Английский - русский
Перевод слова Consumerism

Перевод consumerism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потребительства (примеров 31)
And I didn't think it was such a strong stand against advertising as much as the emptiness of consumerism. И я не думаю что это уж такое сильное выступление против рекламы как против пустоты потребительства.
They demonstrate, once more, the rich diversity of all types that fortunately continues to characterize our planet, despite the enormous efforts being made to homogenize it via consumerism and the overwhelming and repetitious mass dissemination of a unilateral world view. Они еще раз свидетельствуют о богатом разнообразии, которое, к счастью, по-прежнему характерно для нашей планеты, несмотря на огромные усилия сделать ее однородной, посредством потребительства, а также подавляющего и нескончаемого массового распространения одностороннего взгляда на мир.
Climate change is indeed a result of an economic system which is based on the values of consumerism, individualism, domination of nature and "Mother Earth" and the belief that money is wealth. Изменение климата действительно является результатом функционирования экономической системы, построенной на принципах потребительства, индивидуализма, покорения природы и матери-земли и на том убеждении, что благополучие невозможно без денег.
It is not difficult to see how all these crises are the result of a way of life that is dictated by the powerful ethics of consumerism in a world of finite resources. Нетрудно видеть, что все эти кризисы являются результатом такого образа жизни, который диктуется мощными устоями потребительства в мире с ограниченными ресурсами.
And, like, is it supposed to be a metaphor for consumerism? Или зомби - это метафора философии потребительства?
Больше примеров...
Потребление (примеров 13)
The website contains educational kits including creative lessons and activities that explain what human trafficking is and what people can do about it and that focus on issues such as trafficking and responsible consumerism, and gender and human trafficking. Этот веб-сайт содержит образовательный раздел, включающий творческие уроки и упражнения, которые разъясняют, что такое торговля людьми и как с ней бороться, и затрагивают такие вопросы, как торговля людьми и ответственное потребление, а также гендерные аспекты и торговля людьми.
Consumerism may draw children into exploitative situations so that they are able to buy specific goods. Ориентация на потребление может завлечь детей, желающих иметь возможность купить конкретные товары, в ситуации, связанные с эксплуатацией.
In many critical contexts, consumerism is used to describe the tendency of people to identify strongly with products or services they consume, especially those with commercial brand-names and perceived status-symbolism appeal, e.g. a luxury car, designer clothing, or expensive jewelry. Демонстративное потребление, со стороны критиков, это тенденция людей идентифицироваться с товарами или услугами, которые они потребляют, особенно с коммерческими брендами и статусными символамиruen, такими как дорогие марки автомобилей или драгоценности.
The growing impact of images, blatant consumerism... Подмена предмета картинкой, бездумное потребление...
So, in that respect, cooperative consumerism has really taken off. Однако, это тот аспект, в котором совместное потребление было проигнорировано.
Больше примеров...
Потребительство (примеров 18)
The book attacks the consumerism and social indifference of contemporary urban life, portraying a Manhattan that is merciless yet teeming with energy and restlessness. Он атакует потребительство и социальное безразличие современной городской жизни; Манхэттен изображён полным энергии, но тревожным и безжалостным.
It suggests that this cannot be resisted by individual action such as ethical consumerism, but must be addressed by more nuanced ethical thinking and collective activity grounded in radical democratic ideals. Это предполагает, что этому нельзя сопротивляться отдельными действиями, такими как этическое потребительство, но что необходимо обращаться к более этическому мышлению и коллективной деятельности, основанных на радикальных демократических идеалах.
Consumerism is not materialism. Потребительство - это не материализм.
The current cultural paradigm dominant in many parts of the world and across many cultural systems is consumerism, which encourages people to find meaning, contentment and acceptance primarily through the consumption of goods and services. В настоящий момент во многих частях мира и во многих культурных системах превалирует потребительство, когда люди находят смысл, удовольствие и чувство удовлетворения, прежде всего, потребляя товары и услуги.
These - this artificially induced consumerism - I think it's atrocious. Я думаю, что это искусственно созданное потребительство отвратительно.
Больше примеров...
Консьюмеризм (примеров 11)
multilateral environmental agreements (in coordination with UNEP), and green consumerism. многосторонние экологические соглашения (эта работа координируется с ЮНЕП) и "зеленый консьюмеризм".
The economy should be based on the provision of public goods and services, rather than on unlimited consumerism. Основой экономики должно быть обеспечение государственных товаров и услуг, а не безграничный консьюмеризм.
Obviously, I don't want people to do this, because as an advertising man I tend to regard saving as just consumerism needlessly postponed. Вполне очевидно, что я не хочу, чтобы люди так поступали, ведь, как рекламный агент, я склоняюсь к тому, чтобы рассматривать сбережение просто как без нужды отложенный консьюмеризм.
Proponents of down-shifting point to consumerism as a primary source of stress and dissatisfaction because it creates a society of individualistic consumers who measure both social status and general happiness by an unattainable quantity of material possessions. Сторонники дауншифтинга указывают на консьюмеризм и погоню за брендами и новинками как на первичный источник стресса и неудовлетворенности, потому что они порождают общество индивидуалистических потребителей, которые измеряют социальный статус и счастье недостижимым количеством материальных ценностей.
By the late 1950s psychoanalysis had become deeply involved in driving consumerism in America. К концу 1950-х психоанализ стал глубоко вовлечён в активное стимулирование потребительского интереса (консьюмеризм).
Больше примеров...
Консьюмеризма (примеров 11)
Think about going shopping and think about the possibilities of a compassionate consumerism. Только подумайте о шоппинге, и о разных возможностях сопереживательного консьюмеризма.
It is feared that Westernization will introduce consumerism, raise criminality, weaken family ties, undermine religious commitment and debase traditional social values. Люди опасаются, что привнесение западных ценностей приведет к появлению консьюмеризма, росту преступности, ослаблению семейных связей, подрыву религиозности и смещению традиционных социальных ценностей.
New mass media, like satellite television, have contributed to globalization through the spread of a culture of consumerism across borders. Новые средства массовой информации, такие, как спутниковое телевидение, способствовали глобализации путем распространения культуры консьюмеризма в разных странах.
Particular attention should be given to the implications of "green consumerism" and related trading opportunities, non-tariff obstacles to "green" trade, and the scope for diversification into environment-based activities. Особое внимание следует уделить последствиям "зеленого консьюмеризма" и связанным с этим торговым возможностям, нетарифным ограничениям в торговле "зелеными" товарами и возможностям для диверсификации путем развития основанных на экологических преимуществах видов деятельности.
From that point of view, sustainable development was primarily a responsibility of the developed countries, which should avoid exporting their consumerism to developing countries. Из этого следует, что ответственность за обеспечение устойчивого развития лежит прежде всего на развитых странах, которым следует избегать экспорта идей консьюмеризма в развивающиеся страны.
Больше примеров...
Потребительству (примеров 6)
The simple-mindedness of your idea is exceeded only by its crass consumerism and banality. Посредственность твоей идеи уступает только ее грубому потребительству и пошлости.
It'll lead you back to the lie you were living before you came to me... the empty consumerism that was consuming you. Они приведут тебя назад к той лжи, в которой ты жила, пока не встретила меня... к пустому потребительству, которое поглощало тебя.
The world-wide trend towards consumerism has created a climate in which advertisements and commercial messages often portray women primarily as consumers and target girls and women of all ages inappropriately. Глобальная тенденция к потребительству создала обстановку, в которой реклама и коммерческие передачи зачастую изображают женщин главным образом в качестве потребителей и неадекватным образом выбирают в качестве целевых групп девочек и женщин всех возрастов.
Trends in leisure activities reflect that change: frugality and making do are in; gaudy consumerism is out. Тенденции проведения досуга отражают эту перемену, так как на смену безудержному потребительству приходят экономия и умение обходиться тем, что имеется.
The worldwide trend towards consumerism has created a climate in which advertisements and commercial messages often portray women primarily as consumers and target girls and women of all ages inappropriately. Всеобщая тенденция к потребительству способствовала созданию обстановки, когда в рекламно-коммерческих материалах женщины чаще всего изображаются как потребители без учета возраста девочек и женщин, на которых подобная реклама рассчитана.
Больше примеров...
Консюмеризма (примеров 7)
The international community must consider new ways of life, beyond consumerism and speculative investment, and formulate sound strategies for sustainable development. Международное сообщество должно рассмотреть новый образ жизни за пределами консюмеризма и спекулятивных инвестиций и сформулировать надежные стратегии устойчивого развития.
The sad fact is that by keeping oil prices high, OPEC is doing far more for environmental conservation than Western politicians who seek to prolong the era of ecologically unsustainable Western consumerism. Печально, что, сохраняя цены на нефть на высоком уровне, ОПЕК делает гораздо больше для сохранения окружающей среды, чем западные политики, которые стремятся продлить эру экологически неприемлемого Западного консюмеризма.
The end to Western consumerism is not yet at hand, but high commodity prices are a clear warning that big adjustments will be needed as Asia and other emerging nations begin to consume a larger share of the global pie. Конец западного консюмеризма еще не близок, но высокие цены на товары - ясное предупреждение о том, что понадобятся масштабные изменения, как только Азия и другие развивающиеся государства начнут потреблять большую долю глобального пирога.
Increased environmental awareness and green consumerism has led, moreover, to a global proliferation of increasingly stringent environmental requirements for local firms that want to be part of international production networks organized by multinational firms. Повышение уровня экологической грамотности и усиление "зеленого консюмеризма" привело к тому, что во всем мире предъявляются все более жесткие экологические требования к местным фирмам, желающим подключиться к международным производственным сетям, созданным многонациональными компаниями.
The end to Western consumerism is not yet at hand, but high commodity prices are a clear warning that big adjustments will be needed as Asia and other emerging nations begin to consume a larger share of the global pie. Конец западного консюмеризма еще не близок, но высокие цены на товары - ясное предупреждение о том, что понадобятся масштабные изменения, как только Азия и другие развивающиеся государства начнут потреблять большую долю глобального пирога.
Больше примеров...
Потребителей (примеров 13)
(e) On economic models: a sustainable and equitable economy that accepts the limits of growth and consumerism is crucial. е) Об экономических моделях: решающее значение имеет устойчивая и справедливая экономика, при которой допускаются ограничения роста и защита интересов потребителей.
More stringent environmental protection policies can be an important potential source of competitive advantage given that environmental criteria are playing an increasing role in many purchasing decisions of consumers ("green consumerism"). Более жесткая политика в области охраны окружающей среды может явиться важным потенциальным источником преимуществ в конкурентной борьбе с учетом того, что экологические критерии играют все большую роль в решениях потребителей относительно их покупок ("зеленый консумеризм").
The world-wide trend towards privatization and commercialization has created a climate of consumerism in which advertisements and commercial messages portray women primarily as consumers, and young women and girls are often specific targets of inappropriate commercial messages. Общемировая тенденция к приватизации и коммерциализации создала обстановку потребительства, при которой реклама и объявления прежде всего представляют женщин как потребителей, а молодые женщины и девочки зачастую становятся конкретными целями неуместных коммерческих реклам.
Proponents of down-shifting point to consumerism as a primary source of stress and dissatisfaction because it creates a society of individualistic consumers who measure both social status and general happiness by an unattainable quantity of material possessions. Сторонники дауншифтинга указывают на консьюмеризм и погоню за брендами и новинками как на первичный источник стресса и неудовлетворенности, потому что они порождают общество индивидуалистических потребителей, которые измеряют социальный статус и счастье недостижимым количеством материальных ценностей.
Still other impacts could arise from imitative behaviour of consumers in developing countries as "green consumerism" becomes more fashionable in developed countries. Последствия, относящиеся к третьей группе, могут возникнуть в результате того, что в развивающихся странах потребители будут имитировать поведение потребителей в развитых странах, где "зеленое потребительство" станет более модным.
Больше примеров...
Потребительского отношения (примеров 4)
Let us globalize the efforts to save from ecological catastrophe a planet that has been ruined by neo-liberalism and consumerism. Давайте придадим глобальный характер усилиям, направленным на спасение от экологической катастрофы планеты, которая уничтожается в результате неолиберализма и потребительского отношения.
Further, feudal and exploitative social structures have given rise in many countries, such as Nepal and Bangladesh, to consumerism and a skewed, gender, caste and class based resource distribution system. Кроме того, наличие феодальных и эксплуататорских социальных структур привело к формированию во многих странах, как, например, Непал и Бангладеш, потребительского отношения и порочной системы распределения ресурсов по признаку пола, кастовой и классовой принадлежности.
It must spread knowledge and not consumerism. Оно должно способствовать распространению знаний, а не потребительского отношения ко всему окружающему.
There is need to strengthen social capital against the current trends towards consumerism. В нынешних условиях, характеризующихся тенденциями к формированию потребительского отношения к обществу, необходимо пополнять социальный капитал.
Больше примеров...
Потребительством (примеров 2)
This time, it was Haiti's turn to once again feel nature's devastating blow, which was aggravated by the disruptive consequences of climate change and the terrible imbalance brought about by a desperately inhumane model of consumerism. На этот раз пришла очередь Гаити вновь испытать на себе сокрушительный удар стихии, который был усилен негативными последствиями изменений климата и ужасными диспропорциями, вызванными глубоко бесчеловечным потребительством.
It is disconcerting that the highways of development are jammed with the noisy and unruly traffic of materialism and its brash cousin, consumerism. Вызывает разочарование тот факт, что основные магистрали развития в настоящее время полностью поглощены буйством материализма и его неизбежным спутником - потребительством.
Больше примеров...
Стимулирования потребительского интереса (примеров 2)
Citizens of developed countries increasingly feel like mere objects of consumerism, while citizens of developing countries struggle for daily survival. Граждане развитых стран все больше ощущают себя простыми объектами стимулирования потребительского интереса, тогда как граждане развивающихся стран ведут каждодневную борьбу за выживание.
Indeed, the old socialist economic birdcage has now been largely burst by China's capitalist reforms, releasing with a vengeance a mutant "people's republic" into the global marketplace of consumerism. Действительно, птичья клетка старой социалистической экономики уже в значительной степени сломалась под давлением китайских капиталстических реформ, выпустив "народную республику"- мутанта на мировой рынок стимулирования потребительского интереса.
Больше примеров...
Стимулирование потребительского интереса (примеров 4)
Materialism and consumerism cannot be a substitute for political and religious freedoms, which remain severely constrained. В тоже время материализм и стимулирование потребительского интереса не могут быть заменой политическим или религиозным свободам, которые жестко ограничены.
Other contributory factors are economic and political trade-offs between public officials and enforcement agencies that make trafficking a high-profit, low-risk venture; consumerism, greed and impoverishment of values, resulting in the exploitation of the vulnerability of human beings to trafficking. К другим способствующим такому положению факторам относятся экономические и политические сделки между официальными представителями государственных органов и правоохранительными учреждениями, в результате которых торговля людьми становится высокоприбыльным делом с небольшим риском; стимулирование потребительского интереса, алчность и подрыв ценностей, что приводит к усилению подверженности людей торговле.
At the same time, the consumerism, social security and prosperity of creditor countries had been financed by the exponentially increasing net influx of capital from the debtor countries. В то же время экспоненциальный рост чистого притока капитала из стран-должников финансирует стимулирование потребительского интереса, сферу социального обеспечения и процветание стран-кредиторов.
By the late 1950s psychoanalysis had become deeply involved in driving consumerism in America. К концу 1950-х психоанализ стал глубоко вовлечён в активное стимулирование потребительского интереса (консьюмеризм).
Больше примеров...
Консюмеризм (примеров 1)
Больше примеров...
Консьюмеризму (примеров 2)
We're failing to help them stand up to the distractions, the consumerism. Мы не научили их противостоять соблазнам, консьюмеризму.
Women are therefore often pressed for time, which makes the pursuit of sustainable consumerism and lifestyles difficult. Поэтому во многих случаях женщины испытывают дефицит времени, в результате чего стремление к устойчивому консьюмеризму и образу жизни является сложной задачей.
Больше примеров...
Потребительских настроений (примеров 2)
Economic growth had been achieved without compromising the environment, but a growing population, increased consumerism and limited natural endowment made it increasingly onerous for Singapore to maintain environmental sustainability. Экономический рост обеспечивается без нанесения ущерба окружающей среде, однако в условиях растущей численности населения, усиливающихся потребительских настроений и ограниченности природных ресурсов решение задачи сохранения экологической устойчивости приобретает для Сингапура все более сложный характер.
Sensationalism, incitation to consumerism, and the destruction of family models and moral values supplanted the news, and "good" news was not broadcast since it did not "sell". Стремление к сенсационности, разжигание потребительских настроений, разрушение традиционных семейных устоев и нравственных ценностей захлестывают средства информации, а "хорошие" новости не передаются, поскольку они не являются "ходовым товаром".
Больше примеров...