Английский - русский
Перевод слова Concentrating

Перевод concentrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концентрация (примеров 25)
The Regional Director explained the revised strategies, such as concentrating on fewer issues, providing direct services, increasing collaboration with NGOs, building social capital and collaborating with subnational levels. Региональный директор разъяснил суть таких пересмотренных стратегий, как концентрация на меньшем числе вопросов, непосредственное оказание услуг, расширение сотрудничества с НПО, наращивание общественного капитала и сотрудничество с учреждениями субнационального уровня.
These are concentrating solar, renewable energy plants, linked in a so-called "supergrid" to supply all of the electrical power to Europe, largely from developing countries - high-voltage DC currents. Концентрация заводов по выработке возобновляемой солнечной энергии в так называемой суперэнергетической системе для снабжения Европы электрической энергией, в основном из развивающихся стран. Высоковольтный постоянный ток.
a) Concentrating on key actors а) Концентрация на ключевых участниках
Last year, we were under the impression that the most important achievement in the field of disarmament - the conclusion of the negotiations on the chemical weapons Convention - was imminent and that concentrating on preventive diplomacy would substantially improve the international security situation. В прошлом году у нас складывалось впечатление, что наиболее важное достижение в области разоружения - завершение переговоров о Конвенции по химическому оружию - неизбежно и что концентрация внимания на превентивной дипломатии существенно улучшит международную ситуацию в области безопасности.
Concentrating on key users: Ensure an effective and efficient use of resources by maximizing results while economizing on resources and by identifying leverage points on which to focus efforts. а) концентрация усилий на основных пользователях: обеспечение эффективного и действенного использования ресурсов за счет достижения максимальных результатов наряду с экономным расходованием ресурсов и путем выявления перспективных направлений усиления потенциала, на которых надлежит сконцентрировать усилия.
Больше примеров...
Сосредоточиться (примеров 40)
In a world of low-cost information and communication capabilities, countries stand to gain by concentrating on the opportunities that information technology provides. Сейчас, когда в мире имеются возможности по использованию недорогостоящих средств информации и коммуникации, странам целесообразно сосредоточиться на тех перспективах, которые открывает информационная технология.
You'd do better concentrating on deflecting the blame. Тебе лучше сосредоточиться на отведении от себя вины.
Just having a little trouble concentrating. Мне просто тяжело сосредоточиться.
Using microfinance as a model, UNDP should now consolidate its support to local-level initiatives around fewer corporate priorities, systematically summing up lessons, improving programmes and concentrating more on changes in national policy frameworks. На данном этапе ПРООН следует, используя микрофинансирование в качестве модели, сосредоточиться в своей поддержке местных инициатив на меньшем числе первоочередных задач, систематически обобщая практические уроки, совершенствуя программы и более целенаправленно добиваясь изменений в национальной политике.
Sometimes we think we're bored when we just have difficulty concentrating. Иногда нам кажется, что нам скучно, когда на самом деле нам просто трудно на чем-то сосредоточиться.
Больше примеров...
Концентрироваться (примеров 25)
You shouldn't be concentrating on this anyway. Ты не должен на этом концентрироваться.
[06.05.2010] EDI solution for exchanging order data between SAP R/3 and iScala in Schneider Electric Nordic region helped to improve and strengthens processes, allowing concentrating on maintaining high service level. [06.05.2010] EDI решение по обмену данными о заказах между SAP R/3 и iScala в северном регионе Schneider Electric помогло ускорить и структурировать бизнес-процессы, помогая концентрироваться на поддержании высокого уровня сервиса.
Keep concentrating on the astrolabe, and keep that picture in your mind. Продолжайте концентрироваться на астролябии, представляйте ее.
it keeps me from concentrating on my pain, or in other words, on myself. она помогает мне концентрироваться не на боли, а на самом себе.
They are really, really good at concentrating on things and being exact and they ask amazing questions like, "What?" and "Why?" and "How?" and "What if?" У них отлично получается концентрироваться на определённых вещах и задавать точные и классные вопросы вроде «Что?», «Почему?», «Как?» и «А что, если?».
Больше примеров...
Сосредоточившись (примеров 21)
Several African countries had succeeded in eliminating the problem by concentrating on raising awareness at the community level. Несколько африканских стран сумели решить эту проблему, сосредоточившись на повышении информированности на общинном уровне.
The Federal Ministry for Atomic Issues was established in 1955, concentrating on research in the peaceful use of nuclear energy. Министерство было создано в 1955 году как Федеральное министерство по атомным вопросам, сосредоточившись на исследованиях в области мирного использования ядерной энергии.
France rebuilt a new empire mostly after 1850, concentrating chiefly in Africa as well as Indochina and the South Pacific. Франция создала новую империю в основном после 1850 года, сосредоточившись главным образом в в Африке а также в Индокитае и южной Океании.
The joint UNDP-OPS working group on personnel matters, concentrating on personnel financed from the administrative budget, focused on the following issues: Совместная рабочая группа ПРООН-УОП по вопросам персонала, сосредоточившись на персонале, финансируемом из административного бюджета, заострила внимание на следующих моментах:
She holds a two-year degree from the Nova Scotia Community College in information technology, concentrating on programming. Она два года училась в колледже новой Шотландии по специальности информационные технологии, сосредоточившись на изучении программирования.
Больше примеров...
Сконцентрироваться (примеров 18)
You people are just incapable of concentrating on essentials. Да вы просто не в состоянии сконцентрироваться на главном.
I was too busy looking backwards, instead of concentrating on the here and now. Сэр? Я слишком ушел в прошлое, вместо того, чтобы сконцентрироваться на том, что здесь и сейчас.
We should be concentrating on the greater threat, the replicators, before they destroy us all. Мы должны сконцентрироваться на большей угрозе, на репликаторах, пока они всех нас не уничтожили.
Right now, we should be concentrating on more concrete issues. Прямо сейчас, мы должны сконцентрироваться на более конкретных вопросах.
The vervain ropes searing into my flesh are distracting me from concentrating on your lecture about tolerating abuse. Веревки, пропитанные вербеной, обжигая мою кожу, мешают сконцентрироваться на твоей лекции о толерантных оскорблениях.
Больше примеров...
Концентрируясь (примеров 15)
The ESCWA Centre for Women sponsored technical assistance activities and advisory services on institution-building in the Ministry of Women's Affairs, concentrating on the formulation of the Ministry's strategy and policy document. Центр ЭСКЗА по вопросам женщин оказывал техническую и консультативную помощь министерству по делам женщин в укреплении его организационного потенциала, концентрируясь на разработке стратегии и политического документа министерства.
But the government urgently needs to implement credible fiscal adjustment, concentrating not only higher taxation, but also on rolling back some of the incredible growth in government spending - from 45% of GDP to 52% of GDP - that occurred between 2007 and 2009. Но правительству срочно нужно осуществить заслуживающие доверия финансовые преобразования, концентрируясь не только на высоких налогах, но и на сокращении невероятного роста государственный расходов - с 45% ВВП до 53% ВВП - который происходил с 2007 по 2009 годы.
This tool itself is very valuable to webmasters with geo-specific sites, concentrating on a catchment area.» Read more... Этот инструмент сам по себе очень ценны для веб-мастеров с конкретным GEO-сайты, концентрируясь на водосборной области.» Подробнее...
Depending on the number and location of Rough Sleepers, and Census Managers would make appropriate local arrangements to carry out a count on Census night, concentrating on known hotspots only. В зависимости от числа и местонахождения бездомных, ночующих под открытым небом, руководители переписи примут все надлежащие меры на местном уровне для проведения их регистрации ночью в день переписи, концентрируясь только на известных местах скопления.
In 2000, I began documenting global health issues, concentrating first on AIDS in Africa. В 2000 году я начал заниматься мировыми проблемами здоровья, в первую очередь концентрируясь на проблемах СПИДа в Африке.
Больше примеров...
Сосредоточение (примеров 25)
However, remembering and concentrating or making decisions would probably serve the cultural compatibility aspects the best. Однако память и сосредоточение или принятие решений, возможно, будут лучше всего отвечать требованиям сопоставимости в различных культурных контекстах.
Cognition includes many functions such as remembering, concentrating, decision making, understanding spoken and written language, finding one's way or following a map, doing mathematical calculations, reading and thinking. Когнитивные способности охватывают многочисленные функции, такие, как память, сосредоточение, принятие решений, понимание устной и письменной речи, нахождение пути или понимание карты, выполнение математических расчетов, чтение и мышление.
Typically, this means concentrating on functions that the State alone can provide and building its capacity to perform these functions. Как правило, это предполагает сосредоточение внимания на функциях, входящих в исключительную компетенцию государства, и укреплении его потенциала для выполнения этих функций.
Focusing attention and concentrating resources on specific groups needing support can be expected to make a decisive impact, and significant numbers in the targeted groups can be expected to rise out of poverty. Можно ожидать, что сосредоточение внимания и ресурсов на удовлетворении потребностей конкретных групп, нуждающихся в поддержке, будет иметь весомую отдачу, и значительное число людей из охваченных таким образом групп справятся с нищетой.
This assertion was supported by the findings of a groundbreaking study undertaken by UNICEF, which showed that concentrating on the poorest in society would make achievement of the Goals faster, more cost-effective and more sustainable. Это утверждение подкрепляется выводами проведенного ЮНИСЕФ принципиально нового исследования, которое показывает, что сосредоточение внимания на самых бедных частях общества сделает достижение целей более быстрым, более эффективным с точки зрения затрат и более стабильным.
Больше примеров...
Сосредоточены (примеров 22)
We have been concentrating this whole time on the men these women are dating. Все это время мы были сосредоточены на мужчине, с которыми встречались эти девушки.
In Africa, for instance, UNDP is concentrating on policy formulation while in Europe and the Commonwealth of Independent States, UNDP is focused mostly on promoting awareness about SHD issues. В Африке, например, в центре внимания ПРООН находятся вопросы выработки политики, в то время как в Европе и в странах Содружества Независимых Государств ее усилия сосредоточены главным образом на повышении уровня информированности о проблемах УРЧП.
Well established forestry research institutions exist only in a few countries, with many still concentrating their research efforts on technical forestry problems. Надежно функционирующие лесохозяйственные исследовательские учреждения существуют лишь в нескольких странах, при этом исследовательские усилия этих учреждений сосредоточены главным образом на технических проблемах лесоводства.
UNDP is concentrating on three primary goals: Усилия ПРООН сосредоточены на достижении трех главных целей:
The programme is currently concentrating on facilitating the work of research teams in the Central African Republic, Kenya, Senegal and Zambia through partnerships with resource persons and academic institutions from different regions of Africa, North America and Europe. В настоящее время усилия в рамках программы сосредоточены на помощи в работе исследовательских групп в Замбии, Кении, Сенегале и Центральноафриканской Республике путем взаимодействия с теми, кто располагает ресурсами, и академическими учреждениями в различных регионах Африки, Северной Америки и Европы.
Больше примеров...
Сосредоточения внимания (примеров 12)
Urges the international community to pay greater attention to assisting developing countries in alleviating land market constraints, encouraging shelter development and improving urban management, especially by concentrating on capacity-building to ensure sustainable progress; настоятельно призывает международное сообщество уделять больше внимания оказанию помощи развивающимся странам в смягчении проблем земельного рынка, содействии жилищному развитию и совершенствовании городского управления, особенно путем сосредоточения внимания на укреплении потенциала для обеспечения устойчивого прогресса;
bearing in mind the work of other organizations, ECE can find a niche by concentrating on promoting labour force participation among vulnerable social groups i.e. youth, older workers and women; на основе анализа деятельности других организаций ЕЭК способна найти свою нишу за счет сосредоточения внимания на развитии занятости уязвимых социальных групп, например молодежи, престарелых и женщин;
In one view, while there was merit in the suggestion that the study of specific categories of unilateral acts should begin by concentrating on those acts which created obligations for the author State, it was questionable whether that category should be limited to promises. Согласно одному из мнений, хотя предложение о том, чтобы изучение особых категорий односторонних актов было начато со сосредоточения внимания на тех актах, которые создают обязательства для государства-автора, имеет свои достоинства, идея о том, что эту категорию следует ограничить обещаниями, является довольно сомнительной.
Working towards ensuring that the agendas of the Commissions are topical and focused, including by concentrating on one or two major themes of mutual interest and, when requested, a policy review on a rotating regional basis; е) содействия обеспечению актуальности и сфокусированности повесток дня комиссий, в том числе путем сосредоточения внимания на одной или двух основных темах, представляющих взаимный интерес, и, при поступлении соответствующих просьб, на обзоре политики на основе региональной ротации;
The latter signified a shift in the country profile exercise towards a more problem-oriented approach in concentrating on those issues, which are of particular importance to the Russian Federation's housing sector. Подготовка последнего обзора ознаменовала собой переход к использованию в большей степени ориентированного на проблемы подхода в целях сосредоточения внимания на тех вопросах, которые имеют особую значимость для жилищного сектора Российской Федерации.
Больше примеров...
Сосредоточить внимание (примеров 14)
Suggested concentrating on those indicators and approaches that could help national regulatory agencies improve their performance; предложил сосредоточить внимание на тех показателях и подходах, которые могли бы помочь национальным регулирующим органам повысить эффективность их работы;
UNEP had adopted a more decentralized and participatory approach to programme development with the aim of concentrating on key priorities, but it was important to keep in focus the Programme's global responsibilities. С тем чтобы сосредоточить внимание на ключевых приоритетах, ЮНЕП приняла на вооружение такой подход к разработке программ, который предусматривает больше децентрализации и участие населения, однако важно, чтобы Программа всегда помнила о своей глобальной ответственности.
Welcomes the ongoing efforts undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees with host Governments, the United Nations, non-governmental organizations and the international community in concentrating on the environment and ecosystems of countries of asylum; приветствует усилия, предпринимаемые Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев совместно с правительствами принимающих стран, Организацией Объединенных Наций, неправительственными организациями и международным сообществом с целью сосредоточить внимание на состоянии окружающей среды и экосистем стран, предоставляющих убежище;
The reason for concentrating on a few rights to begin with is dictated entirely by reasons of practicability. Идея сосредоточить внимание на первых порах лишь на нескольких правах продиктована сугубо практическими соображениями.
One representative said that, in the face of its financial challenges, UN-Habitat should refocus its attention on its unique mandate by setting clear priorities and concentrating on its normative work, where it had a comparative advantage and could demonstrate leadership. Один из представителей отметил, что с учетом стоящих перед ООН-Хабитат финансовых проблем ей следует вновь сосредоточить внимание на своем уникальном мандате, определив четкие приоритеты и сконцентрировав усилия на нормативной работе, где она имеет сравнительные преимущества и может продемонстрировать свою руководящую роль.
Больше примеров...
Сосредоточен (примеров 12)
He's concentrating too hard, it's a dead giveaway. Он слишком сосредоточен, он явно выдал себя.
Not sure he's fully concentrating past Old Lady's House. Кажется, он не слишком сосредоточен у "Домика старушки".
Concentrating on the theoretical Molecular structures of silicon-based nano-organisms. Сосредоточен на теории молекулярных структур кремния на основе нано-организмов.
You're concentrating on the future, is all. Что ты сосредоточен на будущем.
Now bite your lip like this... like you're concentrating on something, I don't know, like a piece of your music. Так, как будто ты на чем-то сосредоточен Не знаю, на нотах, например.
Больше примеров...
Концентрируются (примеров 9)
The bad part of it is sometimes the fantasies are a bit worldly rather than concentrating in the hereafter. Плохо в этом то, что иногда эти фантазии какие-то мирские, а не концентрируются на грядущем.
The assistance plans are however, with the exception of one Central and Eastern European (CEE) country, concentrating exclusively on Africa and Asia. Вместе с тем планы оказания помощи - если не считать одной из стран региона Центральной и Восточной Европы (ЦВЕ) - концентрируются исключительно на Африке и Азии.
Their incarceration in these circumstances has had serious adverse impacts on their mental health - they suffer from constant depression, have difficulties in concentrating and are extremely nervous. Заключение в таких условиях серьезно сказалось на их психическом состоянии - они страдают от постоянной депрессии, с трудом концентрируются и их нервная система крайне возбуждена.
At the same time, the areas along the border with Liberia also remain a significant security challenge, in part because of the presence of Sierra Leonean ex-combatants who are reported to be concentrating in certain areas on the Liberian side of the border. В то же время в районах вдоль границы с Либерией также сохраняются значительные проблемы в плане безопасности, что частично обусловлено присутствием бывших сьерра-леонских комбатантов, которые, как сообщается, концентрируются в отдельных районах на либерийской стороне границы.
In Mitrovica, Serbs are concentrating in the northern part of town and further north towards Serbia proper in the municipality of Leposavic. В Митровице сербы концентрируются в северной части города и в соседних северных районах, расположенных ближе к Сербии, в районе Лепошавица.
Больше примеров...
Сконцентрировался (примеров 8)
Well, I guess I've been a little bit careless, not concentrating. Боюсь, я был несколько невнимателен, не сконцентрировался.
You seemed to be concentrating just fine on the Junior Lieutenant at the reception for Captain Stadius. Похоже, ты отлично сконцентрировался на младшем лейтенанте в приемной капитана Стадиуса.
I'm kind of concentrating closer to home, though. И всё же я сконцентрировался бы на доме.
Negrão competed in four races for A1 Team Brazil in the 2007-08 A1 Grand Prix season, and is now concentrating on sports car racing for 2008. Негран принял участие в четырёх гонках за команду Бразилии в Сезон 2007-08 А1 Гран-при, и с 2008 полностью сконцентрировался на гонках спорткаров.
The brothers then went out of partnership, with Richard concentrating on the perfume and wig business, and Thomas on the artists' supplies. Тогда же братья перестали работать вместе: Ричард сконцентрировался на производстве аксессуаров для париков, а Томас - на товарах для творчества.
Больше примеров...
Обогатительной (примеров 7)
In total on Sibay concentrating factory it has been advanced over 140 thousand tons of ore. В общей сложности на Сибайской обогатительной фабрике было переработано свыше 140 тысяч тонн руды.
In March 1938, testing of the equipment of the concentrating factory began, and it produced the first concentrate. В марте 1938 года приступили к опробованию оборудования обогатительной фабрики и был получен первый балхашский концентрат.
It's a momentous day for Sibai concentrating factory - declares the NPO "RIVS" chief engineer of installing and adjusting Konstantin Rizhkov. Это знаменательный день для Сибайской обогатительной фабрики, - убежден шеф-инженер монтажа и наладки НПО "РИВС" Константин Рыжков.
Consequently it will resolve in significant increase of quality and quantity ore treatment production and in concentrated nonferrous materials production of concentrating Sibai factory. Все это приведет к значительному росту качественных и количественных показателей переработки руды и производства концентратов цветных металлов на Сибайской обогатительной фабрике.
Iron ore extraction, production of concentrate, crushed rock and pellets are carried out in the processing plant comprising crushing, concentrating and pelletizing equipment. Переработка руды, производство концентрата, щебня и окатышей осуществляется на перерабатывающем комплексе, состоящем из дробильной, обогатительной фабрик и цеха по производству окатышей.
Больше примеров...
Сосредоточились (примеров 8)
We've been concentrating on the 2nd part of that sentence, but let's look at the first part of it. Мы сосредоточились на второй части этого предложения, но давайте посмотрим на первую часть.
We were concentrating on this area, but it looks like they're closer to here. Мы сосредоточились на этой зоне, но, похоже, что они ближе к этой.
The sponsor stressed that the working paper in no way sought to retard the work of other groups, particularly those concentrating on reform of the Security Council where no recommendations had been made. Автор подчеркнул, что рабочий документ никоим образом не преследует цель замедлить работу других групп, особенно тех, которые сосредоточились на реформе Совета Безопасности, в отношении чего не было вынесено рекомендаций.
Aware of the fact that poverty is the fundamental cause of environmental degradation, we in Myanmar are concentrating on breaking the vicious circle of poverty and environmental degradation. Осознавая тот факт, что нищета является основной причиной ухудшения окружающей среды, мы в Мьянме сосредоточились на том, чтобы разорвать порочный круг нищеты и ухудшения окружающей среды.
But this is what we're concentrating on. Но мы сосредоточились на этом.
Больше примеров...