| Colonel Brand and his men will set out at dawn the day after tomorrow. | Полковник Брэнд и его люди выступят послезавтра на рассвете. |
| Colonel Grand, what's going on! | Полковник Гран, что это значит? |
| The Committee had learned, through the media, that Colonel Gaddafi had set up a committee for the release of political prisoners. | По сообщениям средств массовой информации полковник Кадафи создал комитет, занимающийся делами освобождения политических заключенных. |
| South Kivu Operation Amani Leo Commander Colonel Delphin Kahimbi negotiated on behalf of the Government an accord with Kapopo, signing it on 16 March 2011. | Командир операции «Амани Лео» в Южном Киву полковник Дельфин Каимби провел переговоры от имени правительства и 16 марта 2011 года подписал соглашение с Капопо. |
| Colonel Udilak comes to the king with an unheard-of request: he asks to release artists from prison, so that they can amuse the Guards who are celebrating the finding of Milord. | Полковник Удилак является к королю с неслыханной просьбой: он просит выпустить из тюрьмы артистов, чтобы те повеселили гуляющих в честь обретения Милорда гвардейцев. |
| Colonel, you have obviously given the matter more thought than I | ѕолковник, вы определЄнно придаЄте этому большее значение, чем €. |
| I have to admit, I feel a little guilty, being OK while Colonel O'Neill and the rest of them keep getting sicker. | я думаю, что чувствую себ€ слегка виноватым... что со мной все в пор€дке, в том врем€ как ѕолковник ќ'Ќилл и остальные продолжают заболевать сильнее. |
| Colonel, our cause is lost | ѕолковник, наше дело проиграно. |
| Colonel, my orders are to advance to Sidi Mansour and hold it. | ѕолковник, мне приказано двигатьс€ к -иди ћансур и закрепитьс€ там. |
| The Colonel's expecting you, sir. | Ч ѕолковник вас ждет. |
| I think it's Colonel Schnefke. | Я думаю, это штандартенфюрер Шнеффке. |
| These are the American lines, Colonel sir. | Это линия фронта, штандартенфюрер. |
| You've changed, Colonel. | Вы изменились, штандартенфюрер. |
| To your health, Colonel. | Ваше здоровье, штандартенфюрер. |
| Pardon me, Colonel, sir. | Простите, господин штандартенфюрер. |
| My name is Colonel Ryan Wolchuck of the State Police Bureau of Criminal Investigations. | Меня зовут Колонел Райан Волчек, бюро криминальных расследований полиции штата. |
| Colonel Tom Parker, Elvis's manager, came to see us, | Колонел Том Паркер, менеджер Элвиса, тоже пришёл нас посмотреть. |
| I've got nothing to hide, Colonel. | Мне нечего скрывать, Колонел. |
| Colonel, what the hell? | Колонел, какого чёрта? |
| Colonel Wright ordered a dialysis. | Колонел Райт заказал диализ. |
| I was assigned by the Lt. Colonel to guard you. | Подполковник просил меня охранять тебя, но... |
| Initial regimental officers included: Lt. Colonel Charles B. Tebbs, Major Norborne Berkeley, John M. Orr - Quartermaster, Dr. Richard H. Edwards - Surgeon, Charles F. Linthicum - Chaplain. | Полковые офицеры: подполковник Чарльз Б. Тэббс, майор Норбоун Беркли, Джон М. Орр - квартирмейстер, д-р Ричард Эдвардс - хирург, Чарльз Ф. Линтикум - капеллан. |
| Colonel Girdwood, sir. | Подполковник Гирдвуд, сэр. |
| Bohun, a Cossack colonel. | И мне он как названый сын. Богун, казацкий подполковник... |
| Here's the list, colonel. | Вот список, товарищ подполковник. |
| The unit closest to the beach was the active 251st infantry battalion under Lt. Colonel Pavlos Kouroupis. | Ближе других подразделений к пляжу дислоцировался 251-й пехотный батальон подполковника Павлос Куруписа. |
| Service record of a Lt Colonel James Darwin, currently at Seaham barracks. | Личное дело подполковника Джеймса Дарвина, в настоящее время служащего в Сихамских казамах. |
| The source adds that Colonel Mamour is not being held as a result of a judicial decision or on the basis of a legal instrument. | Источник добавляет, что задержание подполковника Мамура не было подкреплено судебным решением или каким-либо правовым актом. |
| Don Cheadle replaced Terrence Howard in the role of Colonel Rhodes, who is also seen as War Machine. | Дон Чидл сменил Терренса Ховарда в роли подполковника Роудса, других персонажей исполнили те же актёры. |
| That year the 1st Heavy Anti-Aircraft Regiment (HAA) of the Ceylon Artillery was formed under the command of Lt. Col. (later Colonel) F. C. de Saram, OBE. | В этом же году в рамках корпуса артиллерии Цейлона был сформирован 1-й тяжёлый зенитный полк под командованием подполковника (впоследствии полковника) де Сарама. |
| I want command given to Colonel Girdwood. | Я хочу служить с подполковником Гирдвудом. |
| How long have you known Colonel von Komjathy? | Как давно вы знакомы с подполковником фон Комьяти? |
| What will happen to Colonel Girdwood? | Что будет с подполковником Гирдвудом? |
| Those two are on familiar terms with the Lt. Colonel! | Вот как? - Эти двое болтают с подполковником, будто старые приятели. |
| From these troops, Colonel Jan Breytenbach together with Commandant Sybie van der Spuy formed a unit that was initially known as Bravo Group but later renamed 32 Battalion. | Из этих беженцев полковник ВДВ армии ЮАР Ян Брейтенбах вместе с подполковником Сиби ван де Спаем сформировал отряд под названием «Браво», получивший позднее наименование 32-го батальона. |
| He thought the colonel should know how to treat a wife. | Решил, подполковнику надо знать, как обращаться с женой. |
| Lt. Colonel Charles Giraud, Division of Arms Control, Ministry of Defence, France; | подполковнику Шарлю Жиро, Отдел контроля над вооружениями, Министерство обороны, Франция; |
| On May 12, Barrett instructed Colonel David Branson of the 34th Indiana Veteran Volunteer Infantry to attack the Confederate encampment at Brazos Santiago Depot near Fort Brown. | 11 мая Баррет велел своему подполковнику, Дэвиду Брэнсону, атаковать лагерь конфедератов на рачно Пальмито около форта Браун, у Браунсвилла. |
| Returning to his office at the Presidential Palace, Mr. Ntamobwa conveyed this information to Minister of Defence Lt. Colonel Charles Ntakije, who was taking part in an extraordinary meeting of the Council of Ministers. | Вернувшись в свой кабинет в канцелярии президента, г-н Нтамобва передал эту информацию министру национальной обороны подполковнику Шарлю Нтакиже, который участвовал в продолжавшемся в тот момент чрезвычайном заседании Совета министров. |
| The Government of New Zealand has informed me that Lieutenant-Colonel Williams will be promoted to Colonel upon his appointment to this post. | Правительство Новой Зеландии сообщило мне о том, что при его назначении на эту должность подполковнику Уильямсу будет присвоено звание полковника. |
| At dawn on 3 September General Yagüe raced Colonel Asensio and Major Castejón up the flanks of the defenders. | На рассвете З сентября генерал Ягуэ приказал полковнику Асенсио и майору Кастехону атаковать защитников во фланги. |
| Answer: They were Brigadier Salah Bosh, Colonel Abubakr Sharaf al-Din and Captain Mahir al-Tayyib Ahmad. | Ответ: Бригадный генерал Салах Бош, полковник Абубакар Шараф эд-Дин и капитан Махир ат-Тайиб Ахмад. |
| Colonel, general, what difference does it make? | Полковник, генерал, какая разница? |
| In November 1866 he received word of having been appointed by General Ulysses S. Grant as colonel to command the 31st Regiment of Infantry, but requested a leave of absence to complete a book about his war experiences and the Army of the Potomac. | В ноябре 1866 года пришло известие, что генерал Грант присвоил ему звание полковника 31-го пехотного полка, однако Тробрианд запросил отпуск, чтобы закончить работу над книгой. |
| The Security Council expresses its deep concern at developments in Guinea-Bissau that led to the killings, on 6 October 2004, of the Armed Forces Chief of Staff, General Verissimo Correia Seabra, and of the Chief of Human Resources, Colonel Domingos de Barros. | «Совет Безопасности выражает свою глубокую озабоченность в связи с событиями в Гвинее-Бисау, в результате которых 6 октября 2004 года были убиты начальник штаба вооруженных сил генерал Вериссиму Коррейа Сеабра и начальник управления кадров полковник Домингуш ди Барруш. |
| The commander of the Ukrainian Ground Forces, Colonel General Gennady Vorobyov, Commandedg the Parade. | Командующий сухопутными войсками Украины генерал-полковник Геннадий Воробьев командовал парадом. |
| Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo! | Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я? |
| In August 2015, Colonel General Viktor Bondarev, commander of Russia's Air and Space Forces stated that MiG-35 development is to be completed in 2017; entry into service is to follow in 2018. | В августе 2017 года Главнокомандующий ВКС России генерал-полковник Виктор Бондарев заявил, что истребитель Су-57 начнёт поступать в войска в 2018 году. |
| On 18 September 1943 Zakharkin was promoted to colonel general. | 18 сентября 1943 года И. Г. Захаркину присвоено звание «генерал-полковник». |
| The other victim of the shooting, the former military commandant of Chechnya and retired Colonel General Sergei Kizyun, was hospitalized in grave condition. | Находившийся с ним в машине бывший военный комендант Чечни, генерал-полковник в отставке Сергей Кизюн был тяжело ранен. |