Английский - русский
Перевод слова Commendation
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Commendation - Благодарность"

Примеры: Commendation - Благодарность
I got a commendation for what happened in Denver. За то, что случилось в Денвере, я получила благодарность.
The High Council has issued a commendation for the entire crew of the Rotarran. Верховный Совет объявил благодарность всей команде "Ротаррана".
Only last month, he got an official commendation from the sheriff. В прошлом месяце он получил официальную благодарность от шерифа.
H put a commendation in your file, because Ryan told him how you saved his life. Эйч внес в твое дело благодарность, потому что Райан сказал, что ты спас ему жизнь.
I heard you turned down the commendation from Horatio. Я слышал, что ты отклонил благодарность от Горацио.
You'll be receiving Starfleet's highest commendation. Вы получите наивысшую благодарность Звездного Флота.
He's more concerned with commendation than cooperation. Его больше интересует благодарность в приказе, чем сотрудничество.
I pull this off, I'll probably get a commendation. Если я справлюсь, то, вероятно, получу благодарность.
Father Brown has a commendation from the constabulary. У патера Брауна благодарность от полиции.
I got a commendation for being principal. Я получил благодарность за работу директором.
You might even get a commendation from the higher-ups. Возможно вам даже вынесут благодарность от лица больших шишек.
And a special commendation to you, Chuck. И особая благодарность вам, Чак.
In 2009, the dean gave viper a commendation For putting a small trash fire out. В 2009 году декан объявил Вайперу благодарность за тушение небольшого пожара.
If there's room on your wall amongst the Thatcher photographs, you may soon be able to hang a commendation from the NYPD. Если найдешь место на стене среди фотографий Тэтчер, возможно, повесишь благодарность от полиции Нью-Йорка.
Three Purple Hearts, presidential commendation. Три посмертных медали, президентская благодарность.
Naz says you're getting a commendation. Наз сказала, что ты получишь благодарность.
And my highest commendation for Commander Spock, science officer, who gave his life in the performance of his duty. И моя глубочайшая благодарность коммандеру Споку, офицеру по науке, который отдал жизнь, выполняя свой долг.
Remember... shake, commendation, shake again. Запомните... Рукопожатие, благодарность, снова рукопожатие.
Moreover, that person just received a certification of commendation from the Governor a few days ago. К тому же этот человек несколько дней назад получил благодарность от губернатора.
Well, what do I get - a commendation? И что я могу получить - благодарность?
Rust got a commendation for bravery, basically because I insisted, and things were pretty good for a while, I guess. Раст получил благодарность за проявленную храбрость, в основном потому, что я настоял, и какое-то время все было хорошо, пожалуй.
Guess who got a commendation today in maths? Догадайся, кто получил благодарность сегодня по математике?
Allow me also to extend highest commendation to Secretary-General Ban Ki-moon for his unwavering commitment to the Organization and his efficient management of its affairs. Позвольте мне также выразить глубочайшую благодарность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его неизменную преданность Организации и эффективное управление ее работой.
I'll include your sentiments in his file, As well as a commendation in your own. Я занесу ваше лестный отзыв в его дело, а заодно и благодарность в ваше.
In June 1993, one of the founders, James L. Shearer, appeared before the Boston City Council to accept a special commendation on behalf of Spare Change as the newspaper celebrated its one-year anniversary. В июне 1993 года один из основателей Джеймс Л. Ширер, предстал перед Бостонским муниципальным советом, чтобы принять специальную благодарность от имени «Spare Change News», поскольку газета праздновала свой юбилей.