Comparing and contrasting the experiences of countries at differing levels of development should provide further useful insights into "best" practices. |
Сопоставление и противопоставление опыта стран на различных уровнях развития должно способствовать дальнейшему углублению понимания "передовой" практики. |
Comparing and contrasting the two sides of the Atlantic has a long pedigree, of course. |
Безусловно, противопоставление двух берегов Атлантики имеет свою предысторию. |
Spanish features a good illustration of an alveolar flap, contrasting it with a trill: pero/ˈpeɾo/ "but" vs. perro/ˈpero/ "dog". |
В испанском имеется противопоставление альвеолярного удара дрожащему согласному: рёго/peɾo/ «но» - perro/pero/ «собака». |