| And cheers for today, Dixie. | И спасибо за сегодня, Дикси. |
| Cheers, Jamie, we've got this. | Спасибо, Джейми, мы это понимаем. |
| The golden girls, My name is Earl The A-Team and cheers So shine on | "Команду А" и "Чирз", сияй и впредь, спасибо, |
| Cheers, we'll speak soon. | Спасибо, скоро увидимся. |
| All right. Cheers, Mam. | Ладно, спасибо, мам. |
| And on top of that, I think the detective's gonna finally believe me about who I am soon, so cheers! | И вдобавок ко всему, я думаю детектив скоро наконец поверит в то, кто я есть, так что ура! |
| Cheers, and drinks for our friends from Flanders. | Ура, и выпьем за наших друзей из Флендера |
| ~ Cheers, gaffer. | ~ Ура, бригадир. |
| I've gotten cheers by just simply cutting a ribbon at a supermarket opening. | Мне кричали 'ура' даже тогда, когда я перерезал ленточку на открытии супермаркета. |
| But instead the public cheers on the Republicans as they win or cheers on the Democrats as they defeat the Republicans. | Но вместо этого народ приветствует республиканцев, если они выигрывают, или кричат "Ура!" демократам, когда они побеждают республиканцев. |
| To built-ins, countertops you can chop right on, and toilets with two flush buttons - cheers. | За встроенную мебель, столы, на которых можно резать, и унитазы с двумя кнопками слива... Ваше здоровье. |
| How do you say "Cheers" in Finnish? | Как по-фински сказать "Ваше здоровье"? |
| Cheers, gentlemen, sweetheart. | Ваше здоровье, джентльмены, дорогая. |
| Cheers, Mrs S. | Ваше здоровье, миссис С. |
| Well, I... Cheers. | Ну, ваше здоровье! |
| So... cheers, Charles. | Так что... твое здоровье, Чарльз. |
| Sure. - Cheers. | Конечно. - Твое здоровье. |
| Cheers, Sarah McNerney. | Твое здоровье, Сара Макнерни. |
| Cheers, old trunk! | За твое здоровье, старый ствол. |
| Cheers, by the way. | За твое здоровье, кстати. |
| Cheers to Ricky and Lucy. | Выпьем за Рикки и Люси! |
| Cheers to that and cheers to Abed. | Выпьем за это и выпьем за Эбеда. |
| So let's say a few cheers for our beloved Molly's, and way more important, our friend, Gabi. | Давайте же выпьем за нашу драгоценную Молли, и, что ещё важнее, нашего друга Габи. |
| Cheers, for cooked food. | Выпьем за готовую еду! |
| A toast on the beauty of our German women! - Cheers! | Выпьем за красоту наших немецких женщин! |
| (Cheers and applause) | (Аплодисменты и рукоплескания) |
| Thank you, TED. (Cheers) (Applause) | Приятного вам вечера. Спасибо, TED. (Приветствия) (Аплодисменты) |
| [Cheers and applause] | [Крики радости и аплодисменты] |
| [Cheers and applause] Now, as an example of Orson pride, there are two special individuals I'd like to bring up. | [Приветствия и аплодисменты] теперь, как пример Орсонского достоинства, прошу жаловать двух исключительных личностей на этой сцене. |
| More recently, if you've been following the Kenyan press - (Laughter) (Applause) (Cheers) - these are the attributes that they associated the Kenyan MPs with. | Если Вы следите за свежей кенийской прессой, (Смех) (Аплодисменты) (Одобрительные выкрики) это те же самые свойства, которыми люди наделяют членов кенийского парламента. |
| Right, cheers, mate. | Ну все, пока, приятель. |
| And do it all your way. so here's to you, j. cheers. | Так что это тебе в отместку, Джей. Пока. |
| Cheers, Robin, thank you. | Пока, Робин, спасибо. |
| [Cheers] KARl: | Пока мы проверили пушку Паррота. |
| Cheers, then. Ta-ra. Cheers, Dandy. | Удачи, Денди, пока. |
| Thank you, TED. (Cheers) (Applause) | Приятного вам вечера. Спасибо, TED. (Приветствия) (Аплодисменты) |
| But instead of the usual cheers, | Но вместо обычного приветствия, |
| [cheers and applause] | [приветствия и хлопки] |
| [cheers and applause] | [приветствия и аплодисменты] |
| While we, Syderians want to become your business partner of knowledge and service in the industry, we are so eager to become a friend and neighbor of yours, who can provide help and cheers to each other when we work together in the future! | В то время как мы, Сайдэ хочет стать вашим деловым партнером знания и обслуживания в промышленности, мы так стремимся становиться другом и вашим соседом, который может обеспечить помощь и приветствия друг к другу, когда мы сотрудничаем в будущем! |
| Come on, intellectuals, cheers! | Давайте, интеллектуалы, будем здоровы! |
| I know you love to watch Cheers reruns. | Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы". |
| all right, cheers! | Ну, будем здоровы! |
| OK, OK, cheers! | Ладно, будем здоровы. |
| Cheers, cheers, cheers, cheers. | Будем здоровы, будем здоровы. |
| Mango cut before she chose "not ー Cheers" I never. | Манго вырезать, прежде чем она выбрала "не ー Cheers" Я никогда. |
| He is also remembered for dubbing the character Trevor Ochmonek in the sitcom ALF, Coach Pantusso in Cheers and Cornelius Fudge in the Harry Potter films. | Он также запомнился за озвучивание персонажа Тревора Окмонека в ситкоме Альф, тренера Пантуссо в Cheers и Корнелиуса Фаджа в Гарри Поттере. |
| Eminem was the executive producer of D12's first two albums (Devil's Night and D12 World), Obie Trice's Cheers and Second Round's on Me and 50 Cent's Get Rich or Die Tryin' and The Massacre. | Помимо продюсирования альбомов D12, Devil's Night и D12 World, он так же выступил исполнительным продюсером двух альбомов Оби Трайса (Cheers и Second Round's on Me) и двух 50 Cent'а (Get Rich or Die Tryin' и The Massacre). |
| LP landed her first major breakthrough as a songwriter, co-writing Rihanna's song, "Cheers (Drink to That)", featured on Rihanna's fifth studio album Loud, released on November 12, 2010, on Def Jam Recordings. | Свой первый прорыв как автор она совершила, написав в соавторстве для Рианны песню «Cheers (Drink to That)», вышедшую 12 ноября 2010 на пятом альбоме Рианны Loud на лейбле Def Jam Recordings. |
| Her debut album, Cheers to the Fall, was released in 2015 and peaked at number 48 on the US Billboard 200 chart. | Её дебютный альбом, Cheers to the Fall, вышел в 2015 году и достиг позиции Nº 48 в американском хит-параде Billboard 200. |
| Anyway, cheers, mate. | Ну что же, будь здоров, дружище. |
| Cheers, Pete. [Grunts] | Будь здоров, Пит. |
| Cheers to Freddy Svale. | Будь здоров, Фредди Свеле. |
| Cheers, Tom Leezak. | Будь здоров, Том Лизак. |
| Whatever it is, drop it. Cheers. | Будь здоров, передавай привет Энн. |
| Okay, which nbc series spun off, among others, cosby, Miami vice, cheers, and highway to heaven? | Какой сериал не упоминается среди остальных: Косби, Полиция Майами, Чирс и Дорога в небеса? |
| Remember to give my love to the folks back at Cheers. | Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс. |
| I wouldn't trade my years at Cheers for anything, but I am very happy with my life the way it is today. | И бы ни на что не променял мои годы в Чирс но я очень рад той жизни, которая у меня есть сейчас. |
| This is not Cheers after all! | Это всё-таки не "Чирс"! |
| Pop-A-ROTC, created by a longtime writing veteran of the TV show Cheers. | "Рядовой Вишенка", созданном постоянным автором сериала "Чирс". |
| All I'm trying to say is... cheers. | Все, что я пытаюсь сказать... поздравляю. |
| Well, cheers again to your big week. | Еще раз поздравляю с удачной неделей. |
| Cheers, and welcome on board. | Поздравляю, и добро пожаловать на борт. |
| Well boys, cheers. | Ну, парни, поздравляю! |
| Come, congratulations on becoming a dad, cheers | Идём. Поздравляю, вы станете отцом. |
| So cheers to good friends. | так что - за здоровье добрых друзей! |
| Cheers, my sweetest dear. | Так, за здоровье? |
| Cheers, Dr. Kim. | За здоровье, доктор Ким. |
| To the Knight of Behynde! Cheers! | За здоровье рыцаря Маздая! |
| Cheers, my friend. | За тебя, мой друг! |
| For you, brother, cheers. | И за тебя, братик! |
| RAUL: For you, brother, cheers. | И за тебя, братик! |
| But anyway, cheers to you, Babs, and to all of you out there who have saddled up next to powerful men just so that you can stand in our way. | Но в любом случае, за тебя и за всех женщин, которые присосались к влиятельным мужам, чтобы нам мешать. |
| To Sangmin! - Cheers | За тебя Сан Мин! |