Cliff, the lawyer from our building. | Клифф, юрист из нашего здания. |
Don't hold out on me, Cliff. | Не отказывай мне в этих деньгах, Клифф. |
If Cliff can get 10 grand, I could get 50 grand. | Если Клифф получил десять, то я получу 50. |
And you know what else, Cliff? | И знаешь, что еще, Клифф? |
'I want him leaking like Cliff Richard out jogging.' | Я хочу, чтобы с него текло, как Клифф Ричард на бегу. |
That is officially a small cliff. | Вообще говоря, это - небольшая скала. |
A "sheer cliff of some forty feet" lay to its east; on the other side was "a bank somewhat less sheer and less high" and "the water ran fiercely among rocks" in between. | «Отвесная скала в сорок футов высотой» лежала на востоке Кабед-эн-Арас, а на другой стороне был «берег несколько менее отвесный и более низкий», и вода «яростно бежала между скал» посередине. |
That's the same cliff. | Та же самая скала. |
Romney conceded this point recently, acknowledging that the "fiscal cliff" - the expiration of Bush-era tax cuts at the end of this year, combined with large spending cuts already scheduled to take effect - would push the economy back into recession. | Ромни недавно подтвердил эту точку зрения, признав, что «финансовая скала» - по истечении Бушевской эпохи налоговых сокращений в конце этого года, в сочетании с большим сокращением расходов, которые должны вступить в силу - будет толкать экономику в рецессию. |
The Neļķu cliffs: There is a viewing platform at the top of the cliff from which one of the most beautiful views of the Salaca river valley can be seen. | Гвоздичная скала (Neļķu klintis) - с вершины Гвоздичной скалы (там устроена видовая платформа) открывается один из самых красивых видов долины Салацы. |
Mom, there's a cliff! | Мама, там обрыв! |
Gentle rolling hill or massive cliff? | Плавный спуск или крутой обрыв? |
Turns out it's a... cliff. | Оказалось, что это обрыв. |
He said, you know, there's this fiscal cliff coming, it's going to come at the beginning of 2013. | Он сказал: «Знаешь, фискальный обрыв ожидается в начале 2013 года. |
So we just took a hit, you know, fell off a cliff, boom! | То есть, мы получили удар, упали в обрыв, бум! |
It was when their migratory path hit a cliff. | Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес. |
What if the dome dug it, and that cliff and Barbie going down there was all part of the dome's plan? | А что если купол вырыл его, и тот утес, и падение Барби всё это замысел купола? |
To me, Oliana is the best crag in Catalunya today; it's a super, fantastic cliff. | Для меня Олиана - это лучшая скала в Каталонии на сегодня, фантастический утес. |
Mr Holiday's would have been more robust, because it's set inside the cliff rock. | Бомбоубежище господина Холидея должно было потребовать бОльших усилий, потому что оно врезано в утес. |
The South Cliff. It's 400 feet straight up and it can't be climbed by man or beast. | отвесный утес с юга, 400 футов высоты, на него не забраться ни человеку, ни зверю. |
But she makes these amazing plantains and sings him Jimmy Cliff songs. | Но она потрясающе готовит бананы и поет ему песни Джимми Клиффа. |
I'm Mr. Cliff's hired bodyguard, ace gunman! | Я, знаменитый стрелок, стал телохранителем Мр. Клиффа! |
This is Mr. Cliff's study. | Это кабинет м-ра Клиффа. |
I got the Cliff Notes. | Я получил записи Клиффа. |
During a track-by-track analysis bassist Guy Berryman admitted that the song takes "a bit of inspiration" from Jimmy Cliff's 1969 song "Many Rivers to Cross". | Гай Берримен как-то заявил, что при написании песни немного вдохновения было получено от песни 1969 года «Many Rivers to Cross» Джимми Клиффа. |
Cliff doesn't work after dark. | Клиффом в такой час вы их не уложите. |
I want you to show me on this what you did to Cliff last night. | Я хочу чтобы ты на нем показала, что ты делала с Клиффом прошлой ночью. |
I slept next to Cliff because he was very, very sad. | Я спала рядом с Клиффом, потому что он был очень, очень расстроен. |
He became the club's youngest ever player, breaking an 87-year-old record set by Cliff Bastin, and being named man of the match. | Он стал самым молодым игроком в истории клуба, побив рекорд 87-летней давности, установленный Клиффом Бастином и стал к тому же игроком матча. |
Her first major screen role was in Cliff Richard's 1963 film, Summer Holiday. | Первую главную роль сыграла в 1963 году в фильме c Клиффом Ричардом «Летние каникулы». |
I'm burning for you, Cliff. | Я горю для тебя, Клиф. |
Cliff says he is always high and that he does not want to do this all the time. | Клиф говорит, что не хочет постоянно быть под наркотой. |
Why don't you call me, Cliff? | Почему ты не звонишь, Клиф? |
Thank you, Cliff. | Спасибо тебе, Клиф. |
Cliff will be there. | Клиф, Клиф будет там. |
If you ran a hired car over a cliff, you'd have to pay for it. | Если вы на арендованной машине упадёте в пропасть, вам придётся за неё заплатить. |
You and me, over the cliff, Thelma and Louise. | Ты и я, в пропасть, Тельма и Луиза. |
We all have been collectively indicted - those who fell, and those who let them fall off the cliff. | Все мы понесли коллективное наказание: и те, кто пали, и те, кто позволили им свалиться в пропасть. |
Another hypothesis is... my seeing the floor is a hallucination, and there's a cliff there. | Другая гипотеза: "то, что я вижу пол - галлюцинация, а на самом деле там пропасть". |
The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it. | Личный урок заключается в том, что упасть в пропасть в действительности полезно, и я советую сделать это. |
Warning came too late for Cliff Paul. | Предупреждение пришло слишком поздно к Клиффу Полу. |
Do you have a secret crush on Cliff Edmunds? | У вас есть влечение к Клиффу Эдмондсу? |
Why would Cliff be doing that? | Зачем Клиффу это нужно? |
You've reached Cliff Gilbert. | Вы позвонили Клиффу Гилберту. |
The Jive contract, which ended that year, was not renewed and Murrell left in 1988 to join Cliff Richard as a backing singer. | Контракт с Jive, который завершился в том году, не был продлен и Маррелл оставил группу и вскоре присоединился к Клиффу Ричарду в качестве бэк-вокалиста. |
He's working at Cliff Harting's ranch. | Он работает на ранчо Клифа Хартинга. |
Haven't brought Private Cliff in for questioning yet. | Рядового Клифа еще не привели для допроса. |
We literally sat down and started auditioning bass players, you know, the day after the funeral for Cliff. | И просто сели и начали прослушивать бас гитаристов, сразу после похорон Клифа. |
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? | Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу? |
He ripped into Cliff. | Он вцепился в Клифа. |
Cliff, you've always been my role model. | лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€. |
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. | лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась. |
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... | Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу... |
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? | Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем? |
To cliff, from Captain Kirk. | Клифу, от капитана Кирка. |
You should get back to cliff. | Тебе лучше вернуться к Клифу. |
I want Cliff to like me the way I am. | Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть. |
You need to interview me about cliff and katie. | Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти. |
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. | Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей. |
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
You talking about cliff? | Ты говоришь о Клиффе? |
I heard about Cliff. | Сэм, я слышала о Клиффе. |
Under the name Cliff they recorded two demos in Studio Fredman that were never released. | Под именем Cliff на аудиостудии Studio Fredman были сделаны две демозаписи, которые никогда не выпускались. |
Miyazaki wanted his next film to be Ponyo on the Cliff by the Sea 2 but producer Toshio Suzuki convinced him to make The Wind Rises instead. | После «Поньо» Миядзаки хотел снять продолжение Ponyo on the Cliff by the Sea II, но продюсер Тосио Судзуки убедил его снять вместо этого «Ветер крепчает». |
Garden Cliff Resort & Spa offers 4 food and beverage options for you to choose from. | Спа-отель Garden Cliff располагает 4 барами и ресторанами. |
It was taken up funicular railways the Aberystwyth Cliff Railway, Hastings East Hill Cliff Railway, and Great Orme Tramway, as well as the narrow gauge rack railway the Snowdon Mountain Railway. | Огонь перемещали с помощью фуникулёров Aberystwyth Cliff Railway (англ.)русск., Ист-Хилл-Клифф Рэйлвэй в Гастингсе и Great Orme Tramway (англ.)русск., а также с помощью зубчатой Сноудонской горной железной дороги. |
The resort's restaurants include an all-day-dining international restaurant, The Cliff. | Круглосуточный ресторан интернациональной кухни Cliff - один ресторанов этого курортного отеля. |
Our only hope is to come through these dense woods, down this cliff - get them from behind. | Наш единственный шанс - пройти через густой лес спуститься с горы и напасть сзади. |
The reserve covers the immediate area around the cliff. | Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы. |
I'm at the edge of some sort of cliff. | Я на краю какой-то горы. |
Along the top of the cliff some of Toronto's most exclusive homes were constructed including Casa Loma and Spadina House. | На верху горы были построены самые роскошные исторические здания Торонто, включая замок «Каса Лома» (Casa Loma) и особняк «Спедайна» (Spadina House). |
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. | Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км. |