| The series is among the most popular comics series in French, with annual sales of nearly 500,000 copies. | Романы являются самой популярной серией комиксов во Франции - ежегодно в этой стране продаётся около 500 тысяч экземпляров. |
| This has not been mentioned in the comics, although the Magneto of the comics can use Cerebro, and has designed similar devices. | Это не упоминалось в комиксах, хотя Магнето из комиксов может использовать Церебро и разработал аналогичные устройства. |
| From 1993 to 1996, Dark Horse published a line of superhero comics under the Comics' Greatest World imprint, which was later renamed Dark Horse Heroes. | В период с 1993 по 1996 года Dark Horse публиковала серию комиксов о супергероях под эмблемой Comics' Greatest World, импринта, позднее переименованного в Dark Horse Heroes. |
| The first issue of the story arc was a success ranking 1st in the Top 300 comics for the October 2002 period with pre-order sales of 113,061. | Первая глава сюжетной арки была оценена как Nº 1 в Топе 300 комиксов октября 2002 года с количеством предзаказов 113061. |
| In 1976, Gary Groth and Michael Catron acquired The Nostalgia Journal, a small competitor of the newspaper adzine The Buyer's Guide for Comics Fandom. | История The Comics Journal начинается с 1976 года, когда редактор Гэри Грот и издатель Майкл Кэтрон приобрели журнал The Nostalgia Journal, небольшого конкурента газеты The Buyer's Guide for Comics Fandom («Потребительское руководство для фанатов комиксов»). |
| No, but I've got some comics and toys. | Нет, только комиксы и игрушки. |
| WE'RE RICH, AND I CAN BUY COMICS EVERY WEEK. | Мы богаты, и я смогу покупать комиксы каждую неделю. |
| The collected volumes of Raijin Comics titles were published under the Raijin Graphic Novels imprint. | Комиксы из Raijin Comics публиковались отдельными томами под импринтом Raijin Graphic Novels. |
| Valve commented that they hated to see video games made into bad films or comics, due to most of them being "disconnected from source", so they decided to make the comic in-house. | В Valve заметили, что они терпеть не могут, когда по играм делают плохие фильмы или комиксы, так как большинство из них «не связаны с источником». |
| In 1985, Modern Comics, an imprint of Charlton Comics, produced a three-issue mini-series based on the Lion Voltron television show. | Комиксы В 1985 году «Modern Comics», отдел «Charlton Comics», спродюсировало три выпуска комиксных мини-серий, основанных на аниме, посвящённом Львиному Вольтрону. |
| The concept would be explored and used throughout multiple storylines, spin-off comics, and derivative projects. | Концепция будет изучаться и использоваться во многих сюжетных линиях, побочных комиксах и производных проектах. |
| In her comics, Mr. Fury lives in Sloan Harbor. | В ее комиксах, мистер Фьюри живет в Слоан Харбор. |
| The helmet interface is similar to the version seen in the comics, although the bulk of Cerebro's machinery is contained in the surrounding walls. | Интерфейс шлема похож на версию, представленную в комиксах, хотя основная часть оборудования Церебро находится в окружающих стенах. |
| The use of mutants and the discrimination they face in the X-Men comics has been seen as a metaphor for the real-world discrimination directed at minority groups including LGBT people. | Использование дискриминации мутантов, с которой они сталкиваются в комиксах о Людях Икс рассматривалось как метафора для реальной дискриминации, направленной на группы различных меньшинств, включая представителей ЛГБТ. |
| Benoist stated that she is aware of the costume worn by Kara in more modern depictions of in the comics, and expressed that the micro-mini hemline of the skirt in the version created by Michael Turner could be a little daunting... but that's good. | По словам Беноист она видела, как одевается её героиня в современных комиксах, и призналась, что «микро-размер» юбки в дизайне Майка Тёрнера (художника комиксов) выглядит «немного пугающе,... но это хорошо. |
| Cosmic comics in metropolis sold one to a ben meyers last week. 815 vine street. | Козмик комикс, в Метрополисе, продал ее Бену Майерсу неделю назад. 815 Вайн стрит. |
| In 2009 "KomMissia" became a "Festival of Festivals" - best Comics festivals from different countries will present in Moscow their exhibitions. | В 2009 году «КомМиссия» станет Фестивалем фестивалей: из разных городов России и других стран мира к нам приедут выставки лучших комикс фестивалей. |
| Fell is an American comic book, written by Warren Ellis, illustrated by Ben Templesmith, and published by Image Comics. | Фелл (англ. Fell) - американский комикс, автор Уоррен Эллис, художник Бен Темплсмит, опубликован в Image Comics. |
| New Men (Image Comics), an Image comics series. | Saga (комикс) - комикс, издаваемый Image Comics. |
| The Savage Sword comics adaptation was reprinted in full color in the large sized Marvel Treasury Edition #15 in 1977. | Комикс The Savage Sword был переопубликован в цветной версии в издании Marvel Treasury Edition номер 15 в 1977. |
| Kelloggs Cereal Company produced two Buck Rogers giveaway comics, one in 1933 and again in 1935. | Kelloggs Cereal Company выпустила два подарочных комикса, один в 1933, другой в 1935. |
| You don't have any comics. | У тебя нет никакого комикса. |
| The team first appeared in 1992 in the first issue of their eponymous comic book WildC.A.T.s: Covert Action Teams, published by Image Comics. | Команда впервые появилась в 1992 году в первом выпуске одноимённого комикса: WildC.A.T.s: Covert Action Teams, выпущенного издательством Image Comics. |
| Comics historian Les Daniels wrote that Miller's idea of ignoring deadlines was "the culmination of the quest towards artistic independence". | Исследователь комиксов Ли Дениелс прокомментировал игнорирование Миллером сроков сдачи комикса, как «кульминацию в борьбе за независимость художника». |
| The fourteenth issue of SpongeBob Comics, titled "Plankton Comics," is centered around the Planktons and includes six original stories set at the Chum Bucket. | Четырнадцатый номер комикса «SpongeBob Comics» под названием «Комиксы Планктона» сосредоточен вокруг Планктона и включает в себя 6 историй. |
| This has got to be where avery holds the book - With his comics. | Именно там Эйвери хранит гроссбух - со своими комиксами. |
| I didn't come here for the comics, Chip. | Я пришла не за комиксами, Чип. |
| Edward Summer suggested Conan as a potential project to executive producer Edward R. Pressman in 1975, and after being shown the comics and Frazetta's artwork, Pressman was convinced. | В 1975 году художник Эдвард Саммер предложил Конана в качестве потенциального проекта исполнительному продюсеру Эдварду Р. Прессману, и после ознакомления с комиксами и рисунками Фразетты Прессман дал согласие. |
| Charles had everybody drawing comics in the family. | Чарльз всю семью заставил заниматься комиксами. |
| And so, what they would do is, they'd have these comic pages that resemble print comics pages, and they would introduce all this sound and motion. | В результате мы получили бы страницы комиксов, схожие с печатными комиксами, но со звуком и движением. |
| In 1988, Dennis O'Neil suggested that an audience might be attracted to the comics by being offered the opportunity to influence the creative process. | В 1988 году Деннис О'Нил предположил, что аудитория может быть привлечена к комиксам возможностью повлиять на творческий процесс. |
| In 2003, Finch returned to comics for a year-long arc on Ultimate X-Men with writer Brian Michael Bendis. | В 2003 году Финч вернулся к комиксам и в течение года работал над сюжетом для серии Ultimate X-Men со сценаристом Брайаном Майкл Бендис. |
| Avatar Press website Avatar Press at the Grand Comics Database Avatar Press at the Comic Book DB Avatar Press at Flickr | Avatar Press (англ.) на сайте Comic Book DB на сайте Grand Comics Database Avatar Press на сайте Flickr Bleeding Cool - сайт, посвящённый комиксам, основанный Avatar Press |
| In April 2011, Archie Comics became the first mainstream comic-book publisher to make its entire line available digitally on the same day as the print release. | В апреле 2011 года, Archie Comics первой среди крупных издателей открыла доступ ко всем комиксам в цифровом виде в тот же день, когда в продаже появились печатные версии. |
| The exhibition of such comics is possible, but Russian people should not study the works of Dostoevsky in Japanese comics. | Демонстрация таких комиксов возможна, однако русские люди не должны изучать произведения Достоевского по японским комиксам». |
| It's nice hearing that from young comics. | Очень приятно слышать такое от молодых комиков. |
| Listen, that stage isn't only for bad comics. | Эта вечеринка не только для плохих комиков. |
| I mean, he - he begged comics to hang out with him. | Он умолял комиков, чтобы те с ним были. |
| New York - Beppo Grillo is one of Italy's most famous comics. He is also one of Italy's most influential political commentators. | Нью-Йорк - Беппо Грилло - это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов. |
| All great comics have one. | У всех великих комиков он есть. |
| Now that I am a citizen, I can finally heckle the comics without fear of deportation. | Поскольку я теперь гражданин, то, наконец-то, могу прикалываться над комиками, не боясь быть депортированным. |
| My friend Rich and I, we were young comics in New York. | Мой друг Рич и я, мы были молодыми комиками в Нью-Йорке |
| The old school is largely made up of the fast-paced stand-up comedians, the one-liner comics who came from vaudeville and burlesque... | Старая школа в целом основана комиками, пришедшими из водевилей и бурлесков и они изобрели очень колкий вид юмора. |
| Also, a panel showing the riots in the U.S. mimics the famous cover to Action Comics #1. | Также панель показывающая массовые беспорядки в США, имитирует знаменитую обложку Action Comics Nº 1. |
| For Winter 1940, the third issue of All-American's All Star Comics debuted the Justice Society of America, the first superhero team in comics. | Зимой 1940 года, в журнале All Star Comics, выпускаемом All-American Publications, дебютировало Общество Справедливости Америки, первое объединение супергероев в истории комиксов. |
| Action Comics is an American comic book/magazine series that introduced Superman, one of the first major superhero characters. | Action Comics - американская серия комиксов, в которой дебютировал Супермен, один из самых известных супергероев. |
| More Fun Comics #55 (May 1940) introduced the first Doctor Fate in his own self-titled six page strip. | Могё Fun Comics Nº 55 представил первого Доктора Фэйта в его собственном шестисерийном комиксе. |
| The company's first true editor, writer-artist Joe Simon, teamed with artist Jack Kirby to create one of the first patriotically themed superheroes, Captain America, in Captain America Comics #1 (March 1941). | Первый редактор компании, писатель и художник Джо Саймон, объединил усилия с будущей легендой индустрии комиксов, Джеком Кирби, чтобы создать первого патриотического супергероя, Капитана Америку, который дебютировал в комиксе «Captain America Comics» #1 (март 1941). |
| In October 1957 the duo appeared on Six-Five Special and were described in the Daily Mirror as top comics for Britain's teenage TV audience. | В октябре 1957 дуэт выступает на Six-Five Special и, как описывала Daily Mirror, это были лучшие комики британской юношеской аудитории. |
| Some comics are really rude and mean and they go, "Look at you." | Некоторые комики очень грубые и злые типа, "Ты только погляди на себя." |
| All the comics hated him. | Его все комики ненавидели. |
| Perhaps that's why some comics say, "I killed tonight." | Может быть поэтому некоторые комики говорят: |
| The best comics in the world are the comics that, you know, get their material from their heart and their soul. | Лучшие комики в мире это те комики, которые черпают свой материал из своего сердца, из своей души. |
| He blows up, destroying most of Stamford just like in the comics. | Он взрывается, уничтожив большинство Стамфорда как в комиксе. |
| In the original Superboy comics, other noted residents include Professor Phineas Potter (Lana's uncle), archaeologist Lewis Lang (Lana's father), and the young Lex Luthor. | В оригинальном раннем комиксе Супербоя, другие известные жители включали профессора Финиса Поттера (дядя Ланы), археолога Льюис Лэнга (её отца) и молодого Лекса Лютора. |
| In the comics, warrior angel's girlfriend dies. | В комиксе подружка Ангела погибает. |
| The character first appeared in San Diego Comic-Con Comics #2 (August 1993), and has since appeared in various eponymous miniseries, one-shots and intercompany crossovers. | Персонаж впервые появился в комиксе San Diego Comic-Con Comics #2 (август 1993 года) и с тех пор появлялся во многих мини-сериях, одиночных выпусках и кроссоверах. |
| The company's first true editor, writer-artist Joe Simon, teamed with artist Jack Kirby to create one of the first patriotically themed superheroes, Captain America, in Captain America Comics #1 (March 1941). | Первый редактор компании, писатель и художник Джо Саймон, объединил усилия с будущей легендой индустрии комиксов, Джеком Кирби, чтобы создать первого патриотического супергероя, Капитана Америку, который дебютировал в комиксе «Captain America Comics» #1 (март 1941). |