| A coma from which she may never awake. | Кома, из которой она, возможно, так и не выйдет. |
| Later there may be convulsions and coma. | Позже могут наступить конвульсии и кома. |
| In severe cases there may also be involuntary defecation or urination, psychosis, irregular heartbeat, unconsciousness, convulsions and coma. | В тяжелых случаях возможны непроизвольная дефекация или мочеиспускание, психоз, нарушение ритма сердцебиения, потеря сознания, судороги и кома. |
| You know, in a broad sense, prolonged coma is an artificial state created by medical technology. | Знаете, в более подробном значении, длительная кома является искусственным состоянием, созданным медицинскими технологиями... |
| A coma... this is my money on the line, not yours. | Кома - это мои деньги на кону, не твои. |
| But I asked you all here today to tell you that her coma is permanent. | Но я позвал вас всех сегодня чтобы сказать вам что ее кома постоянная. |
| The curse is keeping them apart with the coma. | Кома - способ удержать их на расстоянии. |
| It will probably end in final collapse and coma. | И вероятный конец, окончательный коллапс и кома. |
| Yes, your coma has been so inconvenient for carmen. | Твоя кома принесла Кармен столько неудобств. |
| Seizures, paralysis, weak immune system, and eventually, coma. | Приступы, паралич, ослабление иммунитета и в конечном итоге - кома. |
| Fifteen is a mild coma. Three is the deepest. | 15 - это легкая кома, а 3 - самая тяжелая степень. |
| A coma's not like having a cold. | Кома - это вам не простуда. |
| But her response to stimuliis getting weaker which means the coma is getting worse. | Но её реакция на внешние раздражители слабеет, это значит, что кома ухудшается. |
| Acute Complications of Diabetes Mellitus The two-term complications are the most common reaction Diabetic Hypoglycemia and coma. | Острых осложнений сахарного диабета на два срока осложнениями являются наиболее распространенной реакцией Гипогликемия и диабетическая кома. |
| Vertical coma is the most common higher-order aberration in the eyes of patients with keratoconus. | Вертикальная кома является наиболее выраженной из аберраций высокого порядка у пациентов с кератоконусом, заболеванием роговицы. |
| Closed eyes do not necessarily a coma make. | Закрытые глаза - не значит кома. |
| And Buster's fake coma is put to its greatest test. | А кома Бастера подвергается серьезнейшему испытанию. |
| Rachel, I thought you'd have a coma or something. | Рейчел, я думал, у тебя будет кома, или что-то в этом роде. |
| The coma could last hours or days. | Кома может продлиться несколько часов или дней. |
| After 30 takes of getting kissed by this gorgeous leading man... Hattie went into a small coma. | После 30 поцелуев этого красавца главного героя... у Хетти случилась небольшая кома. |
| I'm afraid her coma is the severest type, a metabolic encephalopathy. | Боюсь, что ее кома - это тяжелейшая форма метаболической энцефалопатии. |
| I'm not sure if it's a coma. | Я не уверена, что это кома. |
| Caroline's been looking after David for the last year with the coma and that. | Кэролайн заботилась о Дэвиде целый год, а то тут эта кома и всё такое. Да, я слышал. |
| Never wakes up, renal failure, deficits, coma... | Не очнётся, отёк мозга, нарушения, кома... |
| A coma from which we might never wait | Кома, из которой она, возможно, так и не выйдет. |