The colonel said he was going to join our operation tonight! | Полковник сказал, что примет участие в нашей сегодняшней ночной операции! |
Forgive me, Colonel, but I don't see the need. | Простите меня, полковник, но я не вижу в этом необходимости. |
Appearances can be deceiving, Colonel. | Внешний вид может обманывать, полковник О'Нилл. |
Okay, Colonel, just go whenever you're ready. | Так, полковник, начинайте, как будете готовы. |
The Colonel said our guests were to be shown every courtesy, sir. | Полковник приказал выказывать всяческое почтение нашим гостям, сэр. |
Colonel, if what you say is true, you should shoot yourself immediately. | ѕолковник, если все это правда, вам следует немедленно застрелитьс€. |
What does Colonel O'Neill have to say? | то об этом думает сам ѕолковник ќ'Ќилл? |
Colonel, you have obviously given the matter more thought than I | ѕолковник, вы определЄнно придаЄте этому большее значение, чем €. |
Colonel O'Neill would not choose to become a Tok'ra. | я не думаю, что ѕолковник ќ'Ќилл хотел бы стать ок-а. |
The Colonel's expecting you, sir. | Ч ѕолковник вас ждет. |
He's now called 'Colonel'. | Сейчас он зовётся "штандартенфюрер". |
Colonel, your urgent letter to the Reichsfuhrer SS. | Штандартенфюрер, вам срочное письмо от рейхсфюрера СС. |
I think it's Colonel Schnefke. | Я думаю, это штандартенфюрер Шнеффке. |
These are the American lines, Colonel sir. | Это линия фронта, штандартенфюрер. |
Pardon me, Colonel, sir. | Простите, господин штандартенфюрер. |
Colonel, we think Archer's there. | Колонел, думаю что один из наших там. |
Colonel Harper and Major Lane have a job to do. | Колонел Харпер и Майор Лэйн должны делать свою работу. |
Colonel Fuentes... I wonder if I might ask a favor, as one enemy of corruption to another. | Колонел Фуэнтос... могу я попросить вас об услуге, как один борец с коррупцией другого. |
Colonel Tom Parker, Elvis's manager, came to see us, | Колонел Том Паркер, менеджер Элвиса, тоже пришёл нас посмотреть. |
Colonel Wright ordered a dialysis. | Колонел Райт заказал диализ. |
I was assigned by the Lt. Colonel to guard you. | Подполковник просил меня охранять тебя, но... |
Lt. Colonel. I'm just one step away. | Подполковник, мы уже близки к цели. |
Good to have you back. Colonel. | Хорошо, что вы вернулись, подполковник. |
Rapporteur: Lt. Colonel Jim Burke | Докладчик: подполковник Джим Бёрк. |
It is true that the Lt. Colonel is a man who won't hesitate to use any means necessary to get promoted. | Подполковник пойдёт на что угодно ради продвижения по службе, это верно... но мы следуем за ним, потому что для него есть вещи поважней карьеры. |
Who are the confidants of Colonel von Komjathy? | А кто у подполковника фон Комьяти доверенные люди? |
As of this moment, you are reinstated In the Unlted States Marlnes... at the rank of Lleutenant Colonel. | С этого момента Вы восстанавливаетесь в звании морской пехоты США в звании подполковника. |
In 2008, the figures for women officers were as follows: up to First Lieutenant - 21%; Captain- 25%; Major - 23%; Lieutenant Colonel- 12%; Colonel and above- 4%. | Данные по женщинам-офицерам за 2008 год следующие: в званиях до первого лейтенанта - 21 процент; капитана - 25 процентов; майора - 23 процента; подполковника - 12 процентов; полковника и более высоких званиях - 4 процента. |
The chain of command was comprised of "Colonel" Waluba Espilodja, a former APRD officer acting as Sayo's deputy, "Colonel" Luther Betuban, a sergeant in the Central African armed forces from Bouar, and "Lieutenant-Colonel" Raymond Belanga. | Командная структура включала «полковника» Валубу Эспилоджу, бывшего офицера НАВРД, являющегося заместителем Сайо, «полковника» Лютера Бетюбана, сержанта Центральноафриканских вооруженных сил из Буара, и «подполковника» Раймона Белангу. |
The following statement made by Lt. Colonel Venetis of the Greek Air Force, who participated in these exercises, encapsulates the provocative and aggressive posture of the joint Greek-Greek Cypriot front. | Нижеследующее заявление подполковника греческих ВВС Венетиса, участвовавшего в этих учениях, отражает провокационную и агрессивную позицию греческо - греко-кипрского фронта. |
I want command given to Colonel Girdwood. | Я хочу служить с подполковником Гирдвудом. |
Colonel Johnny Paul Koroma, Leader, Armed Forces | Санко и руководителем Революционного совета вооруженных сил подполковником |
What will happen to Colonel Girdwood? | Что будет с подполковником Гирдвудом? |
Those two are on familiar terms with the Lt. Colonel! | Вот как? - Эти двое болтают с подполковником, будто старые приятели. |
From these troops, Colonel Jan Breytenbach together with Commandant Sybie van der Spuy formed a unit that was initially known as Bravo Group but later renamed 32 Battalion. | Из этих беженцев полковник ВДВ армии ЮАР Ян Брейтенбах вместе с подполковником Сиби ван де Спаем сформировал отряд под названием «Браво», получивший позднее наименование 32-го батальона. |
He thought the colonel should know how to treat a wife. | Решил, подполковнику надо знать, как обращаться с женой. |
According to Lt. Colonel Karen Kwiatkowski, Shulsky ran the OSP with a clear agenda, to support the efforts of his fellow neoconservatives. | Согласно подполковнику Карен Квятковской Шульски руководил УСП с конкретным планом с целью поддержки усилий своих коллег неоконсерваторов. |
Returning to his office at the Presidential Palace, Mr. Ntamobwa conveyed this information to Minister of Defence Lt. Colonel Charles Ntakije, who was taking part in an extraordinary meeting of the Council of Ministers. | Вернувшись в свой кабинет в канцелярии президента, г-н Нтамобва передал эту информацию министру национальной обороны подполковнику Шарлю Нтакиже, который участвовал в продолжавшемся в тот момент чрезвычайном заседании Совета министров. |
Colonel Mamour, who has now been in detention for more than three months, has not had access to the assistance of a lawyer and has been deprived of all contact with his family. | Подполковнику Мамуру, который содержится под стражей более трех месяцев, не был предоставлен доступ к адвокату, и он лишен возможности связаться со своей семьей. |
The Government of New Zealand has informed me that Lieutenant-Colonel Williams will be promoted to Colonel upon his appointment to this post. | Правительство Новой Зеландии сообщило мне о том, что при его назначении на эту должность подполковнику Уильямсу будет присвоено звание полковника. |
Major-General Mathias Doue (Signed) Colonel Bakayoko Soumaila | (Подпись) Дивизионный генерал Матиас Дуэ |
In a meeting with my Representative in Eldoret, Mr. Jama claimed that Colonel Yusuf and General Mohamed Said Hersi "Morgan" had obtained arms from Ethiopia to launch the attack on his militia. | На встрече с моим Представителем в Элдорете г-н Джама заявил о том, что полковник Юсуф и генерал Мухамед Саид Херси «Морган» получили оружие от Эфиопии, чтобы осуществить нападение на его ополчение. |
An IDF Brigadier General and a Colonel have been disciplined for approving the use of explosive shells in violation of the safety distances required in urban areas. | Так, дисциплинарному наказанию за разрешение использовать разрывные снаряды в нарушение требования безопасной дистанции, действующего в городских районах, были подвергнуты бригадный генерал и полковник ЦАХАЛ. |
After the events of Invasion, Johnny Rico has been demoted to the rank of colonel and relocated to a Martian space station to train a new batch of troopers. | После событий «Вторжения» генерал Джонни Рико был разжалован в полковники и отправлен на спутник Марса для подготовки молодых солдат. |
According to a former FARDC officer close to General Mayanga, General Mayanga gave weapons and ammunition from the 9th integrated brigade to Colonel Banga as a contribution to PARECO. | По словам одного бывшего офицера ВСДРК, входящего в ближайшее окружение генерала Майянги, генерал Майянга в качестве вклада в создание ПАРЕКО выделил полковнику Банги оружие и боеприпасы из запасов 9й интегрированной бригады. |
The commander of the Ukrainian Ground Forces, Colonel General Gennady Vorobyov, Commandedg the Parade. | Командующий сухопутными войсками Украины генерал-полковник Геннадий Воробьев командовал парадом. |
Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo! | Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я? |
He was a Commander of Croatian Special Police during Operation Storm during the Croatian War of Independence (1991-1995), and afterwards held the rank of Colonel General. | Командовал хорватским спецназом во время операции «Буря» в ходе войны в Хорватии (1991-1995), затем получил звание генерал-полковник. |
Meanwhile, Colonel General Nikolai Kizyun did not fully confirm or deny the version that the killers were hunting his son. | Между тем генерал-полковник Николай Кизюн полностью не подтвердил и не опроверг версию о том, что киллеры охотились именно за его сыном. |
In August 2015, Colonel General Viktor Bondarev, commander of Russia's Air and Space Forces stated that MiG-35 development is to be completed in 2017; entry into service is to follow in 2018. | В августе 2017 года Главнокомандующий ВКС России генерал-полковник Виктор Бондарев заявил, что истребитель Су-57 начнёт поступать в войска в 2018 году. |