| Is darius. [cheers and applause] Daly: | Спасибо. Потрясающая. Спасибо. |
| Cheers, we'll speak soon. | Спасибо, скоро увидимся. |
| Cheers, appreciate it. | Спасибо, я очень благодарен. |
| Thank you, TED. (Cheers) (Applause) | Приятного вам вечера. Спасибо, TED. (Приветствия) (Аплодисменты) |
| Cheers. Thanks for dinner. | И спасибо за ужин. |
| So let us raise a glass to him And let us give three cheers | Так давайте поднимем за него бокал и трижды скажем ура |
| Amen or cheers or whatever. | Аминь, ура или что там еще. |
| Let's give our newly decorated officer Captain Thomsen three cheers! | Сейчас мы все поприветствуем... нашего прославленного героя... капитана-лейтенанта Томсена. Тройное ура. |
| Cheers and may the king die! | Ура и пусть король умрет! |
| Three cheers, lads! | Тройное "ура", парни! |
| My travel mate's in jail, so cheers.   | Мой спутник в КПЗ, так что - ваше здоровье. |
| I think it's enough with water for me. The other guys can talk about - cheers. | Я думаю, мне уже хватит воды. Другие бы сказали... ваше здоровье! |
| No? - Cheers, Nicholas. | Ваше здоровье, Николас. |
| Cheers, ladies and gents. | Ваше здоровье, дамы и господа. |
| Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers! | Леди и джентельмены, наши поздравления и за ваше здоровье! |
| So... cheers, Charles. | Так что... твое здоровье, Чарльз. |
| So cheers, glynn, and thanks. Moby, I'd love for you to tell me why | Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо. |
| Sure. - Cheers. | Конечно. - Твое здоровье. |
| Cheers, old trunk! | За твое здоровье, старый ствол. |
| Cheers, by the way. | За твое здоровье, кстати. |
| Well, cheers to the French. | Ну, выпьем за французов. |
| Well, cheers to that. | Ну, выпьем за это. |
| So, cheers to that. | Так что выпьем за это. |
| Cheers for that certainty. | Так выпьем за эту уверенность. |
| A toast on the beauty of our German women! - Cheers! | Выпьем за красоту наших немецких женщин! |
| [Song ends] [Cheers and applause] | [музыка заканчивается] [аплодисменты и одобрительные возгласы] |
| The truth. (rock music playing) (cheers and applause) | Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты) |
| and some day you'll return to it [cheers and applause] Thank you guys so much. | И однажды туда вернешься [крики и аплодисменты] Большое спасибо, ребят! |
| (Cheers and applause in distance) | (Будьте здоровы и аплодисменты) |
| [Cheers and applause] | [Крики радости и аплодисменты] |
| Right, cheers, all the best. | Давай, пока, всего хорошего. |
| And if I don't see you before you leave, cheers. | И если я не увижу тебя до того как уйду, пока. |
| But in the meantime, cheers. | Но пока: твоё здоровье. |
| ~ Cheers, Mags. | Спасибо, Мэгс. Пока. |
| [Cheers] KARl: | Пока мы проверили пушку Паррота. |
| But instead of the usual cheers, | Но вместо обычного приветствия, |
| Cheers of the crowd will still their tongues. | Приветствия толпы заставят их умолкнуть. |
| [crowd claps and cheers] | [аплодисменты и приветствия толпы] |
| [crowd cheers and claps] | [аплодисменты и приветствия толпы] |
| The San Francisco Examiner reported that members of the crowd pulled others out of bars along Castro and Polk Streets to "deafening" cheers. | Газета «The San Francisco Examiner» сообщала, что по ходу движения участники демонстрации вытаскивали людей из баров вдоль улиц Кастро и Полк под оглушительные приветствия толпы. |
| Come on, intellectuals, cheers! | Давайте, интеллектуалы, будем здоровы! |
| I know you love to watch Cheers reruns. | Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы". |
| Right, cheers everybody. | Правильно, будем здоровы. |
| Well, cheers, everyone! | Ну, будем здоровы! |
| OK, OK, cheers! | Ладно, будем здоровы. |
| Mango cut before she chose "not ー Cheers" I never. | Манго вырезать, прежде чем она выбрала "не ー Cheers" Я никогда. |
| Eminem was the executive producer of D12's first two albums (Devil's Night and D12 World), Obie Trice's Cheers and Second Round's on Me and 50 Cent's Get Rich or Die Tryin' and The Massacre. | Помимо продюсирования альбомов D12, Devil's Night и D12 World, он так же выступил исполнительным продюсером двух альбомов Оби Трайса (Cheers и Second Round's on Me) и двух 50 Cent'а (Get Rich or Die Tryin' и The Massacre). |
| McHale guest-starred as himself in two episodes of the TV series Cheers: "Cheers Fouls Out" (Season 9, Episode 2) and "Where Have All The Floorboards Gone" (Season 10, Episode 8). | Кевин Макхейл сыграл самого себя в двух эпизодах популярного ситкома «Cheers»: «Cheers Фолаут» (Сезон 9, эпизод 2) и «Куда все половицы уходят» (сезон 10, эпизод 8). |
| LP landed her first major breakthrough as a songwriter, co-writing Rihanna's song, "Cheers (Drink to That)", featured on Rihanna's fifth studio album Loud, released on November 12, 2010, on Def Jam Recordings. | Свой первый прорыв как автор она совершила, написав в соавторстве для Рианны песню «Cheers (Drink to That)», вышедшую 12 ноября 2010 на пятом альбоме Рианны Loud на лейбле Def Jam Recordings. |
| The show is set in a bar named Cheers in Boston, Massachusetts, where a group of locals meet to drink, relax, and socialize. | Действие шоу разворачивалось главным образом в баре под названием «Cheers» в Бостоне, штат Массачусетс, в котором группа местных жителей встречаются чтобы выпить, расслабиться, пообщаться и повеселиться. |
| Anyway, cheers, mate. | Ну что же, будь здоров, дружище. |
| Cheers, my dear. | Будь здоров, друг. |
| Cheers to Freddy Svale. | Будь здоров, Фредди Свеле. |
| Cheers, Tom Leezak. | Будь здоров, Том Лизак. |
| Whatever it is, drop it. Cheers. | Будь здоров, передавай привет Энн. |
| Okay, which nbc series spun off, among others, cosby, Miami vice, cheers, and highway to heaven? | Какой сериал не упоминается среди остальных: Косби, Полиция Майами, Чирс и Дорога в небеса? |
| Remember to give my love to the folks back at Cheers. | Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс. |
| It's just like the one in "Cheers." | Точно такой же как в "Чирс". |
| Have you never seen cheers? | Ты разве не смотрел сериал Чирс? |
| Pop-A-ROTC, created by a longtime writing veteran of the TV show Cheers. | "Рядовой Вишенка", созданном постоянным автором сериала "Чирс". |
| Well, cheers again to your big week. | Еще раз поздравляю с удачной неделей. |
| Cheers, and welcome on board. | Поздравляю, и добро пожаловать на борт. |
| Well boys, cheers. | Ну, парни, поздравляю! |
| Great job! Cheers. | Отличная работа! Поздравляю. |
| Come, congratulations on becoming a dad, cheers | Идём. Поздравляю, вы станете отцом. |
| So cheers to good friends. | так что - за здоровье добрых друзей! |
| Cheers, my sweetest dear. | Так, за здоровье? |
| Cheers, Dr. Kim. | За здоровье, доктор Ким. |
| To the Knight of Behynde! Cheers! | За здоровье рыцаря Маздая! |
| My man, cheers. Hello. | За тебя, старик! |
| Cheers, my dear. | За тебя, дорогой. |
| For you, brother, cheers. | И за тебя, братик! |
| RAUL: For you, brother, cheers. | И за тебя, братик! |
| (Fran) Cheers. | За тебя! - За тебя! |