The CEO said he was the lead programmer for Fear Tower 3. | Генеральный директор сказал, он был ведущим программистом "Башни Страха З". |
The CEO of the company, Yi Cheol-sang, was already famous before he started business as one of the leaders of South Korean student activism. | Генеральный директор компании - Yi Cheol-sang, известный еще до основания своего бизнеса, как один из руководителей южнокорейского студенчества. |
On 9 September 2004, the mayor of Dushanbe, Mahmadsayid Ubaydullayev, and the CEO of the Russian JSC "Trolza-Market", Paul Berlin, signed a contract for the procurement of 100 new trolley buses to meet Dushanbe's public transport needs. | 9 сентября 2004 года мэр Душанбе Махмадсаид Убайдуллаев и генеральный директор российского ОАО «Тролза-Маркет» Павел Берлин подписали контракт о закупке 100 новых троллейбусов для удовлетворения потребностей Душанбинского городского транспорта. |
And then, you got the CEO, you got the CFO, you got the various departments, and then here's me, here's you. | Итак, у тебя есть генеральный директор, финансовый директор, у тебя много подразделений, и вот ты, а вот я. |
At the Russian TV exhibition CSTB 2012 new Tricolor TV's CEO Alexander Makarov said that, at first, Tricolor TV is going to broadcast package of foreign channels and, secondly, to form HDTV package. | На российской телекоммуникационной выставке CSTB-2012 новый генеральный директор компании Александр Макаров заявил о том, что «Триколор ТВ» собирается, во-первых, ввести в свои пакеты телеканалы зарубежного производства, от трансляции которых ранее оператор принципиально отказывался, а во-вторых, сформировать пакет телеканалов в формате HDTV. |
He stays CEO, all decisions will be vested with the board. | Он остается генеральным директором, но все решения будут требовать одобрения. |
The new Freespire distribution was announced by then Linspire President and former CEO Kevin Carmony. | Новое распространение Freespire было объявлено тогда президентом Linspire и бывшим генеральным директором Кевином Кармони. |
She later moved to Elite Model Management after becoming engaged to its CEO, John Casablancas. | Позже она перешла в Elite Model Management после того, как стала сотрудничать с её генеральным директором Джоном Касабланкасом. |
He is the founder and CEO of Just Marketing International (JMI), the world's largest motorsport marketing agency. | Также он является основателем и генеральным директором Just Marketing International (JMI), крупнейшего маркетингового агентства в мире автоспорта. |
So with Titus gone, I'm sure you're in the running for CEO? | И теперь, когда Титуса нет, я уверен, что генеральным директором стали вы. |
All of it covered up By the airline's ceo, daniel flaxton. | Дело пытался замять гендиректор авиакомпании, Дэниэл Флэкстон. |
Guy by the name of Carl Bachand, CEO of Killister Bank. | Парень по имени Карл Башан, гендиректор Киллистер Банк. |
And Marty can see that, but he also sees the CEO is not really taking this guy seriously. | И Марти это понял, но при этом, гендиректор не воспринимал этого парня всерьез. |
In fact, right now, right now, our new CEO, | По сути, прямо сейчас, прямо сейчас наш новый гендиректор |
The CEO played high-school baseball. | Гендиректор играл в университетской бейсбольной лиге. |
However, the situation was resolved with the replacement of the CEO and Technical Director. | Тем не менее, ситуация была решена заменой генерального директора и технического директора. |
Olof K. Gustafsson (born 14 May 1993) is a Swedish entrepreneur and businessman, currently serving as CEO of Escobar Inc, a holding company for Pablo and Roberto Escobar Gaviria. | Олоф Густафссон (родился 14 мая 1993 года) - шведский предприниматель и бизнесмен, в настоящее время занимающий должность генерального директора Escobar Inc, холдинговой компании для Эскобар, Пабло и Эскобар, Роберто. |
On 25 April 2013 it was announced that the airline Red Wings, was now headed by Sergey Belov, previously CEO of the airline "Russia." | 25 апреля 2013 года стало известно, что авиакомпанию Red Wings возглавил Сергей Белов, занимавший ранее должность генерального директора авиакомпании «Россия». |
In April 2013, he was announced as the CEO of GoPivotal, Inc. (Pivotal), a venture funded by General Electric (GE), EMC and VMware which he led until August 2015. | В апреле 2013 года был объявлен в качестве генерального директора GoPivotal, Inc. (Pivotal), финансируемой компаниями General Electric (GE), EMC и VMware, которые он привел до августа 2015 года. |
From 2007 to 2013, Beloussov led the company as CEO, while remaining on the board of directors at Acronis. | С 2007 по 2013 годы Белоусов занимал должность генерального директора компании Parallels, одновременно находясь в совете директоров Acronis. |
The Chairman and CEO of ONERA is appointed by the French Council of Ministers, acting on a proposal by the Minister of Defense. | Председатель и исполнительный директор ONERA назначается Советом министров Франции по предложению министра Обороны. |
The new CEO works out of the conference room about half the time. | Новый исполнительный директор работает в конференц зале половину дня, примерно. |
Sincerely - Mathew Stone, CEO. | "С уважением, Мэтью Стоун, исполнительный директор." |
Because the former CEO of said company is now the current president of Hudson University, | Бывший исполнительный директор этой компании теперь возглавляет Гудзонский университет. |
Ms. Hafsah Hashim, CEO, Small and Medium Industries Development Corporation,, | Г-жа Хафсах Хашим, главный исполнительный директор, Корпорация по развитию малых и средних предприятий, Куала-Лумпур, Малайзия |
On May 31, 2011, WTC announced that Andrew Messick, who was previously the president AEG, would become CEO of the World Triathlon Corporation. | 31 мая 2011 года WTC сообщил, что Эндрю Мессик, бывший президент компании AEG, становится CEO Всемирной корпорации триатлона. |
Our politicians say it, our president says it, even our CEO's say it. | Наши политики о ней говорят, наш президент о ней говорит, даже наши директора говорят о ней. |
And nowhere is this combination more apparent than in our President and CEO, Michael Bleyzer. | Наиболее яркий пример такого симбиоза - Майкл Блейзер, Президент и СЕО компании SigmaBleyzer. |
Crytek CEO Cevat Yerli also said that Team Action would not be included as a multiplayer mode, because players would gravitate towards either Instant Action, or Power Struggle. | Президент Crytek Джеват Ерли также сказал, что и Team Action (командный deathmatch) не был включён как режим мультиплеера, потому что игроки стремились бы или к Instant Action, или к Power Struggle. |
Mr. Ernest Chukwuka Ndukwe (Nigeria), CEO, Communications Commission. | Г-н Эрнест Чуквука Ндукве (Нигерия), президент компании "Коммьюникэйшнз Комишн" |
Lev Khasis CEO and Chairman of the Management Board X5 Retail Group N.V. | Лев Хасис Главный исполнительный директор и Председатель Правления X5 Retail Group N.V. |
Google CEO Eric Schmidt opposed the development of an independent web browser for six years. | На протяжении шести лет главный исполнительный директор Google Эрик Шмидт не поддерживал идею о создании отдельного браузера. |
Ford president and CEO Alan Mulally and Microsoft chairman Bill Gates announced the SYNC partnership between Ford and Microsoft at the annual North American International Auto Show in January 2007. | Президент и главный исполнительный директор Ford Алан Мулалли и председатель правления Microsoft Билл Гейтс объявили о партнёрстве между Ford и Microsoft на Ежегодном Североамериканском Международном Автосалоне в январе 2007 года. |
Importantly, Nautilus's President and CEO, David Heydon, has accepted the role of Chairman of Tonga Offshore Mining and will direct the strategy and development of Tonga Offshore Mining and the polymetallic nodule project. | Важно отметить, что президент и главный исполнительный директор «Наутилуса» Дейвид Хейдон взял на себя роль председателя «Тонга оффшор майнинг» и будет руководить стратегией и развитием «Тонга оффшор майнинг» и проектом освоения полиметаллических конкреций. |
In an April 22, 2005 e-mail, company CEO Steve Ballmer explained to Microsoft employees that earlier in the year, the company had decided to focus its lobbying efforts on issues more directly related to its core business (e.g., computer privacy). | В письме по электронной почте от 22 апреля 2005, главный исполнительный директор компании Стив Балмер объяснил сотрудникам Microsoft, что в прошлом году компания решила сосредоточить усилия на лоббировании вопросов, которые имеют большее отношение к её основному бизнесу (например, компьютерная конфиденциальность). |
And their CEO Richard Fuld took home 485 million dollars. | ј лично глава Ћеман Ѕразерз -ичард 'улд заработал $485 миллионов. |
In August 2010, YG Entertainment CEO Yang Hyun Suk announced that 2NE1 will promote three title tracks for their first full-length album. | В августе 2010 года глава YG Entertainment Ян Хён Сок объявил об одновременном выпуске трёх синглов для продвижения альбома. |
I'm CEO of Chumhum. | Глава компании "Чамхам". |
What do you mean, the CEO of Foresterlambert? | Ты имеешь в виду, глава компании "Форестерламберт"? |
But one of them Carlos Ghosn, CEO of Renault and Nissan, when asked about hybrids said something very fascinating. | Но про гибриды Карлос Гон, глава альянса Рено-Ниссан, сказал любопытную вещь: гибриды - как русалки: когда вам нужна рыба, вы получаете женщину, а когда вам нужна женщина - рыбу. |
In late 2012 some industry analysts named Gelsinger as a possible successor to Steve Ballmer as the CEO of Microsoft. | В конце 2012 года некоторые аналитики назвали Гелсингера возможным преемником Стива Палмера в качестве исполнительного директора Microsoft. |
In January 2008, Schultz resumed his roles as President and CEO after an eight-year hiatus, replacing Jim Donald, who took the posts in 2005 but was asked to step down after sales slowed in 2007. | В январе 2008 года Шульц занял посты президента и исполнительного директора после 8-летнего перерыва, заменив Джима Дональда, который занял эти посты в 2005 по 2008, но был понижен в должности после падения продаж в 2007. |
He worked in the state-owned Valmet, first as the CEO from 1965 to 1973 and as the chairman of the board from 1973 to 1982. | Он работал в государственной Valmet, сначала в качестве главного исполнительного директора с 1965 по 1973 год и в качестве председателя правления с 1973 по 1982 год. |
The CEO of the Rural Support Programs Network, which responds to the development needs of thousands of women, is a woman. Eleven women are the Vice Chancellors of public and private Universities. | Пост главного исполнительного директора Сети программы поддержки села, которая добивается улучшения положения тысяч женщин, также занимает женщина. 11 женщин являются ректорами государственных и частных университетов. |
The winner was chosen by a panel of judges, which includes senior partners of an internationally recognized law firm and an internationally recognized accounting firm, the CEO of a multinational corporation and the editor of Corporate INTL Magazine. | Победители были выбраны комиссией, которая состоит из старшего компаньона известной международной адвокатской компании и известной международной аудиторской компании, исполнительного директора международного концерна, а также издателя журнала «Corporate INTL Magazine». |
An interview with Fabergé CEO Mark Dunhill at his Geneva boutique. | Предлагаем вам интервью с главой компании Марком Данхиллом (Магк Dunhill) в его женевском бутике. |
2011 CEO of RAIL1520 Leasing Company. | В 2011 году являлся генеральным директором лизинговой компании RAIL1520. |
You know, I wouldn't be surprised if one day you ended up being our CEO. | Я не удивлюсь, если когда-то ты станешь президентом нашей компании. |
Richard Cousins, 58, British catering and business support executive, CEO of Compass Group (since 2006), plane crash. | Казинс, Ричард (58) - исполнительный директор британской кейтеринговой компании Compass Group (с 2006); авиакатастрофа. |
Mr. Kleinfeld succeeds Neville Isdell, who is stepping down following his retirement as Chairman and CEO of the Coca-Cola Company. | Г-н Кляйнфельд займет этот пост с 25 сентября 2009 года, сменив на нем Невилла Исделла, который покидает его после выхода на пенсию с должности председателя и главного исполнительного директора компании Coca-Cola. |
And finally the CEO of Schuster Ritter. | И, наконец, Главный управляющий "Шустер Риттер". |
In her welcoming address, the CEO of the GEF highlighted the environmental challenges facing Africa and reiterated GEF support to tackling these problems, especially with regard to land degradation, which has been highlighted as needing urgent action. | В своей приветственной речи главный управляющий ГЭФ остановился на стоящих перед Африкой вызовах в сфере окружающей среды и вновь заявил о поддержке ГЭФ в деле решения этих проблем, особенно проблемы, связанной с деградацией земель, которая была охарактеризована как требующая срочных мер. |
Microsoft CEO Steve Ballmer has argued that this is an economic reset at a lower level, rather than a recession, meaning that no quick recovery to pre-recession levels can be expected. | Главный управляющий корпорации «Майкрософт» Стив Балмер утверждает, что кризис привел к возвращению на более низкий уровень экономического благоденствия, а не к экономическому спаду; соответственно, не следует ожидать быстрого возвращения к докризисному уровню. |
In October 2017, BlackRock CEO Laurence D. Fink called bitcoin an 'index of money laundering'. | В октябре 2017 главный управляющий компании BlackRock Ларри Финк (Larry Fink) заявил, что биткойн является «индексом отмывания денег». |
The Executive Secretary twice visited the GEF secretariat and the GEF CEO attended the High Level Policy Dialogue held on 27 May 2008 in Bonn, Germany. | Исполнительный секретарь дважды посещал секретариат ГЭФ, а Главный управляющий ГЭФ принял участие в стратегическом диалоге на высоком уровне, который состоялся 27 мая 2008 года в Бонне, Германия. |
His elder brother, Motoya Okada, is the President and CEO of AEON Group. | Его старший брат, Мотоя Окада, председатель и главный администратор AEON Group. |
Bruce Ritchey, CEO of WFI Industries, said, This is a historic day for our company. | Брюс Ритчи, главный администратор WFI Industries, сообщил, Для нашей компании этот день исторический. |
The conditions now exist for us to re-assess a number of potential candidate refrigerants, to meet our customers needs, said David Price CEO INEOS Fluor. | Условия теперь существуют для нас и для переоценки множества потенциальных кандидатов-охладителей, для потребностей наших клиентов, сказал главный администратор Дэвид Прис INEOS Fluor. |
Many former Bomis employees later contributed content to the encyclopedia: notably Tim Shell, co-founder and later CEO of Bomis, and programmer Jason Richey. | Многие теперешние и бывшие служащие Bomis внесли свой вклад в наполнение энциклопедии, в особенности Тим Шелл, соучредитель и в настоящее время главный администратор Bomis, и программист Джейсон Ричи. |
FAW Vice President Mr. Xu Jianyi and Denso President and CEO Mr. Koichi Fukaya were among those attending the signing ceremony in Changchun on October 9, 2003. | Вице-президент FAW г. Ксу Джианий и президент Denso, а также главный администратор г. Коичи Факая были среди тех, кто прошел церемонию подписания в Чанчуни, 9 октября 2003. |
FTDI was founded on 13 March 1992 by its current CEO Fred Dart. | FTDI основана 13 марта 1992 года её нынешним CEO Фредом Дертом. |
At the 2000 Macworld Expo, Jobs officially dropped the "interim" modifier from his title at Apple and became permanent CEO. | На выставке Macworld Expo в 2000 году Джобс официально убрал слово «временный» из названия своей должности в Apple и стал постоянным CEO. |
As a result of these many criticisms, in May 2012, hedge fund manager David Einhorn called on Ballmer to step down as CEO of Microsoft. | В итоге в мае 2012 президент хедж-фонда Greenlight Capital Дэвид Эйнхорн призвал Балмера к уходу с поста CEO Microsoft. |
In fact, Alfa Romeo's return to United States was officially confirmed on 5 May 2006 by Fiat CEO Sergio Marchionne. | Возвращение Alfa Romeo в США подтвердил 5 мая 2006 года CEO Фиата Серджо Маркьонне. |
On a Kotaku interview with Activision CEO Eric Hirshberg regarding the future of the Crash series, he said, I don't have anything official to announce, but I can speak as an individual, I love Crash Bandicoot. | В 2011 году CEO Activision Эрик Хиршберг заявил что «У меня нет ничего официального для анонса, но, говоря за себя, я люблю Крэша Бандикута. |
Back in May, and in order to resolve the situation, the three federations met with the CEO. | Еще в мае представители всех трех федераций встретились с ГАС в целях урегулирования ситуации. |
It is also telling that the CEO highlights that he does not need agreement from staff during staff-management consultations to proceed with his objectives. | В указанном разделе также говорится, что, как особо указывает ГАС, ему не нужно получение согласия персонала во время консультаций между персоналом и администрацией для того, чтобы приступать к реализации своих целей. |
A. Appointment and term of the CEO of the GEF | А. Назначение и срок полномочий ГАС ГЭФ |
The Board also congratulated the CEO, the Representative of the Secretary-General and the CFO, as well as the finance teams in the Fund secretariat and the Investment Management Division, on obtaining a clean audit statement for this second period. | Правление также поздравило ГАС, Представителя Генерального секретаря и ГФС, а также финансовые подразделения секретариата Фонда и Отдел управления инвестициями, получивших за этот второй период заключение ревизоров без оговорок. |
The Board welcomed the designation of two representatives by the CEO of the Fund and the Representative of the Secretary-General concerning investment of the assets of the Fund and the ongoing consultative process and collaboration on the revision of the memorandum of understanding. | Правление приветствовало назначение двух представителей главным административным сотрудником (ГАС) Фонда и Представителем Генерального секретаря (ПГС) по вопросу об инвестировании активов Фонда и дало высокую оценку продолжающемуся процессу консультаций и сотрудничеству в рамках пересмотра меморандума о взаимопонимании. |
She is also the founder and CEO of the Komak Charity Foundation. | Основатель и СЕО благотворительной организации Комак Charity Foundation. |
New CEO Gil Amelio says sweeping changes are necessary. | Новый СЕО Гил Амелио сказал что большие перемены необходимы. |
Patrick Brandt was previously CEO of Skywire Software, which was acquired by Oracle for an undisclosed amount. | До этого Патрик Брендт выполнял обязанности СЕО в Skywire Software приобретенной Oracle в результате закрытой сделки. |
As described by Yoichi Wada, Square's president and CEO: "Square has also fully recovered, meaning this merger is occurring at a time when both companies are at their height." | Президент и СЕО Square описывал ситуацию перед слиянием следующим образом: «Square тоже полностью восстановилась, то есть слияние происходит в момент, когда обе компании достигли своих максимальных высот». |
According to the statement of CEO Electric Marathon International Andriy Bilyy, the development of the prototype took about one year - from 2015 till 2016. | Согласно заявлению СЕО компании «Electric Marathon International» Андрея Белого, разработка прототипа заняла около года - с 2015-го по 2016-й. |
Database management and other core activities are covered by administrative funds of $200,000 allotted to CEO each year. | Управление базами данных и прочая основная деятельность финансируются за счет административных фондов в размере 200000 долл. США, выделяемым ЦОО ежегодно. |
Many delegations expressed the view that the work of CEO was not widely known and suggested that Governing Council members be informed of the availability of new evaluation reports. | Многие делегации выразили мнение о том, что работа ЦОО недостаточно широко освещается, и предложили обеспечить, чтобы членам Совета управляющих сообщалось о появлении новых докладов об оценке. |
CEO has been requested to design a performance audit system as part of an integrated effort to introduce decentralized programme management supported by accountability to achieve improved programme quality and effectiveness. | ЦОО была направлена просьба разработать систему оценки исполнения в качестве составной части комплексных усилий по внедрению системы децентрализованного управления программами на основе отчетности в целях повышения качества и эффективности программ. |
In response, the Director, CEO, expressed appreciation for the interest and support for the work of CEO. | В ответном выступлении Директор ЦОО выразил признательность за интерес, проявляемый к работе ЦОО, и оказываемую поддержку. |
In doing so, OESP has built on the lessons drawn by the former Central Evaluation Office (CEO) through the major reviews undertaken: the CEO Strategic Management Review in 1990, the Statistical Analysis in 1992; and the Feedback study in 1993. | При этом УОСП учитывает опыт бывшего Центрального отдела оценки (ЦОО), накопленный благодаря проведенным им важнейшим аналитическим мероприятиям: стратегический обзор системы управления, проведенный ЦОО в 1990 году, статистический анализ 1992 года; и анализ системы "обратной связи", проведенный в 1993 году. |