| Pardon me, Cliff, about the doll. | Извини, Клифф, насчёт кукол... |
| 1867 Cliff Point Circle, Oakland. | Клифф Пойнт, дом 1867, Окленд. |
| 'I want him leaking like Cliff Richard out jogging.' | Я хочу, чтобы с него текло, как Клифф Ричард на бегу. |
| Cliff, when you see this, I know you'll... | Клифф, когда увидишь ее, я знаю - |
| Mr. Ian Cliff, OBE | г-н Ян Клифф, кавалер ордена |
| A "sheer cliff of some forty feet" lay to its east; on the other side was "a bank somewhat less sheer and less high" and "the water ran fiercely among rocks" in between. | «Отвесная скала в сорок футов высотой» лежала на востоке Кабед-эн-Арас, а на другой стороне был «берег несколько менее отвесный и более низкий», и вода «яростно бежала между скал» посередине. |
| The other sede of the hill known as "Kokkinos Vrahos" (Red Cliff), inspired Grigoris Xenopoulos to write his work "Fotini Santri". | Другой склон холма, больше известный как "Kokkinos Vrahos" (Красная скала), вдохновил Григориса Ксенополиса написать «"Fotini Santri"». |
| There was this little cliff. | Там была небольшая скала. |
| There is also an artificial cliff on the Prevlaka peninsula. | Также искусственная скала для свободного лазания находится и на полуострове Превлака. |
| The Neļķu cliffs: There is a viewing platform at the top of the cliff from which one of the most beautiful views of the Salaca river valley can be seen. | Гвоздичная скала (Neļķu klintis) - с вершины Гвоздичной скалы (там устроена видовая платформа) открывается один из самых красивых видов долины Салацы. |
| Backed up against the cliff edge, she had nowhere else to go. | За спиной у нее был обрыв и камни, так что ей некуда было бежать. |
| The river, which runs below the castle on the east side, has eroded the rock the castle stands on, forming a cliff. | Река, протекающая к востоку от замка, размыла камни, на которых стоит замок, образовав крутой обрыв. |
| Jump, there is the cliff. | Прыгай, там обрыв! |
| The Fiscal Cliff and US Foreign Policy | Фискальный обрыв и внешняя политика США |
| They're called the Mohegan Bluffs, 'cause in the 16th century, when the Mohegan Indians tried to invade the island, the native Niantic pushed them back over this cliff and to their death. | Оно называется обрыв Могикан. В шестнадцатом веке, когда Могикане пытались захватить остров, местные жители дали им отпор, и сбросили их именно с этого обрыва. |
| It was when their migratory path hit a cliff. | Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес. |
| You graffitied the oldest cliff face in the universe. | Ты размалевала старейший утес во вселенной. |
| If this were a cartoon, the cliff would break off now. | Если бы это был мультфильм, утес бы сейчас рухнул. |
| What if the dome dug it, and that cliff and Barbie going down there was all part of the dome's plan? | А что если купол вырыл его, и тот утес, и падение Барби всё это замысел купола? |
| Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. | Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать. |
| All the treads match Cliff Paul's shoes. | Все следы совпадают с обувью Клиффа Пола. |
| It's what we did for Cliff, Tolly. | Это то, что мы сделали и для Клиффа, Толли. |
| And I was wrong about Norma and Cliff, too. | Что ошибался насчёт Нормы и Клиффа? |
| Later developments of Trotsky's theories, such as Tony Cliff's theory of state capitalism, did refer to the nomenklatura as a new class. | Более поздние разработки теорий Троцкого, такие как теория государственного капитализма Тони Клиффа, относились к номенклатуре как к новому классу. |
| I held on when I arrived at Yale at 18, with the faith that my journey from Oak Cliff, Texas was a chance to leave behind all the challenges I had known, the broken dreams and broken bodies I had seen. | Я искал, во что верить, в 18 лет, когда приехал в Йель, уверенный, что моё путешествие из Оак Клиффа в Техасе было шансом оставить позади все трудности и испытания, несбывшиеся надежды и измученные тела, которые я видел. |
| So tell me about your date with Cliff. | Расскажи мне о твоем свидании с Клиффом. |
| I cannot wait to meet Cliff Woo. | Не могу дождаться встречи с Клиффом Ву. |
| There was one incident, But it had nothing to do with Cliff or Alicia, really | Было одно происшествие, но оно никак не связно с Клиффом или Алисой, правда |
| I mean, Senior wasn't exactly Cliff Huxtable. | Старший не был Клиффом Хакстейблом. (прим. многодетный отец сериала "Шоу Косби") |
| Continuing from The Rocky Horror Picture Show are the characters of Brad and Janet Majors (now portrayed by Cliff De Young and Jessica Harper, respectively), now married. | Продолжая цепь событий фильма «Шоу ужасов Рокки Хоррора», персонажи Брэд и Джанет Мейджорс (сыгранные, соответственно, Клиффом ДеЯнгом и Джессикой Харпер) поженились. |
| I had to Cliff for 18 years. | В 18 лет у меня уже был Клиф. |
| Cliff, please, do the right thing and let him go. | Клиф, пожалуйста, сделай доброе дело, дай ему уйти. |
| Because if Cliff Burton showed up today, maybe he wouldn't be the guy either. | Потому что если бы Клиф Бартон появился бы сегодня, может быть, он бы вообще не стал тем, кем он был. |
| Not you, not Cliff, nobody. | Ни Клиф, ни ти! |
| Phil Hill was second for Ferrari on their home track, ahead of a Ferrari 4-5-6 in the order Gurney, Cliff Allison and Olivier Gendebien. | Фил Хилл был вторым, на домашней для Ferrari трассе, а его напарники по Ferrari заняли места с четвёртого по шестое Герни, Клиф Эллисон и Оливье Жедебьен. |
| Pettengil says he threw himself off a cliff. | Петтенгил говорит, что он прыгнул в пропасть. |
| They're pushing us over the cliff. | Они собираются сбросить нас в пропасть. |
| There's edge, and then there's cliff. | Есть край, а есть и пропасть. |
| You'd really toss yourself off a cliff for Frank? | Ты правда шагнешь в пропасть ради Фрэнка? |
| A man about to drive over a cliff at 60 mph. | Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть. |
| If anything, I cheated on Cliff with you. | Фактически, я изменила Клиффу с тобой. |
| If I needed to be smuggled out of the country, I'd go to Cliff. | Если бы мне надо было смыться из страны, я бы пошла к Клиффу. |
| You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? | Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу. |
| Why should Cliff need me if he was given love at home? | Зачем Клиффу я, если бы его любили дома? |
| Liz and Carter instantly recognize each other and Liz tells Cliff she knew Carter when she lived in New York but his name wasn't Carter McKay. | Лиз и Картер мгновенно узнают друг друга и Лиз говорит Клиффу, что она знала Картера, когда жила в Нью-Йорке, но его имя было не Картер Маккей. |
| He's working at Cliff Harting's ranch. | Он работает на ранчо Клифа Хартинга. |
| Haven't brought Private Cliff in for questioning yet. | Рядового Клифа еще не привели для допроса. |
| Try to protect Cliff from the dangerous ex-convict? | Защитить Клифа от опасного бывшего зэка? |
| Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? | Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу? |
| He ripped into Cliff. | Он вцепился в Клифа. |
| Cliff, you've always been my role model. | лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€. |
| I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. | лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась. |
| Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... | Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу... |
| You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? | Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем? |
| To cliff, from Captain Kirk. | Клифу, от капитана Кирка. |
| You should get back to cliff. | Тебе лучше вернуться к Клифу. |
| I want Cliff to like me the way I am. | Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть. |
| You need to interview me about cliff and katie. | Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти. |
| OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. | Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей. |
| What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
| You talking about cliff? | Ты говоришь о Клиффе? |
| Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. | Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби. |
| In 1888, the Ferries and Cliff House Railway opened its initial two-line system. | В 1888 году железнодорожная компания Ferries and Cliff House Railway открыла свою изначальную систему из двух линий. |
| Miyazaki wanted his next film to be Ponyo on the Cliff by the Sea 2 but producer Toshio Suzuki convinced him to make The Wind Rises instead. | После «Поньо» Миядзаки хотел снять продолжение Ponyo on the Cliff by the Sea II, но продюсер Тосио Судзуки убедил его снять вместо этого «Ветер крепчает». |
| Among the law firms ready to provide service to our clients on issues of foreign jurisdictions are Vegas Lex, Cliff, Pepeliaev Group each of whom experts in Russian and international law. | В числе юридических компаний, готовых предоставить обслуживание наших клиентов по вопросам иностранной юрисдикции в частности такие мэтры российского и международного права как Vegas Lex, Cliff, Пепеляев Групп etc. |
| Epic Games designer Cliff Bleszinski was originally scheduled to announce the game alongside Gears of War 3 during an appearance on Late Night with Jimmy Fallon on April 8, 2010. | Дизайнер Epic Games Клифф Блезински (англ. Cliff Bleszinski) должен был анонсировать игру вместе с Gears of War 3 на шоу Late Night with Jimmy Fallon 8 апреля 2010 года. |
| Cliff released the song, with production work by Leslie Kong, on his 1969 album, Jimmy Cliff. | Песня была спродюсирована Лесли Конгом и выпущена на альбоме 1969 года Jimmy Cliff. |
| Our only hope is to come through these dense woods, down this cliff - get them from behind. | Наш единственный шанс - пройти через густой лес спуститься с горы и напасть сзади. |
| On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. | На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров. |
| But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. | Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились. |
| Bear, cliff, bear's cliff. | спустимся с горы вместе. |
| Mr Tatum is now approaching the entrance to the cliff dwelling to start another one of his perilous journeys into the underground mazes of this dread mountain. | Мистер Тейтам приближается сейчас к входу скального города чтобы начать свое очередное опасное путешествие в подземные лабиринты внушающей ужас горы. |