Английский - русский
Перевод слова Chart

Перевод chart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаграмма (примеров 208)
In recent years, the male-female unionization gap has disappeared (Chart 6). В последние годы разрыв в членстве в профсоюзах между мужчинами и женщинами исчез (диаграмма 6).
Chart 5 below shows for each type of housing, whether the topic is core, non-core or not measured in the census. Нижеприводимая диаграмма 5 описывает типы жилищ с указанием того, какой признак для них является основным, дополнительным или не измеряется в ходе переписи.
Bar chart for a user-defined year Столбчатая диаграмма данных за пользователем странам выбранные пользователем годы
The HTTP waterfall chart for this Asynchronous Script Loading implementation is shown in Figure 2. Диаграмма НТТР-загрузки для асинхронной загрузки скриптов изображена на рис. 2.
Please see Appendix 2 for statistics on the following information: Table 10: Median Monthly Gross Wage by Gender and Occupation, 2003; and Chart 6: Gender Wage Difference by Occupation and Selected Age Groups, 2003. Диаграмма 6: Различия в уровне оплаты труда женщин и мужчин по роду занятий и отдельным возрастным группам, 2003 год. 11.18 Статистические данные по следующим вопросам см. в Добавлении З:
Больше примеров...
Чарт (примеров 103)
The third single, "How Lonely Looks", failed to chart. Третий сингл, «Нош Lonely Looks», в чарт не попал.
In January 2012, Jme released a single, "96 Fuckries", which entered the chart at number 41. В январе 2012 года Jme выпустил сингл "96 Fuckries", который вошел в чарт на 41 позиции.
The Bubbling Under R&B/Hip-Hop Singles is a chart composed of 25 positions that represent songs that are making progress to chart on the main R&B/hip-hop chart. The Bubbling Under R&B/Hip-Hop Singles - хит-парад, состоящий из 25 мест, в который входят песни, которые находятся на подступах в основной чарт Hot R&B/Hip-Hop.
It is the first song in chart history to become Christmas number one after already being at the top of the charts for six weeks. Это первая песня в истории чарта, которая продолжила возглавлять чарт на Рождество после шестинедельного Nº1.
Upon Lennon's murder, the album jumped to number 1 in the US Billboard chart, where it stayed for eight weeks, and in the UK, it jumped to number 2, where it remained for seven weeks before finally spending two weeks at number 1. Позднее диск возглавил американский альбомный чарт Billboard, оставаясь на Nº 1 восемь недель, а в Великобритании он поднялся до Nº 2, где оставался 7 недель, а потом на 2 недели задержался не первом месте.
Больше примеров...
Карта (примеров 95)
A new chart and a new report from the expedition of the brig El Activo have been discovered . Была обнаружена новая карта и новое описание времен экспедиции бригантины «Эль Активо».
The gift certificate can be used for green and yellow departures, indicated on the colour chart (see the price list on Tallink's). Подарочная карта действительна только на отправления, отмеченные в сезонном календаре зеленым и желтым цветами. С условиями пассажирских перевозок и сезонным календарем отправлений Вы сможете ознакомиться на домашней странице Tallink в интернете по адресу.
This is a geomantic chart drawn for King Richard II in 1390. Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
SENC = System Electronic Navigational Chart СЭНК - системная электронная навигационная карта
Inland Electronic Navigational Chart (Inland ENC) means a database, standardized as to content, structure and format, for use with inland electronic chart display and/or information systems operated on-board of vessels transiting inland waterways. Электронная навигационная карта для внутреннего судоходства (ЭНК ВС) означает базу данных, стандартизированную по содержанию, структуре и формату, для использования совместно с системами отображения электронных карт и информации для внутреннего судоходства, применяемых на борту судов, совершающих транзитное плавание по внутренним водным путям.
Больше примеров...
Таблица (примеров 155)
The following chart sets out this classification of the trade terms. Следующая таблица представляет собой классификацию торговых терминов.
Issue A Summary Chart of Entities Involved by Issue Сводная таблица организаций, участвующих в деятельности по конкретным вопросам
The North region is the most heavily populated (3745236 inhabitants in 2007), followed by the region of Lisbon (2808414) and the Centre region (2385911) (Chart 15). Наиболее населенным является северный регион (З 745236 жителей в 2007 году), за которым следует район Лиссабона (2808414) и центральный регион (2385911) (таблица 15).
And this is an eye chart, only instead of letters, they're words. Это оптометрическая таблица, но только вместо букв в ней - слова.
Over the same period, there has been an increase in the participation of persons aged 65 and above (from 17.1% in 1998 to 18.2% in 2007) (Chart 41). В тот же период возросла занятость среди лиц в возрасте от 65 лет (с 17,1% в 1998 году до 18,2% в 2007 году) (таблица 41).
Больше примеров...
Схема (примеров 80)
Got a chart laid out with all the bases. I'll take you through it. У меня тут схема с ключевыми моментами, по ней я тебе всё объясню.
Intergovernmental Panel on Climate Change governing structure and workflow chart Структура управления и схема рабочего процесса Межправительственной группы по изменению климата
The annex contains a chart of the use of income assigned to the roads sector and a table of expenditure and income for tasks relating to this sector. В приложении к настоящему документу приводится схема использования поступлений из сектора автомобильного транспорта, а также таблицы, содержащие информацию о расходах и доходах в рамках выполнения задач, стоящих перед этим сектором.
The flow chart set out in box 7 should appear as follows: Схема движения финансовых средств во вставке 7 должна выглядеть следующим образом:
This chart employs the same principle as sophisticated chlorophyll meters employed by larger-scale farmers. Эта схема основана на том же принципе, что и применяемые крупными фермерами сложные хлорофиллометры.
Больше примеров...
График (примеров 161)
Open any chart and the "Navigator" panel of the trade terminal. Открыть любой график и панель «Навигатор» торгового терминала.
Dr. Mrs. Silverman kept a chart on the refrigerator with times and routes. Доктор миссис Сильверман вела график на холодильнике с маршрутов.
The Representative showed the Board the Volatility Index chart, which was a reliable indicator of the volatility in the markets. Представитель продемонстрировал Правлению график изменения индекса волатильности, являющегося надежным показателем волатильности рынков.
After all, the balance sheet total for UBS in 2007 was more than five times the economic output of Switzerland (see chart). В конце концов, итоговый баланс UBS в 2007 году был в пять раз больше, чем все производство Швейцарии (см. график).
As street children are poorly informed about HIV/AIDS, it is precisely these children, among the three vulnerable groups in question, who believe they are running the least personal risk (see Chart 17). В связи с низким знанием детей улицы о ВИЧ/СПИДе, среди всех трех уязвимых групп именно уличные дети считают свой личный риск заражения самым незначительным (см. график 17).
Больше примеров...
Наметить (примеров 134)
We will need to work closely together and chart a common way forward. Работая в тесном контакте друг с другом, нам необходимо будет наметить общий дальнейший путь.
We must chart a course to higher ground where the mountain top becomes more visible. И нам надо наметить курс к более высокой площадке, откуда вершина горы становится более заметной .
The Millennium Summit and the commitments embodied in the Millennium Declaration had provided the international community with the opportunity to take stock and chart the future. Саммит тысячелетия и обязательства, содержащиеся в Декларации тысячелетия, предоставили международному сообществу возможность подвести итог и наметить дальнейшие перспективы.
The historic United Nations conferences of this decade on children, environment, human rights, population, social development and women embody the irreversible commitment of the international community to chart a new course for the future. Прошедшие в этом десятилетии под эгидой Организации Объединенных Наций исторические конференции по положению детей, окружающей среде, правам человека, народонаселению, социальному развитию и положению женщин являются свидетельством твердой решимости международного сообщества наметить новый курс деятельности на будущее.
Equally as important is the opportunity the session affords us to take the action that would enable us to build on our accomplishments, to chart a course that would ensure gender equality, development and peace in this twenty-first century. Не менее важна предоставляемая этой сессией возможность предпринять шаги, которые позволили бы развивать достигнутое, наметить курс, обеспечивающий гендерное равенство, развитие и мир в XXI веке.
Больше примеров...
Чарта (примеров 84)
In doing so, Spears became the first female to have her first three studio albums debut atop that chart. При этом Спирс стала первой женщиной, у которой первые три студийных альбома дебютировали на верхушке чарта.
From its debut, the song remained atop the R&B chart for three consecutive weeks before being deposed of the top spot by Labrinth and Emeli Sandé's "Beneath Your Beautiful". Песня оставалась на верхушке чарта З недели подряд, пока его место не занял сингл Labrinth и Эмели Санде «Beneath Your Beautiful».
"Lego House" was released on 11 November 2011 as the album's third single and matched the chart success of its predecessors, peaking at number five in the UK. «Lego House» был выпущен 11 ноября 2011 года как третий сингл альбома и перенял успех чарта своего предшественника, занимавшего 5 позицию в Соединённом Королевстве.
The single failed to do well commercially anywhere, except the dance chart in the United States, where it peaked at three, and the Australian charts, where it was a top 20 hit. Коммерчески сингл не был успешен нигде, кроме танцевального чарта в Соединенных Штатах, где достиг третьей строчки и австралийских чартов, где он был в первой двадцатке хитов.
At the start of the year, the number one song on the chart was "If We Make It Through December" by Merle Haggard, which had been at the top of the chart since the issue of Billboard dated December 22, 1973. На старте года на первом месте чарта оказалась песня «If We Make It Through December» в исполнении Мерла Хаггарда, которая лидировала в журнале Billboard с 22 декабря 1973 года.
Больше примеров...
План (примеров 72)
My Special Representative also handed over to the leaders a sequencing chart that had been prepared by representatives of IGAD, AU and the European Union (EU). Мой Специальный представитель также передал лидерам план последовательных мероприятий, который был подготовлен представителями МОВР, АС и Европейского союза (ЕС).
The Government adopted an educational policy chart in October 2009, the country's first piece of legislation in the education sector, which was pending final approval at the National Assembly. В октябре 2009 года правительство утвердило стратегический план в области образования - первый документ законодательного характера, касающийся сектора образования, который все еще находится на стадии окончательного утверждения в Национальном собрании.
Logbooks from the time New Bedford men first went a-whaling... helped me draw this chart. Судовые журналы первых китобоев Нью-Бедфорда... помогли мне начертить этот план.
The regional strategy provides a framework of 10 interrelated goals and resulting targets for Governments to chart a plan of action suited to their national context. Региональная стратегия представляет собой платформу из 10 взаимосвязанных целей и обусловленных ими задач, которая предназначена для того, чтобы правительства могли наметить план действий, соответствующий их национальным условиям.
And I rearranged the seating chart, so... Еще я поменяла план рассадки гостей, и...
Больше примеров...
Шкала (примеров 19)
The colour chart for walnut kernels will be printed as a co-edition in cooperation between UNECE and the OECD Scheme. Цветовая шкала для ядер грецких орехов будет совместно напечатана ЕЭК ООН и Схемой ОЭСР.
It was noted by the Vice-Chairman of the Meeting of Experts and the delegate from the US that the present chart produced by the delegation of France had not been examined yet by the Meeting of Experts. Заместитель Председателя Совещания экспертов и представитель США отметили, что нынешняя шкала, подготовленная делегацией Франции, еще не была изучена Совещанием экспертов.
Item 3(b) Walnut Kernels (Colour Chart) Пункт З Ь) Ядра грецких орехов (цветовая шкала)
7 (c) Colour Chart for Walnut Kernels Цветовая шкала для ядер грецких орехов
Annex (colour chart) to the (колориметрическая шкала) к рекомендованному
Больше примеров...
Определить (примеров 62)
This Special Commemorative Meeting in New York should reinvigorate the Organization and chart a course for the future. Эти специальные торжественные заседания в Нью-Йорке должны вдохнуть в Организацию новые силы и определить ее путь на будущее.
The new Government of Papua New Guinea is determined to chart a new course by addressing these problems. Новое правительство Папуа - Новой Гвинеи полно решимости определить новый курс, основывающийся на решении указанных проблем.
Our debate today is an opportunity to determine how much ground has been covered since then and to chart the next phase of the development of the ground-breaking Peacebuilding Commission. Наши сегодняшние прения обеспечивают нам возможность определить, какой путь мы прошли с тех пор, и наметить курс на следующем этапе развития Комиссии по миростроительству, являющейся в некотором роде первопроходцем в этой области.
Today's meeting therefore has particular significance, as the new draft resolution will not only chart the way forward for CTED, but also outline the basic parameters for the Committee's activities in the future. Сегодняшнее заседание, как представляется, имеет особое значение, поскольку новый проект резолюции призван не только проложить для ИДКТК путь вперед, но и определить основные параметры деятельности Комитета в будущем.
As there had been some minor questions concerning the colour chart it was decided to form an editorial group, which would be responsible for deciding on the final layout of the chart before printing it. Поскольку возник ряд незначительных вопросов в отношении цветовой шкалы, принято решение сформировать редакционную группу, которой будет поручено определить окончательное содержание шкалы перед тем, как она будет напечатана.
Больше примеров...
Проложить (примеров 32)
Let us work together to chart a course to provide a better, safer, more peaceful and less tragic world for the generations to come. Так давайте же совместно работать над тем, чтобы ради грядущих поколений проложить курс к более совершенному, более безопасному, более спокойному и менее трагичному миру.
Now, you think you can chart a course back to Voyager? Теперь, как ты думаешь, ты смогла бы проложить обратный курс на "Вояджер"?
He ended by calling for the wholehearted support of Member States in creating the circumstances we need as we chart the course the United Nations must take to build bridges towards a better future. В конце он призвал государства-члены искренне поддержать создание условий, необходимых нам для того, чтобы проложить курс, которым Организация Объединенных Наций должна следовать для наведения мостов в более светлое будущее.
The Republic of the Marshall Islands applauds and commends the unprecedented efforts made by the leaders of the People's Democratic Republic of Korea and the Republic of Korea, who have engaged in a dialogue that may help chart a course towards lasting peace in that peninsula. Республика Маршалловы Острова приветствует и с удовлетворением отмечает беспрецедентные усилия лидеров Корейской Народно-Демократической Республики и Республики Корея, начавших диалог, который может проложить путь к достижению прочного мира на полуострове.
The framework builds on the lessons learned from the review and appraisal, including identification of the areas where effective implementation has been lacking, and seeks to chart a course for the next phase of the implementation process. Рамочная программа опирается на уроки, извлеченные из обзора и оценки, включая определение областей, в которых эффективного осуществления недоставало, и имеет целью проложить курс для следующего этапа процесса осуществления.
Больше примеров...
Хит-парад (примеров 24)
The first number-one song on this chart was "Step and Go" by Arashi on the issue dated March 3, 2008. Первым синглом, возглавившим хит-парад, стала песня «Step and Go» Arashi 3 марта 2008 года.
The first album to appear at number-one on this chart was Mi Tierra by Gloria Estefan on July 10, 1993. Первым альбомом, возглавившим хит-парад (10 июля 1993 года), стал диск Mi Tierra Глории Эстефан.
Kid Albums (formerly known as Top Kid Audio) is a music chart published weekly by Billboard magazine which ranks the top selling children's music albums in the United States. Kid Albums (ранее известный как Top Kid Audio) - еженедельный музыкальный хит-парад альбомов, публикуемый журналом Billboard, отражающий самые популярные музыкальные альбомы для детей в США.
The chart goes through a rotation and is posted every other week taking place of the Latin Tropical Airplay. Хит-парад выходит каждые две недели (по очереди меняясь с хит-парадом Latin Tropical Airplay).
The year 1977 saw also establishment of Moskovsky Komsomolets hit parade, the Russia's first music chart. В 1977 году также был создан первый в истории России музыкальный чарт - хит-парад «Московского комсомольца».
Больше примеров...
Начертать (примеров 15)
Hence, I am confident that the Maputo Meeting is an unparalleled opportunity for us to chart common strategies aimed at ensuring a better future for our peoples and countries. Поэтому я убежден, что мапутское Совещание дает нам беспрецедентную возможность начертать общие стратегии, нацеленные на обеспечение лучшего будущего для наших народов и стран.
It is not only a solemn occasion to reflect on the achievements and difficulties of our Organization during the past 50 years, but also a golden opportunity to chart a new way forward. Это не только торжественный повод поразмышлять над достижениями и трудностями нашей Организации в течение прошедших 50 лет, но и уникальная возможность начертать новый путь вперед.
With this clarity on the objective, it is important to chart a road map for work in the 2009 session. такую ясность в отношении целей, важно начертать дорожную карту для работы в ходе сессии 2009 года.
This unprecedented Summit is a great opportunity for us to come together as members of the global family to celebrate the achievements of the last millennium and to chart a new course for the new century. Этот беспрецедентный Саммит является для нас прекрасной возможностью собраться как членам глобальной семьи, чтобы отпраздновать достижения последнего тысячелетия и начертать новый курс для нового тысячелетия.
The world's family of nations is once again meeting, as it does every year, to examine the current situation and, at the same time, to chart the course of progress for the 12 months to come. Всемирная семья государств вновь встречается, как и каждый год, чтобы рассмотреть нынешнюю ситуацию и, одновременно, начертать курс прогресса на предстоящие 12 месяцев.
Больше примеров...
Чертить (примеров 1)
Больше примеров...
Chart (примеров 133)
The song subsequently debuted on Spotify's Viral Chart, which lists the most popular songs among the service's users. Песня впоследствии дебютировала на Spotify's Viral Chart, в котором перечислены самые популярные песни среди пользователей сервиса.
Top 100 (ARIA Chart) peaks from January 1990 to December 2010: Ryan, Gavin (2011). Тор 100 (ARIA Chart) с января 1990 по декабрь 2010: Гэвин Райан.
One of the party's factions rejected this alliance and left the party to found the National Development Party (Chart Pattana). Одна из партийных фракций партии отвергла этот альянс и покинула партию, чтобы основать Национальную партию развития (Chart Pattana).
The first release was the Revolution EP in 1985, which quickly sold out of its initial run, and was re-pressed, reaching No. 4 in the UK Indie Chart, and staying in the chart for 34 weeks. Первым релизом группы стал Revoultion EP (1985), тираж которого быстро разошёлся и был переиздан: пластинка поднялась до #4 в UK Indie Chart и оставалась в списках 34 недели.
IEC 60799 edition 2.0 Electrical accessories - Cord sets and interconnection cord sets International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Includes diagrams of all couplers, their rated current, equipment class, and temperature rating. 2.0 IEC-320 Appliance Connectors (включает чертежи всех разъёмов IEC) International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Включает чертежи всех разъёмов, их номинальную силу тока, класс защиты и номинальную температуру.
Больше примеров...