Английский - русский
Перевод слова Consultancy

Перевод consultancy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консультант (примеров 24)
Following the start of the assignment of the consultant on 21 October 2011, the initial phase of the inventory component of the consultancy commenced. За период после своего назначения 21 октября 2011 года консультант приступил к реализации первого этапа компонента инвентаризации.
The consultancy also recommended a series of ad hoc solutions and more detailed recommendations to improve the management, processes and acquisition of spare parts. Кроме того, консультант представил ряд мер единовременного характера и более подробные рекомендации по совершенствованию механизма управления запасными частями, их приобретению и обработке соответствующей документации.
That is a global consultancy that will visit 15 missions and significant vendors with high dollar-value contracts, principally for fuel and rations. Данный консультант будет оказывать услуги всем 15 миссиям и крупным поставщикам, имеющим контракты на большие суммы, главным образом касающиеся поставок топлива и пайков.
Consultancy as a specialist in criminal law, National Autonomous University of Mexico. консультант по вопросам уголовного права. 2001 год
Any consultant in post as of the date of the resolution would, in any event, be precluded from applying for a short-term appointment for six months, and whether the individual or the Administration had taken the initiative in switching between short-term and consultancy status was irrelevant. В любом случае ни один консультант, работавший в этом качестве на момент принятия резолюции, не может в течение шести месяцев претендовать на краткосрочный контракт, независимо от того, по чей инициативе (самого сотрудника или администрации) состоялся переход с краткосрочного контракта на должность консультанта.
Больше примеров...
Консультации (примеров 93)
The organizations listed about carry out various activities related to women subjected to violence, including: psychological and legislative consultancy, occupational guidance and self-confidence training. Перечисленные выше организации проводят различные мероприятия, касающиеся женщин, подвергающихся насилию; к ним относятся психологические и юридические консультации, профориентация и формирование уверенности в своих силах.
In 2002 in cooperation with well known Lithuanian auditors, "Mokesčių srautas" started organizing room seminars and consultancy on relevant aspects of accounting, taxes and labor relations. В 2002 г. при сотрудничестве с самыми известными в Литве аудиторами ЗАО «Мокесчу сраутас» начало организовать семинары в аудиториях - консультации бухгалтеров по вопросам учета, налогов, трудовых отношений и другим актуальным вопросам.
Managed tourism development and place marketing consultancy focusing on the Baltic States and Russia. Отвечал за вопросы развития туризма и консультации по вопросам местного развития в отношении, преимущественно, Балтийских государств и России.
In addition, provisions for travel and subsistence for four experts and for consultancy would be required in connection with the expert consultation under the terms of operative paragraph 22. Кроме того, в связи с проведением консультации экспертов согласно положениям пункта 22 постановляющей части потребуются ассигнования для покрытия путевых расходов и выплаты суточных для четырех экспертов и расходов на консультационные услуги.
The National Plan of Action for Children and Adolescents is now in its fifth year of implementation and the NCFC has engaged a consultancy to undertake an assessment of the state of implementation and to identify areas of concerns where adjustments or interventions are required. В настоящее время Национальный план действий в интересах детей и подростков вступил в пятый год своего осуществления, и НКСР проводит консультации для проведения оценки хода его осуществления и выявления потребностей во внесении коррективов и осуществлении мероприятий.
Больше примеров...
Консультирование (примеров 40)
(Possible in-kind contribution or consultancy: 2 x US 5,100) (Возможный вклад в натуральной форме или консультирование: 2 х 5100 долл. США)
Training, consultancy and certification with a view to improving business management and working conditions within micro- and small enterprises Профессиональная подготовка, консультирование и сертификация с целью улучшения управления предприятиями и условий труда микро- и мелких предприятий
For a consultancy interview where you can see if we can realise your restoration aspirations and understand your project objectives, please contact us to arrange the most convenient time and place for your personal consultation. Поскольку консультирование берут интервью, где Вы можете видеть, можем ли мы понять ваши стремления восстановления и понять ваши проектные цели, пожалуйста свяжитесь с нами, чтобы устроить самое удобное время и место для вашей личной консультации.
Integrated Pollution Control in Aleppo (Syria) Training and Consultancy Package Комплексный контроль за загрязнением в Алеппо (Сирия), комплексное профессиональное обучение и консультирование
Srl can also supply the Customer with complete plants (such as design and supply of 'turn-key' boosting systems), certified machines and equipment as well as furnace, distributor and forehearth can also provide technical consultancy for optimizing furnace physical processes. Поставка оборудования включает в себя комплекс: инжиниринг и поставка систем бустинга (электроподогрева) "под ключ", сертифицированные машины, автоматизация печей, выработочных частей и каналов питателя, консультирование по оптимизации физических процессов в печи.
Больше примеров...
Консультационной (примеров 35)
In June 2010 UPU Conducted a risks assessment exercise assisted by an external consultancy company. В июне 2010 года ВПС провел оценку рисков при содействии консультационной компании со стороны.
Historical data and best practice indicate that a significant proportion of consultancy activities, and hence expenditures, are undertaken in the earliest stages of a project in the period leading up to construction. Исторические данные и передовые методы указывают на то, что значительная часть консультационной деятельности и, соответственно, расходов приходится на самые ранние этапы проекта в период, ведущий к началу строительства.
An impact assessment undertaken by the international consultancy McKinsey & Company observed that the Global Compact, with more than 1,500 companies from 70 countries, was the largest corporate citizenship initiative in the world. Согласно оценке, произведенной международной консультационной фирмой «Маккинзи энд компани», Глобальный договор, объединяющий свыше 1500 компаний из 70 стран, - крупнейшая на сегодняшний день инициатива по утверждению ответственной гражданской позиции корпораций в мире.
Under the Consultancy program, the Association of Women Entrepreneurs and Managers received 73 cases of assistance from grants for services totalling CZK 81,400. Согласно Консультационной программе, Ассоциация женщин-предпринимателей и менеджеров получила в общей сложности 73 субсидии на общую сумму 81400 чешских крон.
A list of recent consultancy and advisory activities is provided in the following pages. Ниже приводится информация о консультационной работе Института в последнее время.
Больше примеров...
Консалтинг (примеров 19)
1982 - 2004 - Managing Director of "Ersuc", consultancy specializing in sugar production and marketing. 1982 - 2004 - Управляющий директор, "Ersuc", консалтинг, специализация в сахарном производстве и маркетинге.
TWI services include consultancy, technical advice, research and investigation for industrial member companies and public funding bodies. Услуги TWI включают консалтинг, технические консультации, исследования для промышленных компаний.
With the combination of technical knowledge and relevant experience acquired through operating in the private sector, CMC was able to diversify into software development and consultancy. Благодаря сочетанию накопленных технических знаний и соответствующего опыта работы с частным сектором КМК смогла диверсифицировать свою деятельность, распространив ее на разработку программных средств и консалтинг.
Consultancy, engineering and equipment for supersonic gas separation are being offered by ENGO Engineering Ltd. under the brand "3S". Консалтинг, инжиниринг и оборудование для сверхзвуковой газовой сепарации предоставляется компанией ENGO Engineering Ltd. под брендом "3S".
A special consultancy for Rogersville and Brothers, Nigeria, Ltd. Специальный консалтинг по заказу фирмы "Роджерсвилл энд брадерз Найджириа лимитед".
Больше примеров...
Консультативной помощи (примеров 30)
Another useful function for the Clearing House would be that of providing consultancy, and answering users' questions on technical and policy matters. Еще одной полезной функцией Координационного центра могли бы стать предоставление консультативной помощи и ответы на вопросы пользователей, касающиеся технических и стратегических аспектов.
The Procurement Service requests $20,000 for consultancy assistance in relation to the annual Chiefs of Procurement Offices conference. Служба закупок испрашивает ассигнования в размере 20000 долл. США для получения консультативной помощи в связи с проведением ежегодной конференции руководителей подразделений по закупкам.
This report is the result of the joint efforts of the WHO and UN/ECE secretariats wish to thank the Danish, French and Swiss Governments and UNEP for providing assistance for the various background studies and consultancy mandates necessary to produce this synthesis report. Настоящий доклад подготовлен в результате совместных усилий секретариатов ВОЗ и ЕЭК ООН, которые хотели бы выразить признательность правительствам Дании, Швейцарии, а также ЮНЕП за содействие при проведении различных исследований общего характера и оказании необходимой консультативной помощи для составления этого обзорного доклада.
(c) Research and business services to provide advice and support in generating income for the university through research collaborations with industry, consultancy and expert services; с) исследовательско-деловые службы для оказания консультативной помощи и поддержки в рамках усилий университетов по получению доходов от исследований, проводимых в сотрудничестве с промышленностью, и оказания консультативных и экспертных услуг;
Indonesia plans to strengthen the role of its Legal Consultancy Agency where women and children are concerned, and to increase services and legal assistance, particularly to low-income groups. В Индонезии планируется укреплять роль Агентства по оказанию консультативной помощи в вопросах, касающихся женщин и детей, и расширять объем услуг и правовой помощи, особенно для групп населения с низким уровнем дохода.
Больше примеров...
Консалтинговые (примеров 8)
BDS are costly, especially if consultancy or extension services are offered on a one-to-one basis. УРБ являются дорогостоящими, особенно если консалтинговые или методические услуги предоставляются на индивидуальной основе.
In addition, it provided strategic consultancy and information on how to shape national action plans. Кроме того, он оказывает стратегические консалтинговые и информационные услуги по вопросу о подготовке национальных планов действий.
A market infrastructure has been built up and investment, consultancy and insurance companies have been formed. Сформирована рыночная инфраструктура, созданы инвестиционные, консалтинговые и страховые компании.
It describes itself as a geotechnical consultant, carrying on the business of consultancy and designing in the fields of geotechnical and civil engineering, mining, land surveying and oceanography. По ее словам, она является геотехническим консультантом, оказывающим консалтинговые и дизайнерские услуги в области геотехнического и гражданского инжиниринга, горного дела, топографии и океанографии.
Danieli Corus offers consultancy with respect to coke plant life extension. Danieli Corus предлагает консалтинговые услуги по вопросам увеличения срока службы коксовых батарей.
Больше примеров...
Консультациях (примеров 10)
Our primary aim is our clients' satisfaction with the legal representation and consultancy provided. Нашей первичной целью является удовлетворённость клиента при правовом представительстве и при консультациях.
Primary, secondary and tertiary legislation on arms trade is publicly available and published in the Official Gazette as well as on some Internet sites specialized in law consultancy. Первичные, вторичные и третичные законодательные нормы в области торговли оружием открыто публикуются в «Официальном вестнике», а также на некоторых веб-сайтах, специализирующихся на консультациях в области норм права.
This element of disclosure also includes paid consultancy efforts performed on behalf of an implementing agency to assist developing countries to adopt alternatives; Раскрытию в этой связи подлежит также информация о платных консультациях от имени учреждения-исполнителя в связи с оказанием помощи развивающимся странам в принятии альтернативных вариантов;
The project was a joint venture between BSRIA (UK), specialising in building services research and consultancy and the publisher JARN (Japan Air Conditioning, Heating and Air Conditioning News). Проект является совместным предприятием BSRIA (UK), которое специализируется на исследованиях строительных услуг и консультациях и издателя JARN (Японские новости Кондиционирования воздуха и обогрева).
betterchange is an innovative consultancy specialized in change management. By change management we understand crisis management as well as changes due to expansions of organizations. betterchange является консалтинговой компанией, специализующейся на консультациях по проблемам развития организационной структуры предприятий.
Больше примеров...
Консультативном (примеров 11)
The consultancy study drew attention to the relatively high ratio of common areas to total space in the VIC. В этом консультативном исследовании внимание было обращено на относительно высокий процент зон общего пользования в общей площади помещений ВМЦ.
The consultancy study points to a number of serious gaps, for example, inadequate system maintenance, lack of protocols and security and access risks. В консультативном исследовании отмечается ряд серьезных недостатков, например ненадлежащее обслуживание системы, отсутствие протоколов и риски, связанные с обеспечением безопасности и защитой от несанкционированного доступа.
In 2006: (a) JOICFP participated in a consultancy status in the United Nations General Assembly Special Session Review Meeting held in New York, United States of America from 31 May to 2 June 2006 for the review of HIV/AIDS program. В 2006 году: a) ЯОМСПС в консультативном статусе участвовала в совещании по обзору программы по ВИЧ/СПИДу специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, США, 31 мая -2 июня 2006 года.
A Geneva-based consultancy was contracted to carry out an independent study, which was presented to members and observers of the Standing Committee at an informal consultative meeting in February 2005. С одной из консультационных фирм, расположенных в Женеве, был заключен договор на проведение независимого исследования, которое было представлено членам Постоянного комитета и наблюдателям в нем на неофициальном консультативном совещании в феврале 2005 года.
It will identify training and consultancy needs as well as needs for process change. Оно будет определять потребности в учебной подготовке и консультативном обслуживании, а также потребности в изменении процесса.
Больше примеров...
Консультационным (примеров 8)
The report is an important analytical result of inter-governmental cooperation supported by consultancy and secretariat services. Этот доклад является важным аналитическим результатом межправительственного сотрудничества, подкрепляемого консультационным и секретариатским обслуживанием.
The Meeting of Vice-Presidents acts as an advisory and consultancy organ for the Meeting of Presidents. Совещание вице-президентов является вспомогательным и консультационным органом Совещания президентов.
The consultancy requirements in the amount of $1,300,000 for the 2008-2009 biennium are as described below. Ниже приводятся потребности, относящиеся к консультационным услугам, на сумму 1300000 долл. США на двухгодичный период 2008-2009 годов.
In tandem, the Marketing Consultancy Office (Rehabilitation) assisted vocational rehabilitation services units to develop their marketing and business strategies and employment-aided services. Совместно с этим Управление по маркетинговым консультационным услугам (реабилитация) помогало учреждениям профессиональной реабилитации в разработке их маркетинговой и хозяйственной стратегий и услуг по содействию трудоустройству.
They also have access to consultancy and assistance from medical workers and experts of public health-care establishments, offices, enterprises and meetings held jointly by local administration in collaboration with the health-care and population and family planning sectors. Они имеют также доступ к консультационным услугам и получают помощь от медицинских работников и специалистов в государственных медицинских учреждениях, медицинских пунктах, на предприятиях и встречах, проводимых совместно местной администрацией и медико-санитарными службами и службами, занимающимися вопросами народонаселения и планирования семьи.
Больше примеров...
Должность консультанта (примеров 6)
The Board noted instances in which only one individual had been considered for a consultancy appointment (see paras. 69 and 70). Комиссия отметила случаи, когда при назначении на должность консультанта рассматривалась лишь одна кандидатура (см. пункты 69 и 70).
In addition, a former staff member who was made to separate from service because of lack of integrity was later appointed on a short-term consultancy; В то же время один из бывших сотрудников, уволенный со службы из-за недобросовестности, был позднее назначен на короткий срок на должность консультанта;
So, there's a consultancy? Слышала, освобождается должность консультанта?
For instance, any consultancy with a term of over six months and/or above a certain remuneration threshold could be advertised for competition. Например, можно было бы объявлять о конкурсном отборе кандидатов на должность консультанта на срок работы более шести месяцев и/или с размером вознаграждения, превышающим определенное пороговое значение.
The second, dated 29 January, approves one proposed consultancy but is "unable to approve" the remaining three months of the complainant's consultancy. Во второй телеграмме от 29 января утверждается одна предлагаемая должность консультанта, однако говорится, что организация «не в состоянии утвердить» оставшиеся три месяца выполнения заявителем функций консультанта.
Больше примеров...
Консультационными (примеров 9)
They do not compete with but complement international projects and consultancy activities undertaken by private companies and public bodies in the country under review to make national and international efforts more effective and to lay a basis for international comparison. Они не конкурируют с международными проектами и консультационными мероприятиями, которые проводятся частными компаниями и государственными органами в стране, являющейся объектом обзора, а дополняют их, с тем чтобы повысить эффективность национальных и международных усилий и заложить основу для международного сопоставления.
Through the ladder of his public service, Pongsvas has managed more than 50 research and consultancy projects. На протяжении своей служебной карьеры г-н Понгвас руководил более чем 50 исследовательскими и консультационными проектами.
The Board noted that market research for this consultancy was conducted in August 2012 after UNCDF had received vendor proposals in January 2012. Комиссия отметила, что анализ конъюнктуры рынка в связи с указанными консультационными услугами был проведен в августе 2012 года, т.е. после того, как ФКРООН получил предложения от поставщиков в январе 2012 года.
In OIOS' view, each new consultancy project should be counted separately, even if the same person was employed for two or more projects. По мнению УСВН, каждый новый проект, связанный с консультационными услугами, должен учитываться отдельно, даже в тех случаях, когда одно и то же лицо привлекается в рамках двух или более проектов.
Many of the concerns raised in this report could be alleviated if consultants were used strictly for consultancy tasks, such as ad hoc advisory or output-oriented short-term work. Многие озабоченности, обозначенные в настоящем докладе, можно снять, если использовать консультантов исключительно для решения консультационных задач, например связанных со специальными консультационными услугами или краткосрочной работой, ориентированной на конкретные результаты.
Больше примеров...
Консультационный (примеров 5)
A consultancy project was commissioned in 1998 to improve administration and service delivery in Women's Legal Services. В 1998 году был реализован консультационный проект, направленный на совершенствование управления и оказания услуг женскими правовыми службами.
The participation of Romania in the campaign was coordinated by the Centre of Consultancy for European Cultural Programs and could be. Участие Румынии в этой кампании координировал Консультационный центр европейских культурных программ, а с оценкой этого участия можно было ознакомиться по адресу.
Consultancy on Interculturalism, Secretariat of the President's Office for Executive Co-ordination, SCEP Консультационный совет по вопросам межкультурных отношений Исполнительного координационного секретариата президента
Statistical data on occupational injuries and diseases have been compiled for the years 2006 - 2010 and a consultancy project has been completed for the establishment of a medical centre specialized in occupational diseases and provided with the modern medical equipment needed for diagnosis. подготовлена подборка статистических данных о профессиональных заболеваниях и травматизме за период 2006 - 2010 годов и выполнен консультационный проект создания специализированного медицинского центра профессиональной патологии, обладающего современным диагностическим медицинским оборудованием.
Consultancy within Engineering, Environmental Science and Economics. Консультационный центр по инженерно-техническим вопросам, экологии и экономики.
Больше примеров...
Консультационные услуги (примеров 64)
They are related to reductions in consultancy costs, travel costs, furniture and equipment, other operating expenses, and recurring insurance and security costs. Рационализация предполагает сокращение расходов на консультационные услуги, командировки, мебель и оборудование, прочих текущих расходов.
No provisions have been made under the programme budget for the biennium 2004-2005 for the travel requirements of the working group and of the chairman of the working group, as well as for the associated consultancy and conference servicing requirements. В бюджете по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов не предусмотрено никаких ассигнований на покрытие потребностей, связанных с путевыми расходами рабочей группы и председателя рабочей группы, а также соответствующие консультационные услуги и конференционное обслуживание.
The proposed amount under this object of expenditure is intended to cover consultancy costs for a security audit to test the level of security of the Internet applications developed within the secretariat: ITDBonline+ project and online Register of Customs sealing devices and stamps project. Предлагаемая сумма по этой статье расходов предназначена для покрытия расходов на консультационные услуги для проверки и аудита информационной безопасности Интернет-приложений, разрабатываемых секретариатом: проекта ITDBonline+ и электронной версии реестра устройств для наложения таможенных пломб и таможенных печатей.
The funds allocated were used for consultancy and general temporary assistance expenditures with regard to the preparation of the forthcoming World Investment Report 1999. Ассигнованные средства использовались на консультационные услуги и оплату временного вспомогательного персонала общего назначения в связи с подготовкой к выпуску Доклада о мировых инвестициях 1999 года.
Consultancy costs and contractual services 113,400 Расходы на консультационные услуги и обслуживание по контрактам
Больше примеров...
Консультативные услуги (примеров 81)
Australia and Hungary - limited to consultancy. Австралия и Венгрия - только консультативные услуги.
This would be a new consultancy. Эти консультативные услуги будут оказываться впервые.
During the reporting period, UNRISD staff members carried out advisory and consultancy activities on nearly 100 occasions. В отчетный период сотрудники ЮНРИСД предоставляли рекомендации и оказывали консультативные услуги около 100 раз.
1.1.3 Consultancy (fee & travel) Subtotal 1.1.3 Консультативные услуги (гонорар и путевые расходы)
It also has collaborative mechanisms with prominent international institutions and is engaged in research and consultancy activities besides training. Институт осуществляет также сотрудничество с авторитетными международными учреждениями и помимо подготовки кадров проводит исследования и предоставляет консультативные услуги.
Больше примеров...