The boy had been in a coma since 21 July. |
Мальчик находился в коматозном состоянии с 21 июля. |
You were in a coma over six hours. |
Вы находились в коматозном состоянии в течение 6 часов. |
Let me further illustrate how this proposal could facilitate our efforts to secure a consensus programme of work by taking the analogy of a patient in a coma. |
Позвольте мне далее проиллюстрировать, каким образом это предложение может облегчить наши усилия по достижению консенсусной программы работы, путем аналогии с пациентом, находящимся в коматозном состоянии. |
In addition, on 11 April, a British peace activist, Tom Hurndall, was shot in the head by IDF gunfire, and he remains in a coma. |
Кроме того, 11 апреля британский активист борьбы за мир, Том Хердалл, получил ранение в голову в результате огня, открытого ИДФ, и он находится в коматозном состоянии. |
You go around with the ambulance for an hour till he fells in a coma so we can do the surgery. |
Несите его в машину, покатайтесь с ним цасок, а когда он будет в коматозном состоянии, привезите обратно сюда. |
He was said to have sustained a number of fractures and head injuries and to have lapsed into a coma. |
Он получил несколько переломов и черепно-мозговых травм и находится в коматозном состоянии. |
When he first came here, he was in a coma, but he soon recovered. |
Он поступил в коматозном состоянии, но скоро оправился. |
Background: Due to Jackie's surgery, she stays in coma for two years. |
Во время нахождения Сики в коматозном состоянии ухаживал за ней в течение двух лет. |
Get him in the car, drive for about an hour, get him in a coma and then bring him for surgery. |
Несите его в машину, покатайтесь с ним цасок, а когда он будет в коматозном состоянии, привезите обратно сюда. |