| You can't ask me to just hand it all over to Mickey Cohen. | Не проси меня отдать все Микки Коэну. |
| Because I'm going to give this to Andy Cohen. | Потому что я отдам материал Энди Коэну. |
| Listen, I told Cohen I'd stop by and pick up the book. | Слушай, я сказал Коэну что зайду забрать книгу. |
| It turns out it once belonged to Mickey Cohen, the gangster from the '40s. | Оказывается, некогда принадлежал Микки Коэну, бандиту из сороковых. |
| Because there's an alarm, it goes right to Cohen. | Там сигнализация, она идёт к Коэну. |
| I'm handing Molly over to Andrew Cohen. | Я перевожу Молли к Эндрю Коэну. |
| You told Detective Cohen I assigned you to the Emma Wilson case. | Ты сказал детективу Коэну, что я назначила тебя на дело Эммы Уилсон. |
| This figure here, this 100 an hour for Dr Cohen, that seems fair, considering his pre-eminence. | Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет. |
| You have to tell Detective Cohen it was you in that picture. | Ты должен сказать Коэну, что это ты на фотографии. |
| Sam Cohen was diagnosed HIV positive 1988. | Сэму Коэну диагностировали ВИЧ-положительность в 1988. |
| Is that why you went to see Bernie Cohen in the hospital? | Вот почему вы пошли в больницу к Берни Коэну? |
| Zappa sued Cohen for skimming more than he was allocated from DiscReet Records, as well as for signing acts of which Zappa did not approve. | Заппа предъявил иск к Коэну за получение от деятельности DiscReet Records большей суммы, чем тому было положено, а также за подписание документов, которые не были одобрены Фрэнком. |
| Can I go to a party at Rich Cohen's house tonight? | Могу я пойти сегодня к Ричу Коэну домой, на вечеринку? |
| Yes, could you - could you tell Dr. Cohen that I just had an episode again? | Да, не могли бы вы сказать доктору Коэну, что у меня только что был приступ? |
| And you told Cohen because... | И ты сказал Коэну, потому что... |
| I will likely be replaced by someone more amenable to Cohen. | Меня заменят на покорного Коэну. |
| We need to offer Cohen no quarter. | Нё давать Коэну пощады. |
| Go see Dr. Cohen. | Давай сводим его к доктору Коэну. |
| Stanely Cohen won the Nobel Prize in Physiology and Medicine for the discovery and research of cell regeneration and growth factor in 1986. | В 1986 году профессору Стэнли Коэну была присуждена Нобелевская премия по физиологии и медицине за открытие и исследование фактора роста и регенерации клеток. |
| Go bother Leonard Cohen. | "Идите к Леонарду Коэну." |
| I will likely be replaced by someone more amenable to Cohen. | Мёня замёнят на покорного Коэну. |
| All gambling money on the West Coast will go through a central book... and Mickey Cohen will touch every penny. | Чёрёз нёё будут идти игорныё дёньги, и вся прибыль будёт поступать к Коэну. |
| Former Secretary of Defense William Cohen, who hired Jones as his military assistant, said that Jones has a placid demeanor and a "methodical approach to problems-he's able to view issues at both the strategic and tactical level". | Согласно бывшему министру обороны Уильяму Коэну, у которого Джонс служил военным помощником Джонс всегда спокойно ведёт себя и методично решает проблемы, он способен рассматривать вопросы, как со стратегической, так и с тактической точки зрения». |
| Aaron Cohen can't get a date, but Coney gets more trim than a barbershop. | Аарону Коэну пары не найти, но Кони повидает больше лохматок, чем парикмахер. |
| In July 2011 a French court ruled against Dukan in his attempt to sue rival nutritionist Jean-Michel Cohen for libel, after Cohen had criticised his method in the press. | В 2011 году французский суд отказал Дюкану в иске о клевете к диетологу и конкуренту Жану-Мишелю Коэну, после того как тот подверг его метод похудения критике в прессе. |