Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
It's just... I think Cliff might be your phantom phone-caller. Просто... мне кажется, что Клифф и есть твой неуловимый телефонный собеседник.
Listen, the thing is, you're doing a bloody good job here, Cliff. Слушай, дело в том, что, ты делаешь чертовски хорошую работу, Клифф.
There's no way Cliff helps us derail this train. Клифф ни за что не поможет нам остановить его.
But, Cliff, if I'd stayed, I might have been able to help him in some way. Но, Клифф, если бы я осталась, то смогла бы ему как-нибудь помочь.
Is that you, Uncle Cliff? Это ты, дядя Клифф?
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
That could be a huge cliff again. Это снова могла быть огромная скала.
The mango mini bag for a cliff and not to protect, tend to average out a little more mango. Сумка для мини манго скала, а не для защиты, как правило, средний из чуть более манго.
The cliff hangs over the sea. Скала нависает над морем.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
We had an anonymous call this afternoon saying that the victim was seen heading for the White Cliff flats behind У нас был анонимный звонок днём, сказали, что потерпевшего видели в районе жилого комплекса "Белая скала".
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
You may as well pushed him off that cliff yourself. Вы сами могли столкнуть его в обрыв.
What matters is that we can use that cliff to get everybody out of here. Важно то, что мы можем использовать этот обрыв чтобы вытащить всех отсюда.
The first is America's self-imposed fiscal cliff, which, if not avoided, could throw the United States into recession, with massive repercussions for the world economy, and thus for Europe. Первый - фискальный обрыв Америки, к которому она подтолкнула себя сама и который, если его не избежать, может ввергнуть Соединенные Штаты в рецессию с серьезными последствиями для мировой экономики, а значит и для Европы.
Why don't we all just keep driving and find a cliff and we can all go out "Thelma Louise" style? Может, поедем, найдем какой-нибудь обрыв, и сиганем с него, как Тельма и Луиза?
The Fiscal Cliff and US Foreign Policy Фискальный обрыв и внешняя политика США
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
It was when their migratory path hit a cliff. Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес.
You graffitied the oldest cliff face in the universe. Ты размалевала старейший утес во вселенной.
Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать.
It is said that the boy that wasn't found led the people of the cliff. И говорят, что мальчик, который не был найден, уводит людей на утес к пропасти.
The South Cliff. It's 400 feet straight up and it can't be climbed by man or beast. отвесный утес с юга, 400 футов высоты, на него не забраться ни человеку, ни зверю.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
That's not the way out to Deputy Cliff's trailer. Это дорога нё вёдёт к фургону Клиффа, я ж говорил.
Rick Renken, and Cliff Paul. Рика Ренкена и Клиффа Пола.
Other early languages included Karl Sims' IK and Cliff Lasser's URDU. Другие изначально реализованными языками были IK Карла Симса и URDU Клиффа Лассера.
In the first batch of three episodes, Hugh Abbot is installed as a new minister following the forced resignation of his predecessor Cliff Lawton. Хью Эббот становится новым министром по социальным вопросам после вынужденной отставки своего предшественника Клиффа Лоутона.
"Fight Fire with Fire" and "Ride the Lightning" had been changed from their original versions due to input from Cliff Burton. «Fight Fire with Fire» и «Ride the Lightning» были изменены из-за вклада Клиффа Бёртона.
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
I saw you chase Cliff down. Я видел, как вы гнались за Клиффом.
I had an accident with Cliff. У нас с Клиффом была случайность.
Danny, I haven't broken up with Cliff yet. Я все еще не рассталась с Клиффом.
Look, if you're still worried about looking good for Cliff... Если ты ещё беспокоишься, что будешь плохо выглядеть перед Клиффом...
I was having a perfectly pleasant conversation with Cliff Harting, until he brought up spending more time together. Я приятно беседовала с Клиффом Хартингом, пока он не начал говорить, что нужно проводить побольше времени вместе.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
That's nice. well, you look great, Cliff. Это мило Здорово выглядишь, Клиф.
Cheeks, Bony Bob, Cliff... Чикс, Бони Боб, Клиф.
Cliff, do not find it! Клиф! Я не могу ее найти!
Nice to see you, Cliff. Рада встрече, Клиф.
Wake up, Cliff! проснись, Клиф что происходит?
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
The face of a man who's going to throw himself off a cliff at high speed. Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть.
Over a cliff, Abby. Готова за нее в пропасть, Эбби?
It's not like I did a double gainer blindly off a cliff. Я не прыгала в пропасть с завязанными глазами.
But the farmer from Sand who thought he knew the way even though he couldn't see anything ignored the boy and led the people off the cliff. Но фермер Пэска кто думал, что он знал путь даже при том, что из-за пурги не мог ни чего видеть не послушал мальчика и повел людей в пропасть.
Another hypothesis is... my seeing the floor is a hallucination, and there's a cliff there. Другая гипотеза: "то, что я вижу пол - галлюцинация, а на самом деле там пропасть".
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
Why would Cliff be doing that? He doesn't have a restaurant. Зачем Клиффу это нужно? Он не является владельцем ресторана.
Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards. Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого.
If I needed to be smuggled out of the country, I'd go to Cliff. Если бы мне надо было смыться из страны, я бы пошла к Клиффу.
You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу.
In the video he can be seen wearing a T-shirt with a photo of Cliff with the words "A Tribute to Cliff Burton". В этом видео Джим одет в футболку с фото Клиффа и надписью «Дань Клиффу Бертону».
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
Haven't brought Private Cliff in for questioning yet. Рядового Клифа еще не привели для допроса.
He's working on Cliff's ranch. Он будет работать на ранчо Клифа.
You get it from Cliff again. Ты снова возьмешь его у Клифа.
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу?
Arquette was born in Chicago, Illinois, the son of Mildred Nesbitt Le May and actor Cliff Arquette. Аркетт родился в Чикаго, Иллинойс в семье Милдрет Несбит (урождённой Ли Мей) и актёра Клифа Аркетта.
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
I heard about Cliff. Сэм, я слышала о Клиффе.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
Enjoy all-day dining at The Cliff or delight in fresh seafood and barbecued specialties at Chom Talay Seafood Restaurant. Обслуживание в ресторане Cliff производится целый день. Приглашаем Вас в ресторан Chom Talay отведать барбекю или блюда из свежих морепродуктов.
He returned to Dallas in early October, eventually renting a room in a boarding house in the Oak Cliff district of Dallas. Ли вернулся в начале октября и снял комнату в пансионате «Оак Cliff» в районе Далласа.
He worked his way up Chicago art society - he led the Palette and Chisel Club and Cliff Dwellers Club, along with sculptor Lorado Taft. Одновременно развивался как серьезный художник, проложив дорогу в художественные сообщества Чикаго - был членом Palette and Chisel Club и Cliff Dwellers Club, где находился вместе со скульптором Лорадо Тафтом.
Alvin and Sea Cliff and Cyana, and all the major deep submersibles we have, which are about eight. Я погружался на целом ряде разных устройств: Alvin и Sea Cliff и Cyana, и на всех суперподлодках, которые у нас есть, их около восьми.
If you'd rather use the swimming pools, The Cliff Bay offers you a large sea water swimming pool on the sea level esplanade or the indoor/outdoor swimming pool by the Spa. Если же вы предпочитаете купаться в плавательных бассейнах, отель Cliff Bay предлагает вам большой бассейн с морской водой, расположенный на эспланаде на уровне моря, а также совмещенный крытый/открытый бассейн у СПА-центра.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
Our only hope is to come through these dense woods, down this cliff - get them from behind. Наш единственный шанс - пройти через густой лес спуститься с горы и напасть сзади.
Could he have fallen off the cliff? Может она упала с горы?
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
Bear, cliff, bear's cliff. спустимся с горы вместе.
Больше примеров...