It's just... I think Cliff might be your phantom phone-caller. | Просто... мне кажется, что Клифф и есть твой неуловимый телефонный собеседник. |
Listen, the thing is, you're doing a bloody good job here, Cliff. | Слушай, дело в том, что, ты делаешь чертовски хорошую работу, Клифф. |
There's no way Cliff helps us derail this train. | Клифф ни за что не поможет нам остановить его. |
But, Cliff, if I'd stayed, I might have been able to help him in some way. | Но, Клифф, если бы я осталась, то смогла бы ему как-нибудь помочь. |
Is that you, Uncle Cliff? | Это ты, дядя Клифф? |
That could be a huge cliff again. | Это снова могла быть огромная скала. |
The mango mini bag for a cliff and not to protect, tend to average out a little more mango. | Сумка для мини манго скала, а не для защиты, как правило, средний из чуть более манго. |
The cliff hangs over the sea. | Скала нависает над морем. |
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. | Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху. |
We had an anonymous call this afternoon saying that the victim was seen heading for the White Cliff flats behind | У нас был анонимный звонок днём, сказали, что потерпевшего видели в районе жилого комплекса "Белая скала". |
You may as well pushed him off that cliff yourself. | Вы сами могли столкнуть его в обрыв. |
What matters is that we can use that cliff to get everybody out of here. | Важно то, что мы можем использовать этот обрыв чтобы вытащить всех отсюда. |
The first is America's self-imposed fiscal cliff, which, if not avoided, could throw the United States into recession, with massive repercussions for the world economy, and thus for Europe. | Первый - фискальный обрыв Америки, к которому она подтолкнула себя сама и который, если его не избежать, может ввергнуть Соединенные Штаты в рецессию с серьезными последствиями для мировой экономики, а значит и для Европы. |
Why don't we all just keep driving and find a cliff and we can all go out "Thelma Louise" style? | Может, поедем, найдем какой-нибудь обрыв, и сиганем с него, как Тельма и Луиза? |
The Fiscal Cliff and US Foreign Policy | Фискальный обрыв и внешняя политика США |
It was when their migratory path hit a cliff. | Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес. |
You graffitied the oldest cliff face in the universe. | Ты размалевала старейший утес во вселенной. |
Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. | Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать. |
It is said that the boy that wasn't found led the people of the cliff. | И говорят, что мальчик, который не был найден, уводит людей на утес к пропасти. |
The South Cliff. It's 400 feet straight up and it can't be climbed by man or beast. | отвесный утес с юга, 400 футов высоты, на него не забраться ни человеку, ни зверю. |
That's not the way out to Deputy Cliff's trailer. | Это дорога нё вёдёт к фургону Клиффа, я ж говорил. |
Rick Renken, and Cliff Paul. | Рика Ренкена и Клиффа Пола. |
Other early languages included Karl Sims' IK and Cliff Lasser's URDU. | Другие изначально реализованными языками были IK Карла Симса и URDU Клиффа Лассера. |
In the first batch of three episodes, Hugh Abbot is installed as a new minister following the forced resignation of his predecessor Cliff Lawton. | Хью Эббот становится новым министром по социальным вопросам после вынужденной отставки своего предшественника Клиффа Лоутона. |
"Fight Fire with Fire" and "Ride the Lightning" had been changed from their original versions due to input from Cliff Burton. | «Fight Fire with Fire» и «Ride the Lightning» были изменены из-за вклада Клиффа Бёртона. |
I saw you chase Cliff down. | Я видел, как вы гнались за Клиффом. |
I had an accident with Cliff. | У нас с Клиффом была случайность. |
Danny, I haven't broken up with Cliff yet. | Я все еще не рассталась с Клиффом. |
Look, if you're still worried about looking good for Cliff... | Если ты ещё беспокоишься, что будешь плохо выглядеть перед Клиффом... |
I was having a perfectly pleasant conversation with Cliff Harting, until he brought up spending more time together. | Я приятно беседовала с Клиффом Хартингом, пока он не начал говорить, что нужно проводить побольше времени вместе. |
That's nice. well, you look great, Cliff. | Это мило Здорово выглядишь, Клиф. |
Cheeks, Bony Bob, Cliff... | Чикс, Бони Боб, Клиф. |
Cliff, do not find it! | Клиф! Я не могу ее найти! |
Nice to see you, Cliff. | Рада встрече, Клиф. |
Wake up, Cliff! | проснись, Клиф что происходит? |
The face of a man who's going to throw himself off a cliff at high speed. | Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть. |
Over a cliff, Abby. | Готова за нее в пропасть, Эбби? |
It's not like I did a double gainer blindly off a cliff. | Я не прыгала в пропасть с завязанными глазами. |
But the farmer from Sand who thought he knew the way even though he couldn't see anything ignored the boy and led the people off the cliff. | Но фермер Пэска кто думал, что он знал путь даже при том, что из-за пурги не мог ни чего видеть не послушал мальчика и повел людей в пропасть. |
Another hypothesis is... my seeing the floor is a hallucination, and there's a cliff there. | Другая гипотеза: "то, что я вижу пол - галлюцинация, а на самом деле там пропасть". |
Why would Cliff be doing that? He doesn't have a restaurant. | Зачем Клиффу это нужно? Он не является владельцем ресторана. |
Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards. | Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого. |
If I needed to be smuggled out of the country, I'd go to Cliff. | Если бы мне надо было смыться из страны, я бы пошла к Клиффу. |
You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? | Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу. |
In the video he can be seen wearing a T-shirt with a photo of Cliff with the words "A Tribute to Cliff Burton". | В этом видео Джим одет в футболку с фото Клиффа и надписью «Дань Клиффу Бертону». |
Haven't brought Private Cliff in for questioning yet. | Рядового Клифа еще не привели для допроса. |
He's working on Cliff's ranch. | Он будет работать на ранчо Клифа. |
You get it from Cliff again. | Ты снова возьмешь его у Клифа. |
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? | Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу? |
Arquette was born in Chicago, Illinois, the son of Mildred Nesbitt Le May and actor Cliff Arquette. | Аркетт родился в Чикаго, Иллинойс в семье Милдрет Несбит (урождённой Ли Мей) и актёра Клифа Аркетта. |
Cliff, you've always been my role model. | лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€. |
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. | лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась. |
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... | Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу... |
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? | Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем? |
To cliff, from Captain Kirk. | Клифу, от капитана Кирка. |
You should get back to cliff. | Тебе лучше вернуться к Клифу. |
I want Cliff to like me the way I am. | Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть. |
You need to interview me about cliff and katie. | Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти. |
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. | Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей. |
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
I heard about Cliff. | Сэм, я слышала о Клиффе. |
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. | Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби. |
Enjoy all-day dining at The Cliff or delight in fresh seafood and barbecued specialties at Chom Talay Seafood Restaurant. | Обслуживание в ресторане Cliff производится целый день. Приглашаем Вас в ресторан Chom Talay отведать барбекю или блюда из свежих морепродуктов. |
He returned to Dallas in early October, eventually renting a room in a boarding house in the Oak Cliff district of Dallas. | Ли вернулся в начале октября и снял комнату в пансионате «Оак Cliff» в районе Далласа. |
He worked his way up Chicago art society - he led the Palette and Chisel Club and Cliff Dwellers Club, along with sculptor Lorado Taft. | Одновременно развивался как серьезный художник, проложив дорогу в художественные сообщества Чикаго - был членом Palette and Chisel Club и Cliff Dwellers Club, где находился вместе со скульптором Лорадо Тафтом. |
Alvin and Sea Cliff and Cyana, and all the major deep submersibles we have, which are about eight. | Я погружался на целом ряде разных устройств: Alvin и Sea Cliff и Cyana, и на всех суперподлодках, которые у нас есть, их около восьми. |
If you'd rather use the swimming pools, The Cliff Bay offers you a large sea water swimming pool on the sea level esplanade or the indoor/outdoor swimming pool by the Spa. | Если же вы предпочитаете купаться в плавательных бассейнах, отель Cliff Bay предлагает вам большой бассейн с морской водой, расположенный на эспланаде на уровне моря, а также совмещенный крытый/открытый бассейн у СПА-центра. |
Our only hope is to come through these dense woods, down this cliff - get them from behind. | Наш единственный шанс - пройти через густой лес спуститься с горы и напасть сзади. |
Could he have fallen off the cliff? | Может она упала с горы? |
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. | Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км. |
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. | Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились. |
Bear, cliff, bear's cliff. | спустимся с горы вместе. |