He's the CEO of Herald Equity. | Он генеральный директор "Хэрольд Эквити". |
In April 2016, ULA CEO Tory Bruno stated that the company was targeting a complete launch services price of $99 million for base Vulcan with no solid rocket boosters. | В апреле 2016 года генеральный директор ULA Тори Бруно заявил, что компания ориентируется на полный запуск стоимостью 99 млн долл., базового носителя Vulcan без использования твердотопливных ракетных ускорителей. |
In November 2012, CyberConnect2 president and CEO Hiroshi Matsuyama revealed at a Bandai Namco press event in Barcelona that his company was interested in developing a follow-up to Solatorobo, confirming they had a story ready despite no finalized platform or release window. | В ноябре 2012 года президент и генеральный директор CyberConnect2 Хироси Мацуяма показал на пресс-конференции Bandai Namco в Барселоне, что его компания заинтересована в разработке последующих мер по Solatorobo, подтвердив, что у них есть история готова, несмотря на отсутствие окончательной платформы или окна релиза. |
The organization was founded in 2007 by Wendy Kopp (founder and former CEO of Teach For America) and Brett Wigdortz (CEO of Teach First). | Организация была основана в 2007 году Венди Копп (генеральный директор «Teach For America»), и Бреттом Уигдорцом (генеральный директор «Teach First»). |
In light of poor and declining sales, Renault then-chairman and CEO Raymond Levy recruited le Quément on a hunch that French design could jump-start the company. | На фоне низких и продолжающих падать продаж тогдашний председатель и генеральный директор Renault Рэймонд Леви (Raymond Levy) предложил Ле Кеману работу в надежде, что французский дизайнер поможет оживить продажи компании. |
He became the Medical Director of Capital Clinical Research Associates in Rockville, Maryland in 2001 and is currently its CEO. | Он стал медицинским руководителем Capital Clinical Research Associates в Роквилле, штат Мэриленд в 2001 году и в настоящее время является её генеральным директором. |
On 10 April 2018, Brown became the CEO of McLaren Racing, as part of an operational restructure of the McLaren Group. | 10 апреля 2018 года Зак Браун стал генеральным директором команды «Макларен» в рамках операционной реструктуризации группы McLaren. |
In March 2013, Mindgeek's co-owner Feras Antoon and his brother Mark Antoon were cited alongside the CEO of gaming technology giant Amaya Inc. and various of its own senior officers and stakeholders. | В марте 2013 года совладелец Mindgeek Feras Antoon и его брат Марк Антун были вызваны в суд вместе с генеральным директором игрового технологического гиганта Amaya Inc... |
On July 16, 1996, Sega announced that Shoichiro Irimajiri had been appointed chairman and CEO of Sega of America, while Kalinske would leave Sega after September 30 of that year. | 16 июля 1996 года Sega объявила, что Сёитиро Иримадзири был назначен председателем и генеральным директором Sega of America, а Калинске уйдёт из компании после 30 сентября того же года. |
In 1979, Peter Magowan, son of Robert Magowan and grandson of Charles Merrill, was appointed Chairman and CEO of Safeway. | В 1979 году председателем совета директоров и генеральным директором Safeway был назначен Питер Магован, сын Роберта Магована и внук Чарльза Меррилл. |
We have Joseph Kwitny CEO and Chairman of the Charis board. | У нас имеется Джозеф Куитни - гендиректор и председатель правления "Блага". |
It's Leland Goines, CEO of the Markridge Group. | Он Лиланд Гоинс, гендиректор "Маркридж Груп". |
but your CEO is saying, "No, no, no." | а ваш гендиректор: "Нет, нет, нет." |
I'm a CEO, Osttech Industries. | Я гендиректор Остэк Индастрис. |
The real prank is the CEO, because there is no CEO. | Настоящий развод это Гендиректор, которого не существует. |
From Patric Edelstein, CEO of Sleuthway, to you. | От Патрика Эдельштейна, генерального директора "Слетвэя", направленного вам. |
Kodisoja was one of the founders of Sumea in 1999, and Paananen was hired as the company's CEO in 2000. | Кодисойя был одним из основателей Sumea в 1999 году, а Паананен был принят на работу в качестве генерального директора компании в 2000 году. |
You see, I want them to look at a CEO on television and say, "I can be like her," or, "He looks like me." | Я хочу, чтобы они посмотрели на Генерального директора на телевидении и сказали: «Я могу быть, как она» или «Он выглядит, как я». |
In May 2003, Mr. Schwab stepped down, and gave Pottruck sole control as CEO. | В мае 2003 года Шваб ушёл в отставку и дал Поттраку единоличный контроль в качестве генерального директора. |
By 2016, according to CEO Dauchez, the company aimed to have five percent of the global music market. | По словам генерального директора Акселя Доуши, к 2016 году компания стремится иметь пять процентов доли мирового музыкального рынка. |
Founder and ceo of executive projections, A multinational corporation based in zimbabwe. | Основатель и исполнительный директор, многонациональной корпорации в Зимбабве. |
CEO of Sun Microsystems Scott McNealy announced plans to invest $10 million in 1993 and use NeXT software (OpenStep) in future Sun systems. | Исполнительный директор компании Sun Microsystems, Скот МакНили (англ. Scott McNealy) анонсировал планы по инвестированию 10 миллионов долларов в 1993 году и использовании наработок NeXT (OpenStep) в будущих системах Sun. |
Sue is the former President and CEO of Myrick Advertising and Public Relations and Myrick Enterprises. | Сью Майрик бывший президент и главный исполнительный директор Myrick Advertising and Public Relations и Myrick Enterprises. |
The CEO and the Chairman then resigned and | Исполнительный директор и председатель совета директоров после этого ушли в отставку, и |
Panellists: Mr. John Howkins, CEO, Tornado Production, UK | Докладчики: Г-н Джон Хоукинс, главный исполнительный директор, "Торнадо продакшн", Соединенное Королевство |
The CEO of a construction company "Zhylcenter". | Президент строительной компании «Жилцентр». |
The meeting will be opened by the Chairman of the Governing Board, Mr. Vagit Alekperov, President and CEO, Lukoil, who will propose the agenda for discussion and approval. | Совещание откроет председатель Управляющего совета г-н Вагит Алекперов, президент и исполнительный директор "Лукойла", который представит повестку дня для обсуждения и утверждения. |
Pulling from some B-school friends who work there, I wouldn't say that the CEO Teddy Grammatico was really looking for much in the way of change. | Из того что я узнал от друзей по школе, работающих там, не скажешь, что их президент Тедди Грамматико стремится к переменам. |
And nowhere is this combination more apparent than in our President and CEO, Michael Bleyzer. | Наиболее яркий пример такого симбиоза - Майкл Блейзер, Президент и СЕО компании SigmaBleyzer. |
Jeff Fettig, Whirlpool chairman, president and CEO, said, The combination of Whirlpool and Maytag will create very substantial benefits for consumers, trade customers and our shareholders. | Джеф Фэттинг, председатель, президент и СЕО Whirlpool, сказал, Объединение Whirlpool и Maytag создаст существенную выгоду потребителям, продавцам и акционерам. |
The Chairman of the Board and the President & CEO also attended the World Summit for Social Development from the 3rd -14th of April 2000 at New York. | Председатель правления и Президент и главный исполнительный директор также приняли участие во Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития+5, состоявшейся 3 - 14 апреля 2000 года в Нью-Йорке. |
On January 17, 2015, Fox Television Group chairman and CEO Gary Newman revealed that there was network interest in reviving The X-Files, not as a film franchise, but as a six-episode limited run. | 17 января 2015, председатель и главный исполнительный директор телекомпании Fox Гэри Ньюман сообщил, что телесеть заинтересована в съёмке продолжения истории, однако не в виде третьего фильма, а в виде возвращения к формату сериала с небольшим количеством серий. |
Importantly, Nautilus's President and CEO, David Heydon, has accepted the role of Chairman of Tonga Offshore Mining and will direct the strategy and development of Tonga Offshore Mining and the polymetallic nodule project. | Важно отметить, что президент и главный исполнительный директор «Наутилуса» Дейвид Хейдон взял на себя роль председателя «Тонга оффшор майнинг» и будет руководить стратегией и развитием «Тонга оффшор майнинг» и проектом освоения полиметаллических конкреций. |
Page 23, the CEO of flash-start. | Страница 23, Главный исполнительный директор флэш-старта. |
NEW YORK - Alcoa President and CEO Klaus Kleinfeld and RUSNANO CEO Anatoly Chubais have signed a Memorandum of Understanding to explore opportunities for applying nanotechnology in the aluminum industry. | Нью-Йорк - Президент и Главный исполнительный директор Алкоа Клаус Кляйнфельд и Генеральный директор Российской корпорации нанотехнологий (РОСНАНО) Анатолий Чубайс подписали меморандум о взаимопонимании с целью изучения возможности использования нанотехнологий в алюминиевой промышленности. |
I'm the CEO of my own company. | Я - глава моей собственной компании. |
The CEO of a corporation giving orders to our intelligence services? | Глава корпораций отдаёт приказы службе разведки? |
Dave Cummings is an American entrepreneur and CEO of the high-frequency trading firm Tradebot, founded in 1999. | Дэйв Каммингс (англ. Dave Cummings) - американский предприниматель и глава компании высокочастотной торговли Tradebot, основанной в 1999 году. |
Nvidia CEO Jen-Hsun Huang stated during Sony's pre-show press conference at E3 2005 that the RSX is twice as powerful as the GeForce 6800 Ultra. | Глава компании NVIDIA Жэньсюнь Хуан заявил на пресс-конференции Sony, проходящей в рамках E3 2005, о том, что RSX по производительности превзойдёт две видеокарты GeForce 6800 Ultra. |
The Working Party welcomed a presentation on "Secured Truck Parking Operational Systems", a project supported by the European Commission, given by Mr. Rudolf Anner, CEO of Move&Park SAS. | Рабочая группа приветствовала сообщение по теме "Оперативные системы обеспечения безопасности для грузовых транспортных средств на стоянках" (проект, осуществляемый при поддержке Европейской комиссии), с которым выступил глава компании "Мув энд парк САС" гном Рудольфом Аннером. |
Touting his experience in the private sector, today found the former CEO campaigning in Portsmouth, where Governor Romney unveiled his Day One, Job One plan that would add 12 million new jobs in his first term. | Рекламируя свой опыт в частном секторе сегодня обнаружил бывшего исполнительного директора, проводящего компанию в Портсмуте. где губернатор Ромни представил свой план под названием 'День первый, Работа первая' который прибавит 12 миллионов новых рабочих мест во время своего первого срока |
Mr. Kleinfeld succeeds Neville Isdell, who is stepping down following his retirement as Chairman and CEO of the Coca-Cola Company. | Г-н Кляйнфельд займет этот пост с 25 сентября 2009 года, сменив на нем Невилла Исделла, который покидает его после выхода на пенсию с должности председателя и главного исполнительного директора компании Coca-Cola. |
In February 2013, Glory announced that former WWE Executive VP Andrew Whitaker had been hired as the global CEO of Glory Sports International. | В феврале 2013 года GLORY назначили бывшего исполнительного вице-президента WWE Эндрю Уитакера на позицию главного исполнительного директора Glory Sports International. |
In 2003 he gets promoted to general director (CEO) of the Odessa's community. | В 2003 году переходит на должность СЕО (исполнительного директора) общины. |
This week, the GWN staff had the chance to interview Derek Wise, the CEO and founder of Global Netoptex, Inc., one of Gentoo's hardware and hosting sponsors. | На этой неделе команде GWN представилась возможность взять интервью у Дерека Уайза (Derek Wise) - основателя и исполнительного директора Global Netoptex, Inc., одного из спонсоров Gentoo. |
You know, as a former CEO of a major biotech company, I'm used to certain amenities. | Как бывший гендиректор крупной биотехнологической компании, я привыкла к удобствам. |
Obvious examples include the Board of Directors and other senior officers of a company such as the CEO, managing director, and the like. | Очевидными примерами являются совет директоров и другие старшие должностные лица компании, такие как генеральный директор, директор-распорядитель и так далее. |
Natalya launched the Kaspersky Lab foundation in June 1997, was key to the naming of the new company, and worked as CEO for more than 10 years. | Наталья Касперская в июне 1997 года стала инициатором появления Kaspersky Lab., настояла на таком её названии и более 10 лет проработала генеральным директором этой компании. |
The merged company is listed on the London Stock Exchange, with joint CEO's Norbert Teufelberger and Jim Ryan. | Акции объединенной компании начали котироваться на Лондонской фондовой бирже с участием СЕО Норберта Тойфельбергера и Джима Райана. |
Mirabella V was built as part of a fleet of large sailing charter yachts owned by former Chairman and CEO of the Avis car rental company, Joseph Vittoria, and used for luxury private charters. | Mirabella V была построена в рамках проекта создания парка суперъяхт для бывшего председателя совета директоров и генерального директора автопрокатной компании Avis Джо Витториа и использовалась для чартера. |
And finally the CEO of Schuster Ritter. | И, наконец, Главный управляющий "Шустер Риттер". |
Mr. Alan Kyerematen, CEO, Empretec Ghana Foundation | Г-н Алан Керематен, главный управляющий, Ганский фонд ЭМПРЕТЕК |
In her welcoming address, the CEO of the GEF highlighted the environmental challenges facing Africa and reiterated GEF support to tackling these problems, especially with regard to land degradation, which has been highlighted as needing urgent action. | В своей приветственной речи главный управляющий ГЭФ остановился на стоящих перед Африкой вызовах в сфере окружающей среды и вновь заявил о поддержке ГЭФ в деле решения этих проблем, особенно проблемы, связанной с деградацией земель, которая была охарактеризована как требующая срочных мер. |
Microsoft CEO Steve Ballmer has argued that this is an economic reset at a lower level, rather than a recession, meaning that no quick recovery to pre-recession levels can be expected. | Главный управляющий корпорации «Майкрософт» Стив Балмер утверждает, что кризис привел к возвращению на более низкий уровень экономического благоденствия, а не к экономическому спаду; соответственно, не следует ожидать быстрого возвращения к докризисному уровню. |
Following consideration by GEFOP, the CEO of GEF would then recommend a work programme to the GEF Council. | По завершении рассмотрения КОГЭФ Главный управляющий администрацией ГЭФ будет затем рекомендовать программу работы Совету ГЭФ. |
His elder brother, Motoya Okada, is the President and CEO of AEON Group. | Его старший брат, Мотоя Окада, председатель и главный администратор AEON Group. |
LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. | Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K. |
The conditions now exist for us to re-assess a number of potential candidate refrigerants, to meet our customers needs, said David Price CEO INEOS Fluor. | Условия теперь существуют для нас и для переоценки множества потенциальных кандидатов-охладителей, для потребностей наших клиентов, сказал главный администратор Дэвид Прис INEOS Fluor. |
Many former Bomis employees later contributed content to the encyclopedia: notably Tim Shell, co-founder and later CEO of Bomis, and programmer Jason Richey. | Многие теперешние и бывшие служащие Bomis внесли свой вклад в наполнение энциклопедии, в особенности Тим Шелл, соучредитель и в настоящее время главный администратор Bomis, и программист Джейсон Ричи. |
FAW Vice President Mr. Xu Jianyi and Denso President and CEO Mr. Koichi Fukaya were among those attending the signing ceremony in Changchun on October 9, 2003. | Вице-президент FAW г. Ксу Джианий и президент Denso, а также главный администратор г. Коичи Факая были среди тех, кто прошел церемонию подписания в Чанчуни, 9 октября 2003. |
In 2016 the European CEO magazine named Dmitry Alimov Entrepreneur of the Year (Venture capital). | В 2016 году журнал «European CEO» объявил Дмитрия Алимова победителем в номинации Предприниматель года (Венчурные инвестиции). |
In fact, Alfa Romeo's return to United States was officially confirmed on 5 May 2006 by Fiat CEO Sergio Marchionne. | Возвращение Alfa Romeo в США подтвердил 5 мая 2006 года CEO Фиата Серджо Маркьонне. |
On 5 September 2013, Xiaomi CEO Lei Jun announced plans to launch an Android-based 47-inch 3D-capable Smart TV, which will be assembled by Sony TV manufacturer Wistron Corporation of Taiwan. | 5 сентября 2013 CEO Лэй Цзюнь объявил о планах запуска 3D-телевизора под управлением Android с диагональю 47 дюймов, который будет собираться на заводе корпорации Wistron на Тайване. |
Deripaska is one of the 16 global business leaders who drafted CEO Climate Policy Recommendations to G8 Leaders, a document outlining the international business community's proposals to tackle global warming. | Дерипаска стал одним из 16 лидеров делового сообщества, которые разработали CEO Climate Policy Recommendations to G8 Leaders - программный документ, обобщивший предложения по борьбе с глобальным потеплением. |
In 2008, under Liveris' leadership as CEO, Dow was ranked 13th on Corporate Responsibility Officer (CRO) Magazine's list of top 100 best corporate citizens. | В 2008 году под руководством Ливериса в качестве CEO «Dow» заняла 13-е место в списке 100 лучших корпоративных граждан журнала «Corporate Responsibility Officer». |
A. Appointment and term of the CEO of the GEF | А. Назначение и срок полномочий ГАС ГЭФ |
The CEO has overall responsibility for the organization, servicing and documentation of the sessions of the Board, its Standing Committee, the Committee of Actuaries and of working groups established by the Board. | На ГАС возложена общая обязанность по организации, обслуживанию и обеспечению документацией сессий Правления, ее Постоянного комитета и Комитета актуариев, а также рабочих групп, учрежденных Правлением. |
While the CEO had stated that there had been consultations with the former Representative of the Secretary-General and the former Director of the Investment Management Service, the Committee was concerned that the risk management strategy seemed to have been undertaken without the full involvement of the Representative. | Несмотря на то что, по утверждению ГАС, проводились консультации с бывшим ПГС и бывшим директором СУИ, Комитет обеспокоен тем, что стратегия управления рисками), похоже, осуществлялась без полного участия ПГС. |
GEF CEO approval of PDF - B 7/2/06 | Утверждение ГАС ФГОС ФРП-Б 7/2/06 |
As reflected in the report considered by the Board, the CEO was of the view that should the Board decide to move to the 120-month average rate without increasing costs, savings should be sought from within the provisions of the two-track feature. | Как отражено в докладе, рассмотренном Правлением, ГАС придерживается того мнения, согласно которому в случае, если Правление примет решение о переходе на средний валютный курс за 120 месяцев без увеличения затрат, экономию следует изыскать в рамках положений о двухвалютной системе. |
Following the commercial success of the film in June 1982, Steve Ross, chief executive officer (CEO) of Atari's parent company Warner Communications, started negotiations with Steven Spielberg and Universal Pictures to acquire the license to produce a video game based on the film. | Желая воспользоваться коммерческим успехом фильма, Стив Росс (СЕО Warner Communications, головной компании Atari) в июне 1982 года начал переговоры со Стивеном Спилбергом и Universal Studios о получении лицензии по право выпуска компьютерной игры, основанной на фильме. |
Mr. Auliana Poon, CEO Tourism Intelligence International, Trinidad and Tobago | г-н Олиана Пун, "СЕО турисм интеллидженс интернэшнл", Тринидад и Тобаго |
Support the Swiss Scientific Computing Center in Manno as a node in the planned European network on Earth observation (CEO). | оказывать поддержку Швейцарскому научно-вычислительному центру в Манно, который является узловым элементом создаваемой Европейской сети наблюдения Земли (СЕО). |
The airline's CEO is József Váradi, former CEO of Malév Hungarian Airlines. | СЕО и председатель совета директоров - Йожеф Варади, бывший СЕО Malév, другой венгерской авиакомпании. |
He took over as CEO from Evan Williams in October 2010. | Занял должность СЕО после того, как её покинул Эван Уильямс в октябре 2010 года. |
CEO has updated the guidelines for evaluators. | ЦОО обновил руководящие принципы для сотрудников по оценке. |
Round tables and support to CEO programme (c) | Совещания "за круглым столом" и поддержка программы ЦОО с) |
CEO initiatives to review issue of feedback | Инициативы ЦОО, направленные на обзор вопроса обратной связи |
In pursuance of Governing Council decision 92/24 of May 1992, the Central Evaluation Office (CEO) initiated an extensive in-depth analysis of the current status of feedback from evaluation findings in UNDP. | Во исполнение решения 92/94 Совета управляющих от мая 1992 года Центральный отдел оценки (ЦОО) приступил к проведению обширного углубленного анализа использования результатов оценок в работе ПРООН. |
A study of third country programme projects conducted by the Central Evaluation Office (CEO) in 1991 noted delays in project implementation, particularly in the provision of UNDP inputs for fellowships, study-tours and the delivery of equipment. | В проведенном в 1991 году Центральным отделом оценки (ЦОО) исследовании, касающемся проектов третьей страновой программы, отмечались задержки с осуществлением проектов, в частности с предоставлением средств ПРООН на обеспечение стипендий, учебных поездок и доставки оборудования. |