| After the fight, Chavez and Brandon leave the knocked out Floyd behind. | После боя Чавес и Брэндон нокаутировали Флойда. |
| 30 days can pass just like that, Mr. Chavez. | Месяц пролетит быстро, мистер Чавес. |
| Special Agent Chavez from the FBI is on the phone for you. | На линии специальный агент ФБР Чавес. |
| Mr. Chavez, I'm so sorry. | Мистер Чавес, мне очень жаль. |
| Chavez tells Nate to check the cab of the truck. | Чавес заставляет Нейта проверить кабину грузовика. |
| Now, for this to work, Chavez has to trust me. | Чтобы всё срослось, Чавес должен доверять мне. |
| Ms. Chavez, on behalf of the sponsors, withdrew the draft resolution, to be replaced by a draft decision. | От имени авторов г-жа Чавес сняла проект резолюции, который будет заменен проектом решения. |
| He's going after Chavez, the FBI agent. | Он преследует агента ФБР, Чавес. |
| Nick wants us to run a background on Chavez. | Ник хочет, чтобы мы пробили Чавес. |
| President Chavez reportedly publicly demanded that she be sentenced to 30 years of imprisonment. | Утверждалось, что Президент Чавес публично потребовал приговорить ее к 30 годам лишения свободы. |
| My Spanish may be a little rusty, but I think President Chavez disagrees. | Мой испанский, может и запущен слегка, но, думаю, президент Чавес не согласен. |
| And Chavez was elected amidst all that. | Чавес был избран, на фоне всего этого. |
| Chavez would ride on the coattails of the masses. | Чавес побеждает, при поддержке народных масс. |
| Here he is, the white Cesar Chavez. | А вот и он, наш белый Сесар Чавес. |
| Chavez said something was coming, that we needed to be prepared. | Чавес сказала, что что-то грядёт, и мы должны быть готовы. |
| So Wemlinger is tied to whoever killed Chavez? | То есть Вемлингер связан с теми, кто убил Чавес? |
| Halvorssen says that, Chavez first ran for president on a reform platform, winning in a landslide. | Халворссен говорит, что «Чавес впервые баллотировался на президента с платформой реформ, одержав победу при оползне. |
| Despite appeals from She-Hulk, the baroness of Arcadia, Chavez is sentenced to spend the rest of her life on the wall. | Несмотря на призывы Женщины-Халка, баронессы Аркадии, Чавес приговорен к тому, чтобы провести остаток своей жизни на стене. |
| Chavez forces those left alive to carry the money and they continue on foot. | Чавес заставляет оставшихся в живых нести мешки с деньгами, и они по-прежнему идут пешком. |
| Good afternoon, I'm Antonia Chavez. | Добрый день, я Антония Чавес. |
| Work schedule says her name is Sofia Chavez. | В графике горничных есть её имя - София Чавес. |
| And Sofia Chavez won't testify against him. | И София Чавес не будет свидетельствовать против него. |
| I'll just raise you fifty, Mr. Chavez. | Я повышу до 50, мистер Чавес. |
| Professor Chavez, this is my dad Rogelio. | Профессор Чавес, это мой папа - Рохелио. |
| 31/93 10 March 1993 CELESTINO DIAZ CHAVEZ | 31/93 10 марта 1993 года Селестино Диас Чавес |