Английский - русский
Перевод слова Co-ordinated

Перевод co-ordinated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скоординированный (примеров 10)
The Government is taking a co-ordinated approach on this issue with work across a number of areas. Правительство осуществляет скоординированный подход к решению этой проблемы наряду с деятельностью в ряде областей.
The Delegation stated that a co-ordinated approach by European Union member States is required in order to deal with the issue. Делегация заявила, что для решения этого вопроса необходим скоординированный подход государств - членов Европейского союза.
Such co-operation should be co-ordinated, coherent and strategic, based on open policy dialogue between all stakeholders, including NGOs whose contributions to the implementation of ICPD Programme of Action are essential. Такое сотрудничество должно носить скоординированный, согласованный и стратегический характер и опираться на открытый политический диалог между всеми заинтересованными сторонами, в том числе НПО, чей вклад в осуществление Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию является весьма важным.
Considering that, in order to strengthen relations between European countries, a co-ordinated plan for the development and construction of railway lines adjusted to the requirements of future international traffic has been set out in the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC); принимая во внимание, что для развития связей между европейскими странами в Европейском соглашении о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ) был определен скоординированный план строительства и оборудования железных дорог, отвечающих требованиям международного сообщения в будущем,
Co-ordinated micro-data analyses will be carried out in some Member States to measure the impact of e-commerce and ICT usage on enterprises. В некоторых государствах-членах будет вестись скоординированный анализ микроданных для измерения влияния использования методов электронной торговли и ИКТ на предприятия.
Больше примеров...
Координируется (примеров 26)
The work of all these is co-ordinated by an Executive Secretary assigned to the Secretariat for Justice and Legislative Affairs of the Ministry of Justice and Human Rights. Эта работа координируется исполнительным секретарем, назначенным Управлением юстиции по вопросам законодательства Министерства юстиции и по правам человека.
Formal unpaid work outside the home comprisesis comprised of unpaid productive activities co-ordinated through an organised group, such as Meals on Wheels or Women's Refuge. Неоплачиваемая работа вне дома включает неоплачиваемую продуктивную деятельность, которая координируется в рамках той или иной организованной группы, такой, как служба доставки готовых блюд или женский приют.
These activities are co-ordinated by the Commission for Equal Opportunities for Women and Men that includes representatives from all ministries and NGOs and reports to the Government. Вся деятельность в этой области координируется подотчетной правительству Комиссией по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин в составе представителей всех министерств и НПО.
A group of experts (Expert Group on Indicator Based Assessment co-ordinated by the Swiss Federal Statistical Office) of the Eurostat Working Group on Sustainable Development Indicators has dealt with these issues and prepared a methodology handbook on indicator-based assessment. Группа экспертов (Группа экспертов по оценке на основе показателей, работа которой координируется швейцарским Федеральным статистическим управлением) при Рабочей группе Евростата по показателям устойчивого развития рассмотрела эти проблемы и подготовила методологическое пособие по оценке на основе показателей.
A number of Commission departments, in particular the Joint Research Centre and the Information Society DG, are conducting actions in the field of GI and GIS; they are co-ordinated as far as possible by the GISCO User Committee and the COGI interdepartmental group. Ряд подразделений Комиссии, в частности Объединенный исследовательский центр и ГД по информационному обществу ведут работу в области ГИ и ГИС; их деятельность по возможности координируется Комитетом пользователей ГИСКО и межведомственной группой КОГИ.
Больше примеров...
Координации (примеров 25)
An infrastructure that facilitates co-ordinated planning between agriculture, forestry and urban and community development is important. Важное значение имеет инфраструктура, которая способствует координации планирования в области сельского хозяйства, лесной промышленности и развития городского и коммунального хозяйства.
Sampling areas and information collected should be co-ordinated to maximize coverage within the Shadegan Wetland. Выбор участков для обследования и сбор информации по Шадеганской низменности должны вестись при максимальной координации.
It is essential therefore that a communication strategy be developed which is co-ordinated with other substantive preparations for the census. В связи с этим чрезвычайно важно, чтобы стратегия связи разрабатывалась в тесной координации с другими основными мероприятиями по подготовке переписи.
In 2009/10, MONUSCO, in partnership with the United Nations Mine Action Centre (UNMACC), co-ordinated and delivered mine risk education to 473,506 people, including United Nations staff, internally displaced persons, refugees and local communities. В 2009/10 году МООНСДРК в партнерстве с Центром Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием (ЮНМАКК), координировала и организовала инструктаж по вопросам минной опасности для 473506 человек, включая сотрудников Организации Объединенных Наций, внутренне перемещенных лиц, беженцев и местные общины.
In addition, there is a Commission for Co-ordinating National Minority Matters set up under and co-ordinated by the Prime Minister, which deals with issues relevant for national minorities on top national level. Кроме того, при премьер-министре создана и действует Комиссия по координации вопросов, касающихся национальных меньшинств, которая занимается делами национальных меньшинств на высшем государственном уровне.
Больше примеров...
Согласованный (примеров 3)
It requested the Commission to provide a co-ordinated report on indicators. Он поручил Комиссии представить согласованный доклад о показателях.
an international co-ordinated approach is needed; необходимо выработать международный согласованный подход;
Such co-operation should be co-ordinated, coherent and strategic, based on open policy dialogue between all stakeholders, including NGOs whose contributions to the implementation of ICPD Programme of Action are essential. Такое сотрудничество должно носить скоординированный, согласованный и стратегический характер и опираться на открытый политический диалог между всеми заинтересованными сторонами, в том числе НПО, чей вклад в осуществление Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию является весьма важным.
Больше примеров...
Координироваться (примеров 13)
They stressed that the efforts of the international community on Afghanistan should be co-ordinated through inclusive and co-operative forums, rather than through competitive and exclusive groupings. Они подчеркнули, что усилия международного сообщества в отношении Афганистана должны координироваться с помощью открытых форумов сотрудничества, а не конкурирующих между собой и закрытых группировок.
Different treatment was needed when errors were found in the classification of individual units, but real changes should be made only once a year and be co-ordinated with the statistical surveys. Изменение правил учета проводится в тех случаях, когда выявляются ошибки в классификации индивидуальных единиц, однако реальные изменения должны производиться не чаще чем раз в год, и координироваться со статистическими наблюдениями.
It will be implemented under the overall supervision of THE PEP Steering Committee, and be co-ordinated by the WHO and UNECE secretariat in close partnership with the EEA, and in consultation with member States and other relevant organizations. Он будет осуществляться под общим управлением Руководящего комитета ОПТОСОЗ и координироваться ВОЗ и секретариатом ЕЭК ООН в тесном партнерстве с ЕАОС и по консультации с государствами-членами и другими соответствующими организациями.
The traffic safety tasks will be co-ordinated by the National Accident Prevention Committee at social level, by the Traffic Safety Inter-ministerial Committee at Governmental level. Постановка задач по безопасности дорожного движения будет координироваться Государственным комитетом по предотвращению ДТП на социальном уровне и Межминистерским комитетом по безопасности дорожного движения на правительственном уровне.
The respective structures, planning and activities of States Parties and the WHO, FAO and OIE should be co-ordinated with and complement one another; Соответствующие структуры, планирование и деятельность государств-участников и ВОЗ, ФАО и МББЭ должны координироваться друг с другом и дополнять друг друга;
Больше примеров...
Координировал (примеров 10)
In 1994, the University of Malta co-ordinated a short Certificate course in Women's Studies. В 1994 году Университет Мальты координировал проведение краткосрочного курса по женским исследованиям с выдачей соответствующих документов об окончании.
The Committee also co-ordinated a programme for lawyers who volunteer to give free legal advice at clinics held at various Family Service Centres to ensure that families in need obtained legal advice and assistance. 15.13 Комитет также координировал осуществление программы для юристов, добровольно организующих бесплатные консультации по вопросам права в поликлиниках при различных центрах семейного обслуживания для обеспечения того, чтобы нуждающиеся семьи получили юридическую консультацию и помощь.
This body (FAO, UNECE, OECD, Eurostat) has co-ordinated the organisation of a series of annual seminars in Eastern European (and also CIS) Countries covering themes such as Farm Structure Surveys, registers of farms and agro-monetary statistics. Этот орган (ФАО, ЕЭК ООН, ОЭСР, Евростат) координировал организацию ряда ежегодных семинаров в восточноевропейских странах (и странах СНГ), в ходе которых были рассмотрены такие вопросы, как обследования структуры фермерских хозяйств, реестры фермерских хозяйств и агроденежная статистика.
Cabral Grinspan has co-ordinated work on reform of the World Health Organization's International Classification of Diseases, in particular a critique and alternative proposals in relation to "Gender Incongruence of Childhood". Он координировал работу по реформированию МКБ Всемирной организации здравоохранения, в частности высказывал критику и вносил альтернативные предложения в отношении «гендерного несоответствия у детей».
Benedikt Mandl co-ordinated the efforts of several people who are interested in getting involved with the project and contacted potential supporters in early summer 2004. Бенедикт Мандл координировал усилия нескольких людей, которые были заинтересованы в участии в проекте, и устанавливал связи с потенциальными сторонниками в начале лета 2004 года.
Больше примеров...
Координируются (примеров 11)
Enforcement action Action to enforce export controls is co-ordinated and implemented by the following bodies and authorities: Меры по обеспечению выполнения требований экспортного контроля координируются и осуществляются следующими органами и учреждениями:
Rules on control on arrival and departure are co-ordinated with Schengen rules; правила контроля при въезде и выезде координируются с Шенгенскими правилами;
The development of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals has been co-ordinated by the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) Co-ordinating Group for the Harmonization of Chemical Classification System (CG/HCCS). Разработка согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ координируются Координационной группой по согласованию систем классификации химических веществ (КГ/ССКХВ) Межорганизационной программы по безопасному обращению с химическими веществами (МПБОХВ).
Today, a similar course for women returners is co-ordinated by the Ministry for Social Policy and organised by the ETC in collaboration with the Office of Co-operatives. Сегодня аналогичные курсы для женщин, возвращающихся на рынок труда, координируются министерством социальной политики и организуются ККТ в сотрудничестве с Управлением по делам кооперативов.
The sites included in Rural Road Improvement and Development Programme are co-ordinated with regional development projects. Мероприятия по строительству объектов, включенных в Программу усовершенствования и развития сети автодорог в сельской местности, координируются с мероприятиями, проводящимися в рамках региональных проектов развития.
Больше примеров...
Координировать (примеров 7)
Therefore, national policies will be increasingly co-ordinated regionally to ensure the greatest possible degree of agreement and harmonisation. Таким образом, для достижения наиболее по возможности высокого уровня согласованности и гармонизации необходимо более тесно координировать политику стран на региональном уровне.
Therefore, the Panel recommends that these two projects be co-ordinated in order to avoid duplication of effort. Поэтому во избежание дублирования мероприятий Группа рекомендует координировать эти два проекта.
Therefore, these two projects should be co-ordinated in order to avoid duplication of effort. В этой связи следует координировать эти два проекта, с тем чтобы избегать дублирования.
As the public relation activities the above described information network will be organised and co-ordinated as a permanent task of the Timber Section. По линии деятельности по связям с общественностью Секции лесоматериалов предстоит в качестве постоянного поручения создать и координировать деятельность вышеупомянутой информационной сети.
Promotion activities aimed at logistics decision-makers could be supported and co-ordinated to establish a consistent and positive image of inland navigation and to pave the way for a re-balanced transport system. Следует поддерживать и координировать информационно-рекламную деятельность, ориентированную на директивные органы в области логистики, с тем чтобы создать прочную позитивную репутацию внутреннего судоходства и открыть путь для восстановления равновесия в транспортной системе.
Больше примеров...
Координировалась (примеров 5)
The project co-ordinated preventive activities against women and violence in the family and promoted co-operation with the authorities, organizations, institutions and projects in the field. В рамках проекта координировалась профилактическая деятельность, направленная против насилия в отношении женщин в семье, и поощрялось сотрудничество с органами власти, организациями, учреждениями и проектами на местах.
The Ministry also co-ordinated the preparation of a series of materials on "Social problems and the school". Помимо этого, координировалась подготовка серии материалов на тему "Социальные проблемы и школа".
The development and implementation of the Strategy has been co-ordinated by a National Cycling Forum, chaired by a Minister from the Department of Transport. Walking Деятельность по разработке и применению стратегии координировалась Национальным форумом велосипедистов, работу которого возглавляет один из высокопоставленных сотрудников министерства транспорта.
The discussion was based on a background paper whose preparation was co-ordinated by the Statistical Division and to which all other ECE Divisions contributed. Обсуждение опиралось на справочный документ, подготовка которого координировалась Отделом статистики и осуществлялась при участии всех других отделов ЕЭК.
In 2010, the inter-institutional working group co-ordinated by the Ministry of Culture drafted a conceptual framework of legal regulation provided by the Law on National Minorities. В 2010 году межучрежденческой рабочей группой, работа которой координировалась Министерством культуры, был подготовлен проект концепции нового закона о национальных меньшинствах.
Больше примеров...
Координирует (примеров 5)
The preparing of the draft for state budget is co-ordinated by the Ministry of Finance. Составление проекта государственного бюджета координирует Министерство финансов.
10.13 The Institute of Distance and Continuing Education of the University of Guyana co-ordinated an IDB funded training programme "Non-Traditional Skills Training for Women" in three communities - Georgetown, Linden and Essequibo. 10.13 Институт заочного и непрерывного образования Гайанского университета координирует финансируемую МАБР учебную программу "Обучение женщин нетрадиционным навыкам" в трех общинах - Джорджтауне, Линдене и Эссекибо.
In Finland the year is co-ordinated by the Finnish National Council on Disability operating in connection with the Ministry of Social Affairs and Health as a co-operation body of the authorities and the disabled, their families and associations. В Финляндии мероприятия Года координирует Финский национальный совет по проблемам инвалидности, действующий совместно с министерством социальных дел и здравоохранения в качестве органа сотрудничества между органами власти, инвалидами, членами их семей и их ассоциациями.
A diploma in Gender and Development is co-ordinated by the Workers' Participation Development Centre at the University of Malta and is part-sponsored by the Commission for the Advancement of Women. Центр расширения участия сотрудников Мальтийского университета координирует вопросы обучения в целях получения диплома по специальности гендерные вопросы и развитие, который отчасти финансируется Комиссией по улучшению положения женщин.
After the Revolution in July 1936, he represented the FAI on the Comité de Milícies Antifeixistes de Catalunya, which co-ordinated the various militias in Catalonia - and which formed, in the early years of the Civil War the de facto government of Catalonia. После революции 1936 года -представитель ФАИ в Комитете антифашистских милиций Каталонии, который координирует действия отрядов народного ополчения и в первые годы гражданской войны фактически выполняет функции правительства региона.
Больше примеров...