In general the latter are well co-ordinated between the various International organisations involved. |
Последние из указанных операций в целом хорошо координируются различными задействованными международными организациями. |
The programmes are co-ordinated by the Employment Service in Great Britain and by the Training and Employment Agency in Northern Ireland. |
Эти программы координируются Службой по трудоустройству Великобритании и Управлением Северной Ирландии по профессиональной подготовке и занятости. |
Activities are co-ordinated with international organisations and supported by partners of the LEG Health. |
Мероприятия координируются с международными организациями и поддерживаются партнерами Руководящей группы по здравоохранению. |
Enforcement action Action to enforce export controls is co-ordinated and implemented by the following bodies and authorities: |
Меры по обеспечению выполнения требований экспортного контроля координируются и осуществляются следующими органами и учреждениями: |
The collection and dissemination of metadata is being co-ordinated with other international organisations such as IMF, Eurostat, ILO, ECB and UNSD. |
Сбор и распространение метаданных координируются с другими международными организациями, такими, как МВФ, Евростат, МОТ, ЕЦБ и СОООН. |
Rules on control on arrival and departure are co-ordinated with Schengen rules; |
правила контроля при въезде и выезде координируются с Шенгенскими правилами; |
Support for the next regional ministerial conference on environment and development, expected to take place in (2005 in the Republic of, Korea,) is also being discussed and co-ordinated with UNESCAP. |
В рамках ЭСКАТО ведутся обсуждения и координируются усилия по подготовке к следующей региональной конференции министров по вопросам охраны окружающей среды и развития, которая должна состояться в 2005 году в Республике Корее. |
Issues requiring deep knowledge of a certain area (such as legal background as to explosive remnants of war) are dealt with and co-ordinated by the legal department of the Ministry of Defence. |
Проблемы, требующие глубоких познаний определенной сферы (как, например, правовые предпосылки в отношении взрывоопасных пережитков войны), разбираются и координируются юридическим департаментом Министерства обороны. |
The development of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals has been co-ordinated by the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) Co-ordinating Group for the Harmonization of Chemical Classification System (CG/HCCS). |
Разработка согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ координируются Координационной группой по согласованию систем классификации химических веществ (КГ/ССКХВ) Межорганизационной программы по безопасному обращению с химическими веществами (МПБОХВ). |
Today, a similar course for women returners is co-ordinated by the Ministry for Social Policy and organised by the ETC in collaboration with the Office of Co-operatives. |
Сегодня аналогичные курсы для женщин, возвращающихся на рынок труда, координируются министерством социальной политики и организуются ККТ в сотрудничестве с Управлением по делам кооперативов. |
The sites included in Rural Road Improvement and Development Programme are co-ordinated with regional development projects. |
Мероприятия по строительству объектов, включенных в Программу усовершенствования и развития сети автодорог в сельской местности, координируются с мероприятиями, проводящимися в рамках региональных проектов развития. |