Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультативных

Примеры в контексте "Consultant - Консультативных"

Примеры: Consultant - Консультативных
The two consultant contracts are budgeted for 90 days at an estimated cost of $127,000 each, which includes fees and travel costs. Финансирование двух консультативных контрактов рассчитано на 90 дней со сметной стоимостью 127000 долл. США каждый, что предусматривает покрытие расходов на комиссионные сборы и поездки.
The variance of $117,600 is attributable to the discontinuation of consultant services during the completion of the Mission liquidation activities. Разница в размере 117600 долл. США обусловлена отказом от дальнейшего использования консультативных услуг в ходе завершающих мероприятий по ликвидации Миссии.
The latter are often hidden in financial centres, transnational corporations, intermediary lawyers and consultant services. Что же касается взяткодателей, то зачастую они скрываются в финансовых центрах, транснациональных корпорациях, посреднических адвокатских конторах и консультативных службах.
The fourth point, which was related to the third, had to do with local or regional consultant services that had the power to intervene and could, where appropriate, open an enquiry or suggest mediation. Четвертый момент, связанный с предыдущим, касается местных или региональных консультативных служб, которые уполномочены вмешиваться и могут в соответствующих случаях начать расследование или предложить посредничество.
Governments can promote and support the transfer of commercial technologies through private direct investment, private and public joint ventures, co-production and supply arrangements, licensing arrangements, and management and consultant services. Правительства могут поощрять и поддерживать передачу промышленных технологий через посредство частного прямого инвестирования, частных и государственных совместных предприятий, механизмов совместного производства и поставок, механизмов лицензирования и управленческих и консультативных услуг.
For three consultant papers (one each for energy, industry and air): US$ 30,000 для подготовки трех консультативных документов (посвященных энергетике, промышленности и воздуху): 30000 долл. США
In this context, the intermittent services of a parole officer from the United Kingdom as a consultant were agreed for a period of two years. В этой связи было принято решение о предоставлении на периодической основе в течение двух лет консультативных услуг должностного лица из Великобритании, надзирающего за условно-досрочно освобожденными.
The level of resource requirements would provide for consultant services ($45,000) and travel ($30,000). Эти ресурсы потребуются для оказания консультативных услуг (45000 долл. США) и покрытия путевых расходов (30000 долл. США).
Consultant services and advisers may also be retained to assist the contracting authority in the evaluation of proposals, drafting and negotiation of the project agreement. Может также возникнуть необходимость в консультативных услугах для оказания помощи организации-заказчику в оценке предложений, а также в составлении проекта проектного соглашения и в проведении переговоров по нему.
The project will be funded by the Canadian management consultant trust fund for management systems and quality improvement projects. Этот проект будет финансироваться из средств Канадского целевого фонда для финансирования управленческих и консультативных услуг, касающихся осуществления проектов в области совершенствования систем управления и повышения эффективности руководства.
The unit had written to the consultant requesting submission of the report three months after the expected conclusion of the consultancy. Подразделение направило консультанту письмо с просьбой представить доклад спустя три месяца после истечения запланированного срока завершения работы по оказанию консультативных услуг.
Payment of consultant, transportation and per diem for Somali experts Оплата консультативных услуг, транспортных расходов и суточных сомалийских экспертов
If there were a requirement to routinely release consultant reports, the consultants' terms of reference would need to be broadened beyond the technical sphere into policy matters. Если есть необходимость в регулярном предоставлении докладов консультантов, они должны быть составлены на основе консультативных полномочий, которые были бы шире, чем технические, и включали в себя политические вопросы.
In October 2009, the consultant programme manager of the Office of the Capital Master Plan had estimated the cost of construction for the General Assembly Building to be $112 million. В октябре 2009 года по оценкам руководителя программы консультативных услуг Управления генерального плана капитального ремонта сумма расходов на строительные работы в здании Генеральной Ассамблеи составляла 112 млн. долл. США.
Meetings are held between the Office of the Capital Master Plan, the consultant programme manager and the construction manager, at least every two weeks, to consider these change orders and take immediate decisions to expedite processing. Представители Управления генерального плана капитального ремонта не реже одного раза в две недели проводят встречи с руководителем программ консультативных услуг и представителями управляющей строительством компании для рассмотрения таких распоряжений о внесении изменений и безотлагательного принятия решений в целях ускорения их обработки.
In response to a request from the Government, OHCHR has contracted a consultant, who arrived on 24 November, to facilitate consultations and provide advisory services for the establishment of the commission. В ответ на просьбу правительства УВКПЧ пригласило консультанта, который прибыл 24 ноября для оказания содействия консультациям и предоставления консультативных услуг в деле создания комиссии.
In the context of the project, a consultant on electoral processes was sent to the country in June 1994 to advise the Commission. В рамках этого проекта в июне 1994 года для предоставления Комиссии консультативных услуг в эту страну был направлен консультант по вопросам процесса выборов.
27.85 The resources required under this heading ($32,800), at the maintenance level, would cover consultant services for the in-depth analysis of a wide range of technical issues for which the secretariat has no existing expertise. 27.85 Ресурсы, испрашиваемые по данной статье (32800 долл. США) в объеме, соответствующем прежнему уровню, предназначены для покрытия расходов по привлечению консультативных услуг в связи с углубленным анализом широкого круга технических вопросов, специалистами по которым секретариат в настоящее время не располагает.
As a result of that assessment, the consultant was contracted to provide a project manager and other expert advice for one year commencing in August 1995. В результате этой оценки с консультантом был заключен контракт на оказание консультативных услуг в вопросах управления и других экспертных услуг в течение одного года, начиная с августа 1995 года.
In the Board's view, the consultancy assessment questionnaire should have two purposes: to confirm that the work has been completed to an appropriate standard, and to inform UNFPA of the suitability of the consultant to undertake future assignments. По мнению Комиссии, вопросник по оценке консультативных услуг заполняется с двоякой целью: подтвердить, что работа была выполнена в соответствии с установленным стандартом, и информировать ЮНФПА о пригодности консультанта с точки зрения предоставления новых назначений.
Since the beginning of project implementation the following project results were achieved: An international project consultant was selected on the basis of a worldwide competition, in which 12 consulting Institutions and Consortiums took part. С начала осуществления проекта были получены следующие результаты: На основе открытого для кандидатов со всего мира конкурса, в котором приняли участие 12 консультативных учреждений и консорциумов, был отобран международный консультант по проекту.
To that end, the Overseas Property Management Unit is developing a scope of services for a consultant to establish a framework and methodology for conducting the strategic capital review in all offices away from Headquarters to ensure consistent and valid data collection. В этой связи Группа по управлению имуществом за рубежом в настоящее время определяет круг консультативных услуг, которые потребуются при разработке системы и методики проведения стратегического обзора капитальных активов во всех периферийных отделениях для обеспечения последовательного сбора достоверных данных.
In addition, an amount of $14,200 was charged to this account for the services of a consultant retained by the office of the Special Representative of the Secretary-General for advice on the internal political developments and inter-clan politics in Somalia. Кроме того, по этой статье была проведена сумма в размере 14200 долл. США, израсходованная на оплату услуг консультанта, привлеченного канцелярией Специального представителя Генерального секретаря в целях предоставления консультативных услуг по внутриполитическим вопросам и вопросам межклановой политики в Сомали.
In 1994, 46 per cent of the value of and 65 per cent of the number of the contracts for consultant services were disbursed to developing country firms. В 1994 году доля контрактов на оказание консультативных услуг, распределенных среди фирм из развивающихся стран, составила 46 процентов в стоимостном и 65 процентов в количественном выражении.
The officer who will act as a regional consultant to the centre will be responsible for providing advisory services to the host country, Cameroon, and for setting up the Centre. В задачу этого сотрудника, который будет выступать как региональный консультант центра, будет входить оказание консультативных услуг принимающей стране - Камеруну - и создание центра.