| Then he gave me this stack of chips. | И тогда он дал мне эту стопку фишек. |
| OK. That's a lot of chips. | Да, но это очень много фишек. |
| At least buy some chips so it isn't so obvious. | Ты хоть фишек купи, чтобы не так очевидно было. |
| Judging from your dwindling amount of chips, the pain is almost over. | Судя по уменьшению количества твоих фишек, твое мучение почти закончилось. |
| We'll use them as chips. | Они будут у нас вместо фишек. |
| Look at the stack of chips. | Ты только посмотри на этот стек фишек. |
| $50,000 buys a lot of poker chips. | На $50,000 можно купить много фишек для покера. |
| Another $100 in chips, please. | Ещё на 100 долларов фишек, пожалуйста. |
| Test the speed of our games, sound effects, selection of chips and so forth. | Испытайте скорость наших игр, освойтесь со звуковыми эффектами, выбором фишек и т.д. |
| You can purchase chips paying by Visa/MasterCard now. | Теперь вы можете оплатить покупку фишек с помощью Visa/MasterCard. |
| The police arrested him when they found some fake casino chips under the cushion. | Полиция нашла несколько фальшивых фишек казино за диванными подушками, и арестовала его. |
| The rest are used as poker chips, pipe cleaners, safety pins, toothpicks. | Остальными чистят трубки, используют в качестве фишек для покера, булавок, зубочисток... |
| I stole 1.3 million dollars worth of poker chips from a casino in Canada. | Я украла фишек для покера на полтора миллиона долларов из казино в Канаде. |
| They used toy money as chips. | Они использовали игрушечные деньги вместо фишек. |
| You can be the maestro and you get 12 chips. | Ты будешь маэстро и у тебя 12 фишек. |
| Officer Woo just cashed out 20K in chips to the same homeboy cashier who was working when Mrs. Kwan got mugged. | Офицер Ву только что обналичила фишек на 20,000 у того же парня - кассира, который работал, когда была ограблена госпожа Кван. |
| Each one of these chips has its own digital identification number. | Каждая из этих фишек имеет свой собственный идентификационный номер |
| I mean, just a handful of chips would have changed everything for me and Chris. | Я имею в виду, что горстка фишек могла бы все изменить для меня и Криса. |
| And now I feel like I want to have something more to show for myself than just a pile of chips. | И теперь я чувствую, что хочу чего-то большего для себя, чем какую-то кучу фишек. |
| I... I've cashed in my fair share of chips. | Я не упустил свою долю фишек. |
| Gives me 25 of these weirdo poker chips, right? | Дал мне 25 странных фишек для покера, ясно? |
| Some kind of magic chips or something? | Что-то вроде волшебных фишек или как? |
| If you select a table, you can see who is playing and how many chips the players have. | Если вы выделите стол, то у вас появится возможность увидеть, кто играет и какое количество фишек имеет каждый игрок. |
| If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop. | Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе. |
| Money for selling chips are paid through the same payment system, the player was paying for their buying. | Деньги за продажу фишек выплачиваются игроку через ту же платежную систему, через которую игрок оплачивал их покупку. |