Английский - русский
Перевод слова Cheers

Перевод cheers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спасибо (примеров 56)
I think we got our work cutout, but cheers. Нам тут надо закончить работу, но спасибо.
"Cheers" - I said. "Спасибо", - сказал я.
Cheers, Jamie, we've got this. Спасибо, Джейми, мы это понимаем.
Cheers, Mr. Jones. Спасибо, мистер Джонс.
I was getting a little worried, but I can see that was not necessary! Cheers and happy weekend. Заявку обрабатывают в течение дня и всегда в рамках временных норм, так что средства до счета дойдут:) Плохого сказать нечего, лишь спасибо.
Больше примеров...
Ура (примеров 32)
And on top of that, I think the detective's gonna finally believe me about who I am soon, so cheers! И вдобавок ко всему, я думаю детектив скоро наконец поверит в то, кто я есть, так что ура!
Cheers, Toby, our Super-boy. Ура, Тоби, наш Супермальчик.
"Cheers," because there was no computer. "Ура", потому что не было компьютера.
Cheers and may the king die! Ура и пусть король умрет!
Cheers and congratulations, Sren. Поздравляем, Северин! Ура!
Больше примеров...
Ваше здоровье (примеров 29)
How do you say "cheers" in German? Как по-немецки "ваше здоровье"?
My travel mate's in jail, so cheers.   Мой спутник в КПЗ, так что - ваше здоровье.
Cheers, you bunch of Judases. Ваше здоровье, сборище предателей.
And if you ditching Holly in the woods made her stop running around with guys like you, then cheers. Раз вы бросили Холи в лесу заставив ее тем самым перестать общаться с такими парням как вы, то за ваше здоровье.
I'd be glad to, cheers. Другое дело, юноша! - Ну, за ваше здоровье.
Больше примеров...
Твое здоровье (примеров 7)
So... cheers, Charles. Так что... твое здоровье, Чарльз.
So cheers, glynn, and thanks. Moby, I'd love for you to tell me why Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо.
Cheers, Sarah McNerney. Твое здоровье, Сара Макнерни.
Cheers, old trunk! За твое здоровье, старый ствол.
Cheers, by the way. За твое здоровье, кстати.
Больше примеров...
Выпьем за (примеров 23)
So cheers to our new rock night. Так что выпьем за нашу новую ночь рока.
Cheers to our 120 million dollar deal! Выпьем за нашу сделку на 120 миллионов!
Cheers to a new economy. Выпьем за новую экономику.
Cheers to that, Blair. Выпьем за это, Блэр.
Marco and Marte. Cheers. Выпьем за Марко и Марте!
Больше примеров...
Аплодисменты (примеров 30)
The truth. (rock music playing) (cheers and applause) Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты)
and some day you'll return to it [cheers and applause] Thank you guys so much. И однажды туда вернешься [крики и аплодисменты] Большое спасибо, ребят!
[crowd claps and cheers] [аплодисменты и приветствия толпы]
[cheers and applause] [радостные крики и аплодисменты]
And was rewarded by cheers and applause, by those suffering through the worst smog this city has ever witnessed. Наградой ему стали восклицания и аплодисменты от лица тех, кто пострадал от сильнейшего смога за всю историю этого города.
Больше примеров...
Пока (примеров 13)
Cheers - see you there. Пока - увидимся там.
So you can keep him till he cheers you up. Ты можешь оставить его у себя, пока не взбодришься.
But in the meantime, cheers. Но пока: твоё здоровье.
~ Cheers, Mags. Спасибо, Мэгс. Пока.
Cheers, then. Ta-ra. Cheers, Dandy. Удачи, Денди, пока.
Больше примеров...
Приветствия (примеров 12)
[cheers and applause] [приветствия и аплодисменты]
While we, Syderians want to become your business partner of knowledge and service in the industry, we are so eager to become a friend and neighbor of yours, who can provide help and cheers to each other when we work together in the future! В то время как мы, Сайдэ хочет стать вашим деловым партнером знания и обслуживания в промышленности, мы так стремимся становиться другом и вашим соседом, который может обеспечить помощь и приветствия друг к другу, когда мы сотрудничаем в будущем!
Cheers of the crowd will still their tongues. Приветствия толпы заставят их умолкнуть.
[crowd claps and cheers] [аплодисменты и приветствия толпы]
The San Francisco Examiner reported that members of the crowd pulled others out of bars along Castro and Polk Streets to "deafening" cheers. Газета «The San Francisco Examiner» сообщала, что по ходу движения участники демонстрации вытаскивали людей из баров вдоль улиц Кастро и Полк под оглушительные приветствия толпы.
Больше примеров...
Будем здоровы (примеров 7)
Come on, intellectuals, cheers! Давайте, интеллектуалы, будем здоровы!
I know you love to watch Cheers reruns. Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы".
all right, cheers! Ну, будем здоровы!
Well, cheers, everyone! Ну, будем здоровы!
OK, OK, cheers! Ладно, будем здоровы.
Больше примеров...
Cheers (примеров 10)
Mango cut before she chose "not ー Cheers" I never. Манго вырезать, прежде чем она выбрала "не ー Cheers" Я никогда.
McHale guest-starred as himself in two episodes of the TV series Cheers: "Cheers Fouls Out" (Season 9, Episode 2) and "Where Have All The Floorboards Gone" (Season 10, Episode 8). Кевин Макхейл сыграл самого себя в двух эпизодах популярного ситкома «Cheers»: «Cheers Фолаут» (Сезон 9, эпизод 2) и «Куда все половицы уходят» (сезон 10, эпизод 8).
Her debut album, Cheers to the Fall, was released in 2015 and peaked at number 48 on the US Billboard 200 chart. Её дебютный альбом, Cheers to the Fall, вышел в 2015 году и достиг позиции Nº 48 в американском хит-параде Billboard 200.
Ryan Keefer at DVD Verdict said that "with the cast of Cheers appearing (except for Grammer, ironically) and a funny spoof of North by Northwest, the episode is much better than you would expect", and gave it a B+. Райан Кифер из DVD Verdict написал: «В эпизоде появляются актёры "Cheers" (кроме Грэммера, по иронии судьбы) и смешная пародия на "К северу через северо-запад", эпизод гораздо лучше, чем можно было ожидать» и дал B+.
One of his early books, Two Cheers for Capitalism, asserts that capitalism, or more precisely bourgeois capitalism, is worthy of two cheers. В одной из ранних книг, «Две благодарности капитализму» (Тшо Cheers for Capitalism), он заявляет, что капитализм (или более строго - буржуазный капитализм) заслуживает двух благодарностей.
Больше примеров...
Будь здоров (примеров 7)
Anyway, cheers, mate. Ну что же, будь здоров, дружище.
Cheers, Pete. [Grunts] Будь здоров, Пит.
Cheers, my dear. Будь здоров, друг.
Cheers, Tom Leezak. Будь здоров, Том Лизак.
~ Cheers. ~ Cheers. ~ Kick it! ~ Get rid of it! Будь здоров! - Будь здоров! - Бей же!
Больше примеров...
Чирс (примеров 9)
Remember to give my love to the folks back at Cheers. Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс.
You see, my friend Woody is an old bar chum from back at Cheers... Видишь ли, мой друг Вуди - завсегдатай баров помню ещё по Чирс...
I don't know what Cheers is! Я не знаю, что такое "Чирс"!
This is not Cheers after all! Это всё-таки не "Чирс"!
Pop-A-ROTC, created by a longtime writing veteran of the TV show Cheers. "Рядовой Вишенка", созданном постоянным автором сериала "Чирс".
Больше примеров...
Поздравляю (примеров 6)
All I'm trying to say is... cheers. Все, что я пытаюсь сказать... поздравляю.
Cheers, and welcome on board. Поздравляю, и добро пожаловать на борт.
Well boys, cheers. Ну, парни, поздравляю!
Great job! Cheers. Отличная работа! Поздравляю.
Come, congratulations on becoming a dad, cheers Идём. Поздравляю, вы станете отцом.
Больше примеров...
За здоровье (примеров 4)
So cheers to good friends. так что - за здоровье добрых друзей!
Cheers, my sweetest dear. Так, за здоровье?
Cheers, Dr. Kim. За здоровье, доктор Ким.
To the Knight of Behynde! Cheers! За здоровье рыцаря Маздая!
Больше примеров...
За тебя (примеров 11)
(Darlene) Cheers, baby. (Дарлин) За тебя, дорогой.
Cheers, my friend. За тебя, мой друг!
For you, brother, cheers. И за тебя, братик!
To Sangmin! - Cheers За тебя Сан Мин!
(Fran) Cheers. За тебя! - За тебя!
Больше примеров...