Cheers for me spade, Mum. | Спасибо за мое рабство, мам. |
Cheers, Jamie, we've got this. | Спасибо, Джейми, мы это понимаем. |
Thank you, cheers. | Спасибо, Ваше здоровье. |
Cheers. Thanks for dinner. | И спасибо за ужин. |
(Cheers and clapping) Now, we give thanks to our departing leader. | Сейчас, мы скажем спасибо нашему отбывающему лидеру. |
Cheers, and drinks for our friends from Flanders. | Ура, и выпьем за наших друзей из Флендера |
Oh, cheers, great welcome. | Ура, добро пожаловать. |
Cheers, my friend! | Ура, друг мой! |
Cheers and congratulations, Smren. | Поздравляем, Северин! Ура! |
Okay. ELLIE: Three years. Cheers. | Ура! -Договорились. |
We love you so much. Cheers. | Мы очень тебя любим. ваше здоровье! |
So, sir, cheers to you. | Сэр, ваше здоровье. |
Cheers, gentlemen, sweetheart. | Ваше здоровье, джентльмены, дорогая. |
Hear, hear. Cheers. | Согласен, согласен, ваше здоровье |
General Mao, cheers! | Генерал Мао, за ваше здоровье! |
So cheers, glynn, and thanks. [...] | Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо. |
So... cheers, Charles. | Так что... твое здоровье, Чарльз. |
So cheers, glynn, and thanks. Moby, I'd love for you to tell me why | Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо. |
Sure. - Cheers. | Конечно. - Твое здоровье. |
Cheers, Sarah McNerney. | Твое здоровье, Сара Макнерни. |
Let's do a cheers to Amanda being here. | Давайте выпьем за то, что Аманда приехала. |
Well, cheers to that. | Ну, выпьем за это. |
Cheers to Ricky and Lucy. | Выпьем за Рикки и Люси! |
Cheers to the Galloping Gourmet. | Выпьем за нашего мастера кулинарии. |
Cheers to that and cheers to Abed. | Выпьем за это и выпьем за Эбеда. |
Bruno, do you want to join us? (Cheers) Come along. (Applause) | Бруно, не хотите присоединиться к нам? (Аплодисменты) Идите сюда. (Аплодисменты) |
Cheers, old Bolshevik. | Аплодисменты, старый большевик. |
The truth. (rock music playing) (cheers and applause) | Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты) |
[Crowd Cheers, Applauds] | [Толпа ликует, аплодисменты] |
[Cheers and applause] | [Крики и аплодисменты] |
Right, cheers, mate. | Ну все, пока, приятель. |
Cheers - see you there. | Пока - увидимся там. |
But until then, cheers to you both. | Ну а пока я хочу выпить за вас двоих. |
But in the meantime, cheers. | Но пока: твоё здоровье. |
~ Cheers, Mags. | Спасибо, Мэгс. Пока. |
The truth. (rock music playing) (cheers and applause) | Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты) |
Thank you, TED. (Cheers) (Applause) | Приятного вам вечера. Спасибо, TED. (Приветствия) (Аплодисменты) |
The scream was swallowed by cheers from scores of women watching Lillian with me. | Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной. |
While we, Syderians want to become your business partner of knowledge and service in the industry, we are so eager to become a friend and neighbor of yours, who can provide help and cheers to each other when we work together in the future! | В то время как мы, Сайдэ хочет стать вашим деловым партнером знания и обслуживания в промышленности, мы так стремимся становиться другом и вашим соседом, который может обеспечить помощь и приветствия друг к другу, когда мы сотрудничаем в будущем! |
Cheers of the crowd will still their tongues. | Приветствия толпы заставят их умолкнуть. |
Come on, intellectuals, cheers! | Давайте, интеллектуалы, будем здоровы! |
I know you love to watch Cheers reruns. | Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы". |
Right, cheers everybody. | Правильно, будем здоровы. |
OK, OK, cheers! | Ладно, будем здоровы. |
Cheers, cheers, cheers, cheers. | Будем здоровы, будем здоровы. |
Mango cut before she chose "not ー Cheers" I never. | Манго вырезать, прежде чем она выбрала "не ー Cheers" Я никогда. |
He is also remembered for dubbing the character Trevor Ochmonek in the sitcom ALF, Coach Pantusso in Cheers and Cornelius Fudge in the Harry Potter films. | Он также запомнился за озвучивание персонажа Тревора Окмонека в ситкоме Альф, тренера Пантуссо в Cheers и Корнелиуса Фаджа в Гарри Поттере. |
McHale guest-starred as himself in two episodes of the TV series Cheers: "Cheers Fouls Out" (Season 9, Episode 2) and "Where Have All The Floorboards Gone" (Season 10, Episode 8). | Кевин Макхейл сыграл самого себя в двух эпизодах популярного ситкома «Cheers»: «Cheers Фолаут» (Сезон 9, эпизод 2) и «Куда все половицы уходят» (сезон 10, эпизод 8). |
LP landed her first major breakthrough as a songwriter, co-writing Rihanna's song, "Cheers (Drink to That)", featured on Rihanna's fifth studio album Loud, released on November 12, 2010, on Def Jam Recordings. | Свой первый прорыв как автор она совершила, написав в соавторстве для Рианны песню «Cheers (Drink to That)», вышедшую 12 ноября 2010 на пятом альбоме Рианны Loud на лейбле Def Jam Recordings. |
One of his early books, Two Cheers for Capitalism, asserts that capitalism, or more precisely bourgeois capitalism, is worthy of two cheers. | В одной из ранних книг, «Две благодарности капитализму» (Тшо Cheers for Capitalism), он заявляет, что капитализм (или более строго - буржуазный капитализм) заслуживает двух благодарностей. |
Anyway, cheers, mate. | Ну что же, будь здоров, дружище. |
Cheers, Pete. [Grunts] | Будь здоров, Пит. |
Cheers, my dear. | Будь здоров, друг. |
Cheers, Tom Leezak. | Будь здоров, Том Лизак. |
~ Cheers. ~ Cheers. ~ Kick it! ~ Get rid of it! | Будь здоров! - Будь здоров! - Бей же! |
Remember to give my love to the folks back at Cheers. | Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс. |
I don't know what Cheers is! | Я не знаю, что такое "Чирс"! |
This is not Cheers after all! | Это всё-таки не "Чирс"! |
Have you never seen cheers? | Ты разве не смотрел сериал Чирс? |
Pop-A-ROTC, created by a longtime writing veteran of the TV show Cheers. | "Рядовой Вишенка", созданном постоянным автором сериала "Чирс". |
All I'm trying to say is... cheers. | Все, что я пытаюсь сказать... поздравляю. |
Well, cheers again to your big week. | Еще раз поздравляю с удачной неделей. |
Cheers, and welcome on board. | Поздравляю, и добро пожаловать на борт. |
Great job! Cheers. | Отличная работа! Поздравляю. |
Come, congratulations on becoming a dad, cheers | Идём. Поздравляю, вы станете отцом. |
So cheers to good friends. | так что - за здоровье добрых друзей! |
Cheers, my sweetest dear. | Так, за здоровье? |
Cheers, Dr. Kim. | За здоровье, доктор Ким. |
To the Knight of Behynde! Cheers! | За здоровье рыцаря Маздая! |
(Darlene) Cheers, baby. | (Дарлин) За тебя, дорогой. |
So anyway... cheers. | В любом случае... за тебя. |
Cheers, my friend. | За тебя, мой друг! |
Cheers to you for getting me the exclusive. | Выпьем за тебя и за эксклюзив. |
For you, brother, cheers. | И за тебя, братик! |