Английский - русский
Перевод слова Colonel

Перевод colonel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полковник (примеров 4240)
I must tell you, Colonel Saito. Я должен сказать вам, полковник Саито.
Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. Полковник, майор Ньютон время от времени обращался к нам по поводу кражи с оружейного склада, что произошла два года назад.
Colonel Behrani, I'm sorry. Полковник Бёрани. Проститё.
On 19 October, south of modern Churubusco, Indiana, Harmar sent out a scouting party under Colonel Hardin, consisting of 180 militia, a troop of cavalry under Major James Fontaine, and 30 regulars under Captain John Armstrong. 19 Октября в районе современного Чурубуско в Индиане полковник Хардин возглавил разведывательную партию из 180 ополченцев, отряда конницы майора Джеймса Фонтэйна и 30 регулярных солдат капитана Джона Армстронга.
On December 14, 1994, Colonel Trofimoff and Metropolitan Iriney were arrested and interrogated by the German Federal Police, or Bundeskriminalamt, based on the mentioned sketch. 14 декабря 1994 года полковник Трофимов и митрополит Ириней были арестованы и допрошены Федеральной криминальной полицией Германии, которая вышла на Трофимова на основании показаний Митрохина.
Больше примеров...
Ѕолковник (примеров 17)
Colonel Moncoutant requires the company infantry to secure- or destroy the bridge at Muzillac. ѕолковник ћонкутан требует пехотную роту, чтобы оборон€ть или уничтожить мост на ћюзийак.
What does Colonel O'Neill have to say? то об этом думает сам ѕолковник ќ'Ќилл?
Colonel O'Neill would not choose to become a Tok'ra. я не думаю, что ѕолковник ќ'Ќилл хотел бы стать ок-а.
I have to admit, I feel a little guilty, being OK while Colonel O'Neill and the rest of them keep getting sicker. я думаю, что чувствую себ€ слегка виноватым... что со мной все в пор€дке, в том врем€ как ѕолковник ќ'Ќилл и остальные продолжают заболевать сильнее.
Colonel Brandt, Operations. ѕолковник Ѕрандт, оперативный отдел.
Больше примеров...
Штандартенфюрер (примеров 11)
Nothing could be further from the truth, Colonel. Я бы не посмел с вами спорить, штандартенфюрер!
These are the American lines, Colonel sir. Это линия фронта, штандартенфюрер.
Colonel, it pains me deeply, but with the shortages I'm afraid roulade is unavailable today. Штандартенфюрер, мне стыдно сказать, но из-за отсутствия...
(FREDRICK SPEAKING GERMAN) Nothing could be further from the truth, Colonel. Даже в мыслях не было, господин штандартенфюрер.
Pardon me, Colonel, sir. Простите, господин штандартенфюрер.
Больше примеров...
Колонел (примеров 11)
This is Colonel Lionel Fuentes of the Policía National. Это Колонел Лайонел Фуэнтос, национальная полиция.
I've got nothing to hide, Colonel. Мне нечего скрывать, Колонел.
Colonel Wright ordered a dialysis. Колонел Райт заказал диализ.
What's complicated about the graves I dug, Colonel - the women and children I put in the ground? Что сложного в вырытых могилах, Колонел... и похороненных в них женщинах и детях?
Throughout his career King was frequently protected by other civil rights activists who carried arms, such as Colonel Stone Johnson, Robert Hayling, and the Deacons for Defense and Justice. На протяжении своей карьеры Кинг часто защищался другими правозащитниками, носившими оружие, такими как Колонел Стоун Джонсон, Роберт Хэйлинг и Дьяконы обороны и правосудия.
Больше примеров...
Подполковник (примеров 75)
If it weren't for colonel Bohun, they'd all have deserted. Если б не подполковник Богун, все сбежали бы.
Colonel Girdwood can't abide dog flesh. Подполковник Гирдвуд собак на дух не выносит.
Lt. Colonel, Brigade Commander, Zvornik Brigade, Bosnian Serb Army Подполковник, командующий Зворникской бригадой Боснийской сербской армии
The Russian Lt. Colonel, the count... Русский подполковник, граф...
Lt. Colonel Tedjasukma Ekaputra, Director of Planning & Operation, Peacekeeping Centre, Indonesian National Defence Forces; подполковник Теджасукма Экапутра, Директор Отдела планирования и выполнения операций, Центр по поддержанию мира, Национальные силы обороны Индонезии;
Больше примеров...
Подполковника (примеров 28)
Service record of a Lt Colonel James Darwin, currently at Seaham barracks. Личное дело подполковника Джеймса Дарвина, в настоящее время служащего в Сихамских казамах.
After his return to Greece, he was promoted to Major on 15 October 1908 and Lt. Colonel on 6 July 1911. По возвращению из Македонии, Кондулис получил звание майора 15 октября 1908 года, и подполковника 6 июля 1911 года.
And on March 4, your cleaning lady gave you a signal, at the request of Lt. Colonel Shukhov. 4-го марта, Ваша уборщица... по требованию подполковника Чукова, подала Вам сигнал.
That year the 1st Heavy Anti-Aircraft Regiment (HAA) of the Ceylon Artillery was formed under the command of Lt. Col. (later Colonel) F. C. de Saram, OBE. В этом же году в рамках корпуса артиллерии Цейлона был сформирован 1-й тяжёлый зенитный полк под командованием подполковника (впоследствии полковника) де Сарама.
Lt. Colonel Bandman, head of the Aman desk for Egypt, and Lt. Colonel Gedelia, chief of intelligence for the Southern Command, were recommended for transfer away from intelligence duties. Подполковника Бандмана, начальника египетского отдела в военной разведке, и подполковника Гедалья, начальника разведки Южного округа, было рекомендовано убрать с должностей, связанных с разведкой.
Больше примеров...
Подполковником (примеров 10)
What will happen to Colonel Girdwood? Что будет с подполковником Гирдвудом?
In addition, Framework members considered the comprehensive plan on measures to ensure the security of the electoral process presented by Colonel Major Nicolas Kouakou, Commander of the integrated command centre. Кроме того, члены ПКК приняли к сведению Глобальный план действий по обеспечению безопасности процесса выборов, представленный подполковником Куаку Никола, начальником Единого командного центра.
During her visit to the Bujumbura military hospital, the Special Rapporteur met the commanding officer, Colonel Apollinaire Nadyitwayeko, who introduced himself as the director of the department set up to assist the Ministry of Reintegration of Refugees, Displaced Persons and Repatriates. Во время своего посещения военной больницы в Бужумбуре Специальный докладчик лично встретилась с подполковником Аполлинером Надьитвайеко, который представился директором департамента, занимающегося вопросами оказания помощи в рамках министерства реинтеграции по делам перемещенных лиц и репатриантов.
Those two are on familiar terms with the Lt. Colonel! Вот как? - Эти двое болтают с подполковником, будто старые приятели.
From these troops, Colonel Jan Breytenbach together with Commandant Sybie van der Spuy formed a unit that was initially known as Bravo Group but later renamed 32 Battalion. Из этих беженцев полковник ВДВ армии ЮАР Ян Брейтенбах вместе с подполковником Сиби ван де Спаем сформировал отряд под названием «Браво», получивший позднее наименование 32-го батальона.
Больше примеров...
Подполковнику (примеров 8)
Lt. Colonel Charles Giraud, Division of Arms Control, Ministry of Defence, France; подполковнику Шарлю Жиро, Отдел контроля над вооружениями, Министерство обороны, Франция;
According to Lt. Colonel Karen Kwiatkowski, Shulsky ran the OSP with a clear agenda, to support the efforts of his fellow neoconservatives. Согласно подполковнику Карен Квятковской Шульски руководил УСП с конкретным планом с целью поддержки усилий своих коллег неоконсерваторов.
On May 12, Barrett instructed Colonel David Branson of the 34th Indiana Veteran Volunteer Infantry to attack the Confederate encampment at Brazos Santiago Depot near Fort Brown. 11 мая Баррет велел своему подполковнику, Дэвиду Брэнсону, атаковать лагерь конфедератов на рачно Пальмито около форта Браун, у Браунсвилла.
After some negotiation, Army Chief of Staff Lt. Colonel Jean Bikomagu was able to send the President's family in a Jeep to the French embassy, where they found refuge. После некоторых попыток начальнику Генерального штаба армии подполковнику Жану Бикомагу удалось отправить семью президента в "джипе" в посольство Франции, где ей было предоставлено убежище.
Colonel Mamour, who has now been in detention for more than three months, has not had access to the assistance of a lawyer and has been deprived of all contact with his family. Подполковнику Мамуру, который содержится под стражей более трех месяцев, не был предоставлен доступ к адвокату, и он лишен возможности связаться со своей семьей.
Больше примеров...
Генерал (примеров 97)
General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer. Генерал Финни, генерал МакЭндрю, а вы - полковник Пламмер.
General that is not Colonel O'Neill. Генерал, это не полковник О'Нил.
An IDF Brigadier General and a Colonel have been disciplined for approving the use of explosive shells in violation of the safety distances required in urban areas. Так, дисциплинарному наказанию за разрешение использовать разрывные снаряды в нарушение требования безопасной дистанции, действующего в городских районах, были подвергнуты бригадный генерал и полковник ЦАХАЛ.
The Swedes, led by Colonel Wangelin, had about 500 men; the Brandenburg force, commanded by Field Marshal Georg von Derfflinger and General von Götze had some 1,500-2,000 men in the battle. У шведов во главе с полковником Вангеллином было около 500 солдат, бранденбургская армия, которой командовали фельдмаршал Георг фон Дерфлингер и генерал фон Гётце, насчитывала около 1500-2000 солдат.
In May 1918, General Elles and Colonel Fuller were discussing the future of the Tank Corps and its uniform and General Elles tried on a beret of the 70th Chasseurs Alpins, which was billeted nearby. В мае 1918 г. генерал Эллес и полковник Фуллер, находясь в Бермикуте, обсуждали будущее Танкового корпуса английской армии и соответственно форму одежды.
Больше примеров...
Генерал-полковник (примеров 10)
Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo! Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я?
In August 2015, Colonel General Viktor Bondarev, commander of Russia's Air and Space Forces stated that MiG-35 development is to be completed in 2017; entry into service is to follow in 2018. В августе 2017 года Главнокомандующий ВКС России генерал-полковник Виктор Бондарев заявил, что истребитель Су-57 начнёт поступать в войска в 2018 году.
On 15 January, Govorov was promoted to Colonel General. 15 января Л. А. Говорову присвоено звание «генерал-полковник».
The other victim of the shooting, the former military commandant of Chechnya and retired Colonel General Sergei Kizyun, was hospitalized in grave condition. Находившийся с ним в машине бывший военный комендант Чечни, генерал-полковник в отставке Сергей Кизюн был тяжело ранен.
On 5 March 1944, Colonel General Ivan Konev, commander of the 2nd Ukrainian Front, commenced the Uman-Botoşani Offensive operation in the Ukraine. 5 марта 1944 командующий 2-м Украинском фронтом генерал-полковник И. С. Конев начал Уманско-Ботошанскую операцию на южной Украине.
Больше примеров...