| Rameesh Nayam-Singh is supposedly dealing in counterfeit computer chips. | Рамеш Наям-Синх предположительно занимается контрафактными чипами. |
| I told Schmidt that he had to come and grovel for the chips himself. | Я говорил шмидту, чтобы он сам приползал за своими чипами. |
| Thus, the User can not use your device subsidized with chips from third parties. | Таким образом, пользователь не может использовать устройства с чипами субсидируемых от третьих сторон. |
| This is just a modern-day version, frying computer chips. | А эта современная версия, с поджаренными компьютерными чипами. |
| Boxes of little chips from Japan. | Коробки с маленькими чипами из Японии. |
| That liquid's probably cerebrospinal fluid... all connected with chips and gears. | А это спинномозговая жидкость... и они соединены между собой чипами. |
| I've spent the last several months risking life and limb in pursuit of those chips on behalf of the U.S. government. | Я потратила последние несколько месяцев рискуя жизнью и конечностями, гоняясь за чипами от имени правительства США. |
| Well, what about the blank passport chips? | А что с пустыми чипами для паспартов? |
| Debian currently supports the IOP32x platform, featuring the IOP 80219 and 32x chips commonly found in Network Attached Storage (NAS) devices. | В данный момент в Debian поддерживается платформа IOP32x, оснащённая чипами IOP 80219 и 32x, которые обычно используются в устройствах хранения данных, подключённых к сети (NAS). |
| Actually driver is not a "configuration file" for a device but the program which operates with DVB-devices (including chips) at the lowest level. | На самом деле драйвер - это не «конфигурационный файл» для устройства, а программа, которая работает с DVB-устройством (в т.ч. с его чипами) на самом низком уровне. |
| The Law on National Identity Card of the Republic of Azerbaijan was amended in December 2011 to provide identity cards carry electronic chips containing personal information. | В Закон о национальной идентификационной карточке Азербайджанской Республики в декабре 2011 года были внесены поправки с целью представления удостоверений личности с электронными чипами, содержащими личную информацию. |
| Studies are under way to equip tyres with electronic chips called radio frequency identification devices to record information about the conditions in which they are used. | В настоящее время ведутся исследования на предмет оснащения шин электронными чипами, называемыми радиочастотными идентификационными устройствами, которые записывают информацию об условиях эксплуатации шины. |
| We get the message to John Paul, we follow him to the location, we grab him and the passport chips, even if he can't crack the code. | Мы передаём Джону Полу сообщение, следим за ним до места встречи, там его берём вместе с чипами, даже если он не может расшифровать код. |
| The Application Programming Interface (API) provides access to all of the upper-layer protocols and profiles and can interface directly to the most popular Bluetooth chips from Broadcom, CSR, TI, and others. | Интерфейс прикладного программирования (API) обеспечивает доступ для всех протоколов верхнего уровня и профиля, может напрямую взаимодействовать с наиболее популярными Bluetooth чипами от Broadcom, CSR, TI и другими. |
| For example, an iPad is designed in California - with chips from Japan and parts from South Korea, Taiwan, and elsewhere - and finally assembled in China for global distribution. | Например, iPad разрабатывается в Калифорнии - с чипами из Японии и компонентами из Южной Кореи, Тайваня и других стран - и, наконец, собирается в Китае для глобального распространения. |
| Hordes of them coming to see this amazing machine with 62 chips and ICs that make all these colors. | Полчища приходят увидеть эту удивительную машину с 62 чипами и интегральными схемами, которые и творят всё волшебство. |
| Multiple I.D.'s with RFID chips, you got your bearer bonds; Euros, Pounds Sterling, Police I.D. for U.K., visas to Hong Kong, Dubai; dealer I.D.'s for the Antwerp Diamond exchange. | Несколько паспортов с чипами радиочастотной идентификации, облигации на предъявителя, евро, фунты стерлингов, полицейское удостоверение, для Великобритании, визы в Гонконг и Дубаи, брокерское удостоверение для алмазной биржи в Антверпене. |
| The unit (4) for controlling the decorations with the reproducing device is provided with a digital recorder and the unit for controlling the decorations with the voice chips is designed in the form of an infrared game channel switch. | Блок управления 4 игрушками 1 с воспроизводящей аппаратурой снабжен цифровым магнитофоном, а блок управления 4 игрушками с голосовыми чипами выполнен в виде ИК - переключателя игровых каналов. |
| It's produced on the TSMC 28LP process and paired with three DDR3L DRAM chips to attain a certain bandwidth, for an aggregate 768MB capacity. | Он основан на FPGA семейства Altera Arria V GX, произведённом в процессе TSMC 28LP, в сочетании с тремя чипами DRAM DDR3L для достижения определенной пропускной способности для совокупной ёмкости 768 МБ. |
| Since 1999 they have been using this line to produce standalone FeRAMs, as well as specialized chips (e.g. chips for smart cards) with embedded FeRAMs. | С 1999 года они использовали эту линию для выпуска отдельных чипов FeRAM наряду со специализированными чипами (например, чипы для смарт-карт) со встроенной памятью FeRAM. |