| For instance, in some cases, the IT system was not compatible or able to communicate with each other. | Например, в некоторых случаях системы ИТ несовместимы и не стыкуются друг с другом. |
| I just don't think our working methods are, you know, compatible. | Я просто считаю, что наши методы работы несовместимы. |
| But we weren't compatible in any other... | Но мы были несовместимы в другом... |
| Too bad we aren't compatible, little one. | Жаль, что мы несовместимы, малышка. |
| Institutional quality and lack of transparency are not compatible. | Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы. |
| My delegation has stressed on several occasions that peace and impunity are never compatible. | Моя делегация неоднократно подчеркивала, что мир и безнаказанность несовместимы. |
| But let us remember, cooperation and coercion are not mutually compatible. | Но давайте помнить, что сотрудничество и принуждение взаимно несовместимы. |
| MC3008: An element of type' ' cannot be set on the complex property ''. They are not compatible types. | MC3008: элемент типа нельзя задать для сложного свойства. Типы несовместимы. |
| While DIN connectors appear superficially similar to the professional XLR connectors, they are not compatible. | Несмотря на то, что разъёмы DIN кажутся внешне похожими на новые профессиональные разъёмы XLR, они несовместимы. |
| Light source and lamp not compatible | с) Источник света и фара несовместимы. |
| Then you are not compatible. | Значит, вы несовместимы. |
| Well, looks like you two aren't compatible after all. | Видимо, вы двое несовместимы. |
| The signal/ slot arguments are not compatible. | Аргументы сигнала/ слота несовместимы. |
| Yes, we weren't compatible. | Да, мы несовместимы. |
| What do you mean, we're not compatible? | Что значит, мы несовместимы? |
| The various standards emerging are local in focus and are not compatible, though the MIFARE Classic card from Philips has a large market share in the United States and Europe. | Различные развивающиеся стандарты при близком рассмотрении несовместимы, хотя бесконтактная технология Mifare от компании Philips имеет существенную долю в торговле в США и Европе. |
| Since the 4-digit NST/R codes of the different countries are not compatible, it is recommended to use the common HS code of the World Customs Organization for cargo description. | Поскольку четырехзначные цифровые коды НСТ/Р, используемые в различных странах, несовместимы между собой, для описания груза рекомендуется использовать общий код ГС Всемирной таможенной организации. |
| (LAUGHING) - Amy and I just weren't compatible. | Мы с Эми просто несовместимы. |
| Poverty and sustainable development were not compatible. | Нищета и устойчивое развитие несовместимы друг с другом. |
| We weren't really compatible genitally. | Мы были генитально несовместимы. |