Английский - русский
Перевод слова Comics

Перевод comics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комиксов (примеров 311)
Bernard George Davis was the student editor of the University of Pittsburgh's humor magazine, the Pitt Panther, and was active in the Association of College Comics of the East. Бернард Джордж Дэвис был редактором студенческого юмористического журнала Питтсбургского университета, Pitt Panther, и членом Восточной ассоциации студенческих комиксов.
She also appears as a main character in both the Tekken Forever comic and the ASPECT Comics' Tekken series. Кроме того, она является главной героиней комиксов Tekken Forever и серии Tekken от ASPECT Comics.
In 2010, IDW Publishing released the sequel to Michael San Giacomo's "Phantom Jack" Image Comics series with "Phantom Jack: The Nowhere Man Agenda." В 2010 году IDW Publishing выпустила продолжение серии комиксов Майкла Сан Джакомо «Phantom Jack» Image Comics с «Phantom Jack: The Nowhere Man Agenda».
The first issue of the story arc was a success ranking 1st in the Top 300 comics for the October 2002 period with pre-order sales of 113,061. Первая глава сюжетной арки была оценена как Nº 1 в Топе 300 комиксов октября 2002 года с количеством предзаказов 113061.
Although issue #7 sold out, Image Comics PR & Marketing Director Jennifer deGuzman announced in a December 12, 2012 letter to retailers that it would not reprint select comics, such as that issue. Несмотря на то, что глава #7 была распродана, Джиннифер деГузман, директор по маркетингу, объявила ретейлерам в декабре 2012 года, что не будет заниматься переизданием комиксов.
Больше примеров...
Комиксы (примеров 241)
I'll turn into a guy that sells comics outside Bloomingdale's. Я превращусь в парня который продает комиксы у Блумингдейла.
"Silent Hill" have to be seen rather as an independent creative, as those same comics. «Сайлент Хилл» надо воспринимать, скорее, как самостоятельный креатив создателей игры, как те же комиксы.
The Elseworlds story Flashpoint shows an alternate reality where Barry Allen becomes the Flash in 1956, the year he first appeared in comics. В истории издательства Elseworlds Flashpoint показывается альтернативная реальность, в которой Барри Аллен стал Флэшем в 1956 году, в год, когда появились комиксы.
There may be elements from Born Again , but I'm sure there will be elements that are unfamiliar and surprising and different in order for the show to be compelling to fans who know the comics very well. Там могут быть элементы "Рождённого заново", но я уверен, что там будут незнакомые и удивительные сюжетные повороты, которые сделают шоу привлекательным для фанатов сериала, которые также очень хорошо знают комиксы».
In addition to the numeric grade, CGC also uses color-coded labels to categorize comics: After grading, the comics are placed in an inner well - a sealed sleeve of Barex, a highly gas-impermeable plastic polymer. В дополнение к системе баллов, CGC помечают комиксы цветными ярлыками: После присваивания оценки, комиксы упаковывают в материал Barex - газонепроницаемую пластмассу.
Больше примеров...
Комиксах (примеров 93)
In her comics, Mr. Fury lives in Sloan Harbor. В ее комиксах, мистер Фьюри живет в Слоан Харбор.
What does she think about your comics? А что она думает о ваших комиксах?
In the original comics, Richards was a veteran of World War II who had served behind enemy lines in occupied France, and the goal of his space mission was a manned space flight to the moon before the Communists were able to. В оригинальных комиксах Ричардс был ветераном Второй мировой войны, который служил в тылу врага в оккупированной Франции, и цель его полёта в космос заключалась в прибытии на Луну раньше, чем коммунисты.
Sulkin and the writers wanted the character to be "more layered" than the comics, and Sulkin felt that Chase was the most changed of the Runaways from the source material. Салкин и писатели хотели, чтобы персонаж был «более слоистым», чем в комиксах, и Салкин считал, что Чейз был самым изменённым из Беглецов из исходного материала.
In the Flash comics, Jesse Quick is a speedster who becomes the partner of Wally West (currently played on The Flash by Keiynan Lonsdale). В комиксах о Флэше Джесси Квик (Джесси Уэллс) - спидстер, которая становится партнером Уолли Уэста (в настоящее время он играет Клэйнана Лонсдейла в «Флэш»).
Больше примеров...
Комикс (примеров 48)
They have one at Capital Comics. В "Кэпитал Комикс" есть такой.
His first completed comic was called Tom Taylor, an American-style detective comic inspired by the Tex Willer comics and an American TV detective show called Baretta. Первый законченный комикс в духе детектива назывался Том Taylor, и на его создание Юсси вдохновил комикс Tex Willer и американское детективное телешоу Baretta.
In 2006, a near-pristine copy of Flash Comics #1 was sold in a Heritage Auction for $273,125. Комикс с первым появлением Флэша является одним из самых ценных в мире: в 2006 году почти не тронутый выпуск Flash Comics #1 был продан на аукционе Heritage за $273,125.
Gold Key Comics published a long-running Twilight Zone comic that featured the likeness of Rod Serling introducing both original stories and occasional adaptations of episodes. «Gold Key Comics» выпускала комикс «Сумеречная зона», представляющий как оригинальные истории, так и адаптации эпизодов сериала.
The same year, the company commemorated its 70th anniversary, dating to its inception as Timely Comics, by issuing the one-shot Marvel Mystery Comics 70th Anniversary Special #1 and a variety of other special issues. В том же году компания отметила 70-летие, празднуя своё начало как «Timely Comics», в честь чего был выпущен одно-серийный комикс «Marvel Mystery Comics» «70th Anniversary Special» #1 и другие вариации специальных выпусков.
Больше примеров...
Комикса (примеров 35)
Faced with declining sales and the prospect of bankruptcy if it lost, Fawcett capitulated in 1953 and ceased publishing comics. Встретившись лицом к лицу с отменой продаж и последующим банкротством, Fawcett сдалась в 1955 году и прекратила публикацию комикса.
The graphic novel Understanding Comics by Scott McCloud discusses the history of narrative in visual media. Графический роман Понимание комикса Скотта Макклауда рассматривает историю повествования в визуальных средствах массовой информации.
You don't have any comics. У тебя нет никакого комикса.
Although Moore's work numbered amongst the most popular strips to appear in 2000 AD, Moore himself became increasingly concerned at the lack of creator's rights in British comics. Хотя работы Алана Мура считаются одними из самых популярных, и печатаются в 2000 AD, сам Мур все больше ощущает нехватку свободы сценариста в британской индустрии комикса.
The fourteenth issue of SpongeBob Comics, titled "Plankton Comics," is centered around the Planktons and includes six original stories set at the Chum Bucket. Четырнадцатый номер комикса «SpongeBob Comics» под названием «Комиксы Планктона» сосредоточен вокруг Планктона и включает в себя 6 историй.
Больше примеров...
Комиксами (примеров 26)
Leonard and Sheldon have boxes of comics across the hall. У Леонарда и Шелдона коробки с комиксами в холле.
You do not have mica obsessed with his comics? Он не преследовал тебя со своими комиксами?
There's something about comics. Что-то связано с комиксами.
These collections attempted to retroactively credit many of the writers and artists who had worked without much recognition for DC during the early period of comics when individual credits were few and far between. Эти коллекционные издания попытались ретроактивно воздать почести сценаристам и художникам, работавшим над комиксами DC в раннее время, когда известность некоторых из них была крайне невелика.
He became known in the 1990s for his work on various Valiant Comics books, such as Ninjak and Solar, Man of the Atom. Стал известен в 1990-х во время работы в издательстве Valiant Comics над комиксами Ninjak и Solar, Man of the Atom.
Больше примеров...
Комиксам (примеров 13)
Adult comics readership had grown during the war years, and returning servicemen wanted subjects other than superheroes in their books. Читательский интерес к комиксам для взрослых возрос в военные годы, и вернувшиеся с войны военнослужащие хотели, чтобы в комиксах фигурировала не только тема супергероев.
In 2003, Finch returned to comics for a year-long arc on Ultimate X-Men with writer Brian Michael Bendis. В 2003 году Финч вернулся к комиксам и в течение года работал над сюжетом для серии Ultimate X-Men со сценаристом Брайаном Майкл Бендис.
Don Martin - Adaptations to comics strips by longtime Mad cartoonist Don Martin. Don Martin (Дон Мартин) - Адаптации к комиксам от мультипликатора Дона Мартина.
In May 2015, TNT president Kevin Reilly said that they hoped to have the casting locked down by the start of filming and that the show would be "very true" to the comics and "groundbreaking". В мае 2015 года президент «TNT» Кевин Рейли сказал, что они надеются, что кастинг будет завершён к началу съёмок, а также то, что шоу будет «очень близким» к оригинальным комиксам и «новаторским».
The exhibition of such comics is possible, but Russian people should not study the works of Dostoevsky in Japanese comics. Демонстрация таких комиксов возможна, однако русские люди не должны изучать произведения Достоевского по японским комиксам».
Больше примеров...
Комиков (примеров 11)
It's nice hearing that from young comics. Очень приятно слышать такое от молодых комиков.
I mean, he - he begged comics to hang out with him. Он умолял комиков, чтобы те с ним были.
New York - Beppo Grillo is one of Italy's most famous comics. He is also one of Italy's most influential political commentators. Нью-Йорк - Беппо Грилло - это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов.
All great comics have one. У всех великих комиков он есть.
In 2008, Kennedy released the documentary Heckler, about the plight of stand-up comics versus their often-aggressive audiences. В 2008 году Кеннеди выпустил документальный фильм Heckler, о тяжёлом положении комиков против зачастую агрессивной аудитории.
Больше примеров...
Комиками (примеров 3)
Now that I am a citizen, I can finally heckle the comics without fear of deportation. Поскольку я теперь гражданин, то, наконец-то, могу прикалываться над комиками, не боясь быть депортированным.
My friend Rich and I, we were young comics in New York. Мой друг Рич и я, мы были молодыми комиками в Нью-Йорке
The old school is largely made up of the fast-paced stand-up comedians, the one-liner comics who came from vaudeville and burlesque... Старая школа в целом основана комиками, пришедшими из водевилей и бурлесков и они изобрели очень колкий вид юмора.
Больше примеров...
Comics (примеров 342)
He is featured in the comic book B.P.R.D., published by Dark Horse Comics. Также фигурирует в комиксе B.P.R.D., изданным Dark Horse Comics.
When the Justice Society of America was created for All Star Comics #3 (Winter 1940), Doctor Fate was one of the characters National Comics used for the joint venture with All-American Publications. Когда Общество Справедливости Америки было создано в All Star Comics Nº 3 (зима 1940 года), Доктор Фэйт был одним из персонажей National Comics, которых компания использовала для совместного предприятия с All-American Publications.
Batman: Impostors, a storyline that ran through Detective Comics #867-870, was inspired by Gotham City Impostors. Batman: Impostors, сюжетная линия, которая проходила в Detective Comics #867-870, стала источником вдохновения для Gotham City Impostors.
The first six-issue limited series, The Umbrella Academy: Apocalypse Suite, was released by Dark Horse Comics, between September 14, 2007, and February 20, 2008. Первая ограниченная серия на шесть выпусков The Umbrella Academy: Apocalypse Suite, была издана Dark Horse Comics и начала публиковаться 19 сентября 2007.
Batman meets and regularly works with other heroes during the silver age, most notably Superman, whom he began regularly working alongside in a series of team-ups in World's Finest Comics, starting in 1954 and continuing through the series' cancellation in 1986. В течение всего периода Бэтмен работает вместе с другими героями, в первую очередь с Суперменом, с которым впервые объединился в 1954 году в рамках серии World's Finest Comics и появлялся вплоть до её окончания в 1986 году.
Больше примеров...
Комики (примеров 9)
These comics are now going to the New York festival. Эти комики сейчас собираются на фестиваль в Нью-Йорке.
The Northern comics are the fastest people in the world, as it turns out. Как выяснилось, северные комики - быстрейшие люди в мире. Да.
In October 1957 the duo appeared on Six-Five Special and were described in the Daily Mirror as top comics for Britain's teenage TV audience. В октябре 1957 дуэт выступает на Six-Five Special и, как описывала Daily Mirror, это были лучшие комики британской юношеской аудитории.
All the comics hated him. Его все комики ненавидели.
The best comics in the world are the comics that, you know, get their material from their heart and their soul. Лучшие комики в мире это те комики, которые черпают свой материал из своего сердца, из своей души.
Больше примеров...
Комиксе (примеров 18)
A parody of the series, MadD.O.G.s, was seen during Alan Moore's run in the comics. Пародия на сериал, MadD.O.G.s, была показана в ходе сюжета Алана Мура в комиксе.
The comic book superhero Green Arrow made his first appearance in More Fun Comics issue #73 (cover date November). Комикс The Green Arrow впервые появился в комиксе More Fun Comics #73 (ноябрь 1941).
She appears in Ultimate Comics: New Ultimates, telling Thor she will release him in exchange for giving her a son. Хела появляется в комиксе Ultimate Comics: New Ultimates, говоря Тору, что она отпустит его, если он отдаст ей сына.
More Fun Comics #55 (May 1940) introduced the first Doctor Fate in his own self-titled six page strip. Могё Fun Comics Nº 55 представил первого Доктора Фэйта в его собственном шестисерийном комиксе.
The Eric O'Grady version of Ant-Man appears in the Spider-Woman motion comics, voiced by Jeffrey Hedquist. Эрик О'Греди появляется в анимированном комиксе Женщина-паук, где его озвучил Джеффри Хедквист.
Больше примеров...