The Claimant implemented and co-ordinated operations with local Councils of Civil Defence headed by the emir of each region. |
Заявитель осуществлял и координировал операции с местными советами по гражданской обороне, возглавляемыми эмиром каждого района. |
In 1994, the University of Malta co-ordinated a short Certificate course in Women's Studies. |
В 1994 году Университет Мальты координировал проведение краткосрочного курса по женским исследованиям с выдачей соответствующих документов об окончании. |
The secretariat co-ordinated the elaboration of baseline study methodologies and explored opportunities of using advanced analysis models. |
Секретариат координировал разработку методологий базового исследования и изучал возможности в области использования современных моделей анализа. |
Between January and October 2000, the Judicial Studies Board co-ordinated training in the Human Rights Act for all judges. |
В период с января по октябрь 2000 года Совет по делам судебных исследований координировал изучение Закона о правах человека всеми судьями. |
The Committee also co-ordinated a programme for lawyers who volunteer to give free legal advice at clinics held at various Family Service Centres to ensure that families in need obtained legal advice and assistance. |
15.13 Комитет также координировал осуществление программы для юристов, добровольно организующих бесплатные консультации по вопросам права в поликлиниках при различных центрах семейного обслуживания для обеспечения того, чтобы нуждающиеся семьи получили юридическую консультацию и помощь. |
This body (FAO, UNECE, OECD, Eurostat) has co-ordinated the organisation of a series of annual seminars in Eastern European (and also CIS) Countries covering themes such as Farm Structure Surveys, registers of farms and agro-monetary statistics. |
Этот орган (ФАО, ЕЭК ООН, ОЭСР, Евростат) координировал организацию ряда ежегодных семинаров в восточноевропейских странах (и странах СНГ), в ходе которых были рассмотрены такие вопросы, как обследования структуры фермерских хозяйств, реестры фермерских хозяйств и агроденежная статистика. |
Cabral Grinspan has co-ordinated work on reform of the World Health Organization's International Classification of Diseases, in particular a critique and alternative proposals in relation to "Gender Incongruence of Childhood". |
Он координировал работу по реформированию МКБ Всемирной организации здравоохранения, в частности высказывал критику и вносил альтернативные предложения в отношении «гендерного несоответствия у детей». |
While in Opposition, Lawson co-ordinated tactics with rebellious Government backbenchers Jeff Rooker and Audrey Wise to secure legislation providing for the automatic indexation of tax thresholds to prevent the tax burden being increased by inflation (typically in excess of 10% per annum during that Parliament). |
В своей парламентской деятельности Лоусон координировал тактику с другими заднескамеечниками, Джефом Рукером и Одри Уайсом, чтобы подвести законодательную базу под автоматическое индексирование пороговых значений налогов для предотвращения увеличения налогового бремени из-за инфляции (обычно превышающего 10% в год в течение срока работы того парламента). |
Each district committee co-ordinated with the National Committee with respect to supplies, purchases and repairs. |
Каждый районный комитет координировал свою деятельность по поставкам, закупкам и ремонту с национальным комитетом. |
Benedikt Mandl co-ordinated the efforts of several people who are interested in getting involved with the project and contacted potential supporters in early summer 2004. |
Бенедикт Мандл координировал усилия нескольких людей, которые были заинтересованы в участии в проекте, и устанавливал связи с потенциальными сторонниками в начале лета 2004 года. |