some of RetroPrint.NET's coolest features, and we recommend that you leave them turned on. | Однако, cookie-файлы позволяют вам полностью воспользоваться некоторыми самыми удобными функциями RetroPrint.NET, и мы рекомендуем вам оставить их включенными. |
| These "cookies" register information about the navigation of your computer on our website (loaded pages, date, time of day and length of visit etc. | Эти «cookie-файлы» регистрируют информацию о навигации нашего сайта вашим компьютером (загруженных страницах, дате, времени дня, продолжительности посещения и т.д. |
| Cookies enable you to take full advantage of some of our website's best features, so we recommend that you keep them enabled. | Cookie-файлы позволяют Вам в полной мере воспользоваться некоторыми из лучших функций сайта, поэтому мы советуем Вам не блокировать их. |
| We may also use cookies or web bugs on such portions of our Site to collect Usage Information, and to facilitate your movement within the Site (e.g. remembering passwords during a session and recording the country you may have elected as your country of residence). | Мы также можем использовать cookie-файлы или веб-баги для сбора Данных и облегчения Вашего перемещения по данному Сайту (например, запоминание пароля в течение сессии и запись информации о стране проживания, выбранной Вами). |
| Amnesty International uses cookies and collects IP addresses (an IP address is a number that can uniquely identify a specific computer or other network device on the internet). | У пользователей имеется возможность настроить компьютер таким образом, чтобы он принимал все cookie-файлы, чтобы он сообщал об использовании cookie-файлов или чтобы он никогда не принимал cookie-файлы. |
| I liked cakes and cookies better. | А мне больше нравились пирожки и пирожные. |
| My way of healing is by making cake and cookies in the morning like right now. | Я исцеляюсь, готовя торты и пирожные рано утром, как сейчас. |
| They've got these little cookies here with raisins called "fekkas." | Они подают такие маленькие пирожные с изюмом. Называются "феккас". |
| Cookies for the bake sale at my daughter's school. | Рада, ты делаешь опять те шоколадные пирожные с орехами, а? |
| What can I tell you, everyone loved her, especially the kids, she'd give them candies, would even bake them cookies. | И, что я скажу тебе, все любили её, особенно, дети, потому что она давала им сладости, конфеты, даже пирожные пекла им, да. |
| And she even gave us cookies. | И она даже дала нам печения. |
| You're making quentin's favorite cookies again? | Ты опять делаешь любимые печения Квентина? |
| Bart did just get the jet reupholstered, and I do like when the ladies make you those cookies. | Барт только что сменил обивку в самолете, и мне так нравится, когда девушки делают эти печения... |
| Justine... you tell me you had skinless chicken for lunch because you ate cookies for breakfast. | Джастин... ты говоришь мне, что ела на обед курицу без шкурки, потому что наелась печения на завтрак. |
| Brought you your favorite cookies. | Принес тебе любимые печения. |