| One good chop, and you'll make the sink. | Один хороший удар - и ты успеешь добежать до раковины. | 
| One good chop from that forearm, we're ruined. | Один хороший удар по этой руке и нам конец. | 
| That wasn't a chop. | Это был не удар. | 
| And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch, kick, and... punch. | И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и... удар. | 
| One karate chop to a guy's neck... | Один удар карате по шее и... | 
| He turned around, and I gave him a Captain Kirk karate chop. | Он отвернулся, и я исполнил рубящий удар Капитана Кирка | 
| And a kick and kick and chop | "Удар и удар" | 
| Karate chop to your neck! | Рубящий удар в шею! | 
| A karate chop by Rikidozan... | Знаменитый удар карате Рикидодзана... | 
| ! - Come on, karate chop. | Давай, удар карате. | 
| She had this one-two combination... a feint to the right, a back-handed chop to the neck... faked me out every time. | "Раз-два" комбинация была ее любимой... ложный выпад вправо, удар ребром ладони по шее... срабатывало всякий раз. | 
| And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, plie, punch, kick, and... punch. | И... выпад, удар... Руби, кроши... Уклон, волчок... сальто назад, поворот, туда-сюда... сюда-туда, глубокое плие, удар, выпад... иии... удар. | 
| Chop, chop, chop, chop | "удар, удар, удар, удар" | 
| Chop, chop, kick, kick, chop | "Удар, удар, пинок, пинок, удар" | 
| Chop, chop, kick, kick kick-kick, kick-kick, k-chop | "Удар, удар, пинок, пинок" "Пинок-пинок, пинок-пинок, пи... Удар" | 
| I'm a karate chop master and I will karate chop you chop, chop, chop, chop kick, kick, kick, kick-chop | "Я - мастер карате ударов" "И я тебя изобью" "удар, удар, удар, удар" |