Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
Jimmy Cliff wrote this, but I sure do like it when Harry sings it. Это написал Джимми Клифф, но мне очень нравится, как это поет Харри.
It turned out that Behlendorf wasn't the only one busy patching the NCSA code at the time, so he and Cliff Skolnick put together an electronic mailing list to coordinate the work of the other programmers. Выяснилось, что не один Белендорф был занят исправлением кода NCSA в то время, поэтому он и Клифф Сколник собрали электронный список рассылки для координации работы других программистов.
One of these had been recovered from early Jurassic strata at the south bank of the Severn river, at the Aust Cliff. Один из них был извлечён из раннеюрских слоёв на южном берегу реки Северн, в Ауст Клифф.
My barber was named Cliff. Моего парикмахера звали Клифф.
And you indented them, which is perfectly fine, but Cliff likes them cantered. У тебя отступы, и это нормально, но Клифф любит выравнивать по центру.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
The cliff hangs over the sea. Скала нависает над морем.
That cliff fall's recent. Та скала недавно начала разваливаться.
A cliff arranged for free climbing is located above villages Mihanići and Pridvorje. Благоустроенная скала для свободного лазания расположена над конавоскими селами Миханичи и Придворье.
This place is Ung-am jeolbyeok. [Ung-am Jeolbyeok - bear's cliff] }[Уннамчжольбок - медвежья скала] медвежья скала.
To me, Oliana is the best crag in Catalunya today; it's a super, fantastic cliff. Для меня Олиана - это лучшая скала в Каталонии на сегодня, фантастический утес.
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
There should be a cliff or - a ravine they fell down. Там должен быть обрыв или овраг, в который они упали.
Mom, there's a cliff! Мама, там обрыв!
now, the vehicle, a 2008 lexus sedan, drove right off the cliff from over there. Теперь о машине - это Лексус седан 2008 г.в., слетел прямо в обрыв.
So we just took a hit, you know, fell off a cliff, boom! То есть, мы получили удар, упали в обрыв, бум!
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
If this were a cartoon, the cliff would break off now. Если бы это был мультфильм, утес бы сейчас рухнул.
What if the dome dug it, and that cliff and Barbie going down there was all part of the dome's plan? А что если купол вырыл его, и тот утес, и падение Барби всё это замысел купола?
There's a path to the left that hugs the cliff. Слева на утес ведет тропинка.
Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать.
There's a cliff of pure diamond and, according to legend, on the cliff there's writing. Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
No, he doesn't complain about cliff. Нет, он не жаловался на Клиффа
In order to guard against potential fallout litigation, I want you to interview cliff - As soon as possible. По порядку: чтобы защититься от возможных последствий судебной тяжбы, я хочу, чтобы ты как можно скорее опросила Клиффа.
This musical number is a spoof of the song "Devil Woman" by Cliff Richard. По мнению некоторых, композиция напоминает давний хит «Devil Woman» поп-певца Клиффа Ричарда.
I feel bad about what I did to Cliff. Я себе никогда не прощу Клиффа.
I need you to do background checks on Cliff Edmunds... Lilith Nash, Griffin Latimer Welks, Мне нужна информация на Клиффа Эдмондса... (говорит неразборчиво) Лилит Нэш, Гриффин Латмер Велкс,
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
Danny, I haven't broken up with Cliff yet. Я все еще не рассталась с Клиффом.
Jet Radar Station 11 (Rugger #11): Piloted by Cliff. Jet Radar Station (Rugger 11): управляется Клиффом.
J.R. gets her a singing job in a bar where she meets Cliff Barnes. Он дает ей работу певицы в баре, где она знакомится с Клиффом Барнсом.
You can be "Bold, strong, and confident," and still go out and have a cup of coffee with Cliff. Ты можешь быть "смелой, сильной и уверенной", и все равно сходить на свидание и выпить чашечку кофе с Клиффом.
In 1972, Lee and fellow activist Cliff Goodman decided more militant tactics were needed. В 1972 году Ли совместно с другим активистом, Клиффом Гудманом, решили перейти к более активным действиям.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
Cliff, we're sorry to intrude. Клиф, прости, что мы так приехали.
'Once again, when Cliff Poncier sings - ' 'Снова, когда Клиф Понсиер начинает петь - '
Mr. Cliff Mallett provided an overview of the very proactive CMM industry in Australia in a presentation entitled "Coal Mine Methane Activities in Australia: Lessons Learned". Г-н Клиф Моллетт выступил с докладом, озаглавленным "Деятельность в области шахтного метана в Австралии: накопленный опыт", в котором сделал обзор весьма активной деятельности в секторе ШМ в Австралии.
Cliff, move your truck. Эй Клиф, передвинь свой фургон, друг.
Wake up, Cliff! проснись, Клиф что происходит?
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
Pettengil says he threw himself off a cliff. Петтенгил говорит, что он прыгнул в пропасть.
I think it was the boy who led the people off the cliff. Я думаю, что это был мальчик, который уводит людей в пропасть.
Maybe that's where the cliff leads. Может, именно туда ведет пропасть.
The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it. Личный урок заключается в том, что упасть в пропасть в действительности полезно, и я советую сделать это.
I've had danger in the boat, almost died. I've almost fallen off a cliff. Я сталкивалсл с опасностью на корабле, чуть не погиб, еще я чуть не упал в пропасть.
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
Turns out she uploaded files to a cloud drive that belongs to Cliff. Она загрузила файлы на удаленный сервер, который принадлежит Клиффу.
Warning came too late for Cliff Paul. Предупреждение пришло слишком поздно к Клиффу Полу.
If I needed to be smuggled out of the country, I'd go to Cliff. Если бы мне надо было смыться из страны, я бы пошла к Клиффу.
You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу.
Why should Cliff need me if he was given love at home? Зачем Клиффу я, если бы его любили дома?
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
In an accident on November 19, 1977 that killed over 150 people, TAP Portugal Flight 425, landing in unfavorable weather, overshot the runway and dropped off the cliff. В катастрофе 19 ноября 1977 года, в которой погибло более 150 человек, TAP Portugal Рейс 425 садился в плохую погоду, промахнулся мимо полосы и упал с клифа.
He's working at Cliff Harting's ranch. Он работает на ранчо Клифа Хартинга.
He's working on Cliff's ranch. Он будет работать на ранчо Клифа.
You get it from Cliff again. Ты снова возьмешь его у Клифа.
The Cliff message that I get from him to you guys is, that treasure the three of you. Сообщение Клифа, которое он хотел бы передать вам парни заключается в том, что вы должны дорожить собой.
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
You talking about cliff? Ты говоришь о Клиффе?
I heard about Cliff. Сэм, я слышала о Клиффе.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
National Gallery of Victoria during the Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (solo show). Национальная галерея Виктории во время Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (сольное шоу).
In 1888, the Ferries and Cliff House Railway opened its initial two-line system. В 1888 году железнодорожная компания Ferries and Cliff House Railway открыла свою изначальную систему из двух линий.
The Cliff Bay offers its guest comfortable and elegant facilities to rest and recover after your excursions or if your idea of a holiday is just to relax in the hotel gardens, its spa, restaurants... there is something here for everyone! The Cliff Bay предлагает своим гостям комфортабельные и элегантные сооружения, где вы можете отдохнуть и восстановить силы после экскурсий. А если ваше представление об отпуске предполагает отдых в садах отеля, а также в его СПА-центре и ресторанах, то здесь найдутся варианты для всех!
Located along the golden sands of Crescent Moon Beach, Garden Cliff Resort & Spa is just a few minutes' drive away from central Pattaya and its lively nightlife. Спа-курорт Garden Cliff расположился вдоль золотых песков пляжа Крисент Мун, всего в нескольких минутах езды от центра Паттайи с оживлёнными ночными заведениями.
The Cliff is a sports ground in Broughton, Salford on the banks of the River Irwell, that was used as rugby league club Broughton Rangers' home ground until 1933. Клифф (англ. The Cliff, Утёс) - спортивная база в Броутоне, Большой Манчестер, на берегу реки Ирвелл, бывшая домашним стадионом регбийного клуба «Броутон Рейнджерс» до 1933 года.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
Our only hope is to come through these dense woods, down this cliff - get them from behind. Наш единственный шанс - пройти через густой лес спуститься с горы и напасть сзади.
We're going to Jusang Jeolli Cliff on a company bus. Мы едем на автобусе в горы.
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
Bear, cliff, bear's cliff. спустимся с горы вместе.
Больше примеров...