Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
Mr. Cliff, I don't feel well. Мр. Клифф, я себя неважно чувствую.
And if you don't mind my saying so, you're not exactly Cliff Richard yourself. И, с твоего позволения, ты и сам определённо не Клифф Ричард.
Do you want some champagne, Cliff? Хочешь шампанского, Клифф?
Well, that's Cliff. В этом весь Клифф.
With hindsight, Tony Cliff concluded that the years 1970-74 had been "the best years of my life". Позже Тони Клифф писал, что 1970-1974 были лучшими годами в его жизни.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
The cliff was digitally redesigned in post-production to appear as if the actors were standing on the edge. Скала была на компьютере переделана во время пост-продакшна, чтобы выглядело так, как будто актёры стояли на краю.
The mango mini bag for a cliff and not to protect, tend to average out a little more mango. Сумка для мини манго скала, а не для защиты, как правило, средний из чуть более манго.
The other sede of the hill known as "Kokkinos Vrahos" (Red Cliff), inspired Grigoris Xenopoulos to write his work "Fotini Santri". Другой склон холма, больше известный как "Kokkinos Vrahos" (Красная скала), вдохновил Григориса Ксенополиса написать «"Fotini Santri"».
This place is Ung-am jeolbyeok. [Ung-am Jeolbyeok - bear's cliff] }[Уннамчжольбок - медвежья скала] медвежья скала.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
You may as well pushed him off that cliff yourself. Вы сами могли столкнуть его в обрыв.
Careful, you're on a cliff. Осторожно, сзади обрыв.
Gentle rolling hill or massive cliff? Плавный спуск или крутой обрыв?
The Fiscal Cliff and US Foreign Policy Фискальный обрыв и внешняя политика США
Well, that's just a cliff! Это просто отвесный обрыв!
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
They make the boy sleep with dogs or climb a cliff. Они заставляют мальчика спать среди собак или карабкаться на утес.
There's a path to the left that hugs the cliff. Слева на утес ведет тропинка.
To me, Oliana is the best crag in Catalunya today; it's a super, fantastic cliff. Для меня Олиана - это лучшая скала в Каталонии на сегодня, фантастический утес.
Mr Holiday's would have been more robust, because it's set inside the cliff rock. Бомбоубежище господина Холидея должно было потребовать бОльших усилий, потому что оно врезано в утес.
Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
Well, we may get cliff for two charges... Можно этого Клиффа по двум статьям забрать:
Rigsby and I are still checking out Henry Cliff's alibi. Мы с Ригсби ещё не проверили алиби Генри Клиффа.
I'm friends with Cliff, technically... Я ведь тоже в друзьях у Клиффа. Посмотрим.
That's not the way out to Deputy Cliff's trailer. Это дорога нё вёдёт к фургону Клиффа, я ж говорил.
June 27, 2002: Bartolo Colón and Tim Drew were traded by the Indians to the Montreal Expos for Grady Sizemore, Cliff Lee, Brandon Phillips, and Lee Stevens. 27 июня 2002 года Бартоло Колон и Тим Дрю перешли в «Монреаль Экспос» в обмен на Клиффа Ли, Грейди Сайзмора, Ли Стивенса и Брэндона Филлипса.
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
Did you just come by here to make sure my story lined up with cliff's? Ты пришел для того, чтобы убедиться в том, что наши с Клиффом истории пересекаются?
J.R. gets her a singing job in a bar where she meets Cliff Barnes. Он дает ей работу певицы в баре, где она знакомится с Клиффом Барнсом.
In 2011 he began writing The New 52 relaunch of the Wonder Woman series, collaborating with artist Cliff Chiang. В 2011 году он начал писать перезапущенную во вселенной The New 52 серию «Wonder Woman», сотрудничая с художником Клиффом Чангом.
I did not sleep with Cliff. Я не спала с Клиффом.
He was due to face South African player Cliff Drysdale in the quarter-final but the Soviet delegation made him forfeit the match, in protest against apartheid. Там он должен был встретиться с южноафриканцем Клиффом Дрисдейлом, но руководство советской делегации заявило об отказе от матча в знак протеста против политики апартеида.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
Cliff did talk to me beforehand. Клиф говорил со мной, прежде чем брать его.
Because if Cliff Burton showed up today, maybe he wouldn't be the guy either. Потому что если бы Клиф Бартон появился бы сегодня, может быть, он бы вообще не стал тем, кем он был.
'Once again, when Cliff Poncier sings - ' 'Снова, когда Клиф Понсиер начинает петь - '
Mr. Toshinori Shigeie Mr. Ian C. Cliff Г-н Ян С. Клиф
Cliff, you're so forward. Клиф, ты такой прогрессивный
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
They're pushing us over the cliff. Они собираются сбросить нас в пропасть.
Push too hard, she might just take you off the cliff with her. Слишком надавишь, и она может сбросить тебя в пропасть вместе с собой.
You'd really toss yourself off a cliff for Frank? Ты правда шагнешь в пропасть ради Фрэнка?
What if the bus wants to go over the cliff? А если автобус хочет свалиться в пропасть?
Over a cliff, Abby. Готова за нее в пропасть, Эбби?
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards. Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого.
You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу.
Why don't you show it to Cliff? Возьмите его домой и покажите Клиффу.
I just got off the phone with the airline, and in nine short hours, I will have forced my way into Cliff's unwilling arms. Я только что поговорила с перевозчиком, и уже через девять коротких часов я вернусь к неждущему меня Клиффу.
The Jive contract, which ended that year, was not renewed and Murrell left in 1988 to join Cliff Richard as a backing singer. Контракт с Jive, который завершился в том году, не был продлен и Маррелл оставил группу и вскоре присоединился к Клиффу Ричарду в качестве бэк-вокалиста.
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
Haven't brought Private Cliff in for questioning yet. Рядового Клифа еще не привели для допроса.
He replaced Cliff Burton, who was killed in an auto accident in September. Он заменил Клифа Бартона, который погиб в автомобильной катастрофе в Сентябре.
I'll call Cliff's supervisor at the penitentiary, see if he can tell us anything. Я позвоню в тюрьму, надзирателю Клифа, посмотрим, может он скажет нам что-нибудь.
The Cliff message that I get from him to you guys is, that treasure the three of you. Сообщение Клифа, которое он хотел бы передать вам парни заключается в том, что вы должны дорожить собой.
He ripped into Cliff. Он вцепился в Клифа.
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
You talking about cliff? Ты говоришь о Клиффе?
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
Under the name Cliff they recorded two demos in Studio Fredman that were never released. Под именем Cliff на аудиостудии Studio Fredman были сделаны две демозаписи, которые никогда не выпускались.
Garden Cliff Resort & Spa offers 4 food and beverage options for you to choose from. Спа-отель Garden Cliff располагает 4 барами и ресторанами.
Alvin and Sea Cliff and Cyana, and all the major deep submersibles we have, which are about eight. Я погружался на целом ряде разных устройств: Alvin и Sea Cliff и Cyana, и на всех суперподлодках, которые у нас есть, их около восьми.
We have also designed curtain solutions for a number of manor houses, including Saka Cliff and Sagadi, and are partners to the Olympic and Monte Carlo casino chains. Мы также разработали гардинные решения для многих имений - например, Saka Cliff и имение Сагади.
Located along the golden sands of Crescent Moon Beach, Garden Cliff Resort & Spa is just a few minutes' drive away from central Pattaya and its lively nightlife. Спа-курорт Garden Cliff расположился вдоль золотых песков пляжа Крисент Мун, всего в нескольких минутах езды от центра Паттайи с оживлёнными ночными заведениями.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров.
I'm at the edge of some sort of cliff. Я на краю какой-то горы.
Could he have fallen off the cliff? Может она упала с горы?
We're going to Jusang Jeolli Cliff on a company bus. Мы едем на автобусе в горы.
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
Больше примеров...