| The museum contains an active center of experimental archaeology with a focus on the processing of ceramics and stone. | При музее открыт центр экспериментальной археологии, занимающийся обработкой керамики и камней. |
| with your questions regarding mobile communication turn to the Subscribers Service Center by telephone 8-800-500-0-500 (free call from local telephone numbers in Ukraine), or 111 (free from Your mobile number). | обратиться с Вашими вопросами о мобильной связи в Центр обслуживания абонентов по телефону 8-800-500-0-500 (звонок бесплатный с телефонов городской сети Украины), или 111 (бесплатно с Вашего мобильного). |
| Social Council) Economic Order, the Center of Concern, Friedrich Ebert Stiftung, Friends of the Earth, Norwegian Forum for Environment and Development, Pan African Islamic Society for Agro-Cultural Development | Социальный Совет) международного экономического порядка, Центр содействия, организация "Фридрих Эберт Штифтунг", общество "Друзья Земли", Норвежский форум по окружающей среде и развитию, Панафриканское исламское общество сельскохозяйственного развития |
| Where's the shopping center? | Где находится торговый центр? |
| ¿At the center via London? | В центр Варшавы через Лондон? |
| Practically free of pieces of shell and center wall, | практически без кусочков скорлупы и центральной перегородки; |
| This is the only limited edition to have the Alfa Romeo script on the center console and the only edition to lack the unique version code. | Это только одна ограниченная серия, имеющая надпись Alfa Romeo на центральной консоли и только одна версия не имеющая уникального кода. |
| The final version of the report will be disseminated through the REC electronic network of the regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) and placed on its web site on 12 January 2005. | Окончательный вариант доклада будет распространен по электронной сети Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы (РЕЦ) и размещен на его веб-сайте 12 января 2005 года. |
| User can change spectrogram center frequency now. | Появилась возможность изменения центральной частоти спектрограммы. |
| The lake freezes near the coast and bays in late November and December and around mid-January in its center. | Озеро замерзает в центральной части в середине января, в прибрежной части и в заливах - в конце ноября - декабре. |
| survival of local communities is threatened as a result of the loss of marine biodiversity that is at the center of many of their worldviews and spiritual beliefs. | Наконец, культурное выживание местных общин оказывается под угрозой в результате утраты морского биологического разнообразия, которое занимает центральное место в их мировоззрении и духовных ценностях. |
| Implosion is taking center stage. | Имплозия выходит на центральное место. |
| CAMBRIDGE: The growls between China and Taiwan have grabbed the world's attention recently, but China's economy is poised to retake center stage. | КЕМБРИДЖ: Недавно внимание мировой общественности было привлечено перепалкой между Китаем и Тайванем, но центральное место снова занимает вопрос экономического развития Китая. |
| But democracy promotion is too uncertain a proposition, and the world too dangerous a place, for it to occupy center stage in what the United States does. | Однако продвижение демократии - это слишком расплывчатое понятие, а мир - это слишком опасное место, чтобы этот процесс занимал центральное место в деятельности США. |
| In biology, carbon takes center stage. | В биологии, углерод занимает центральное место. |
| The interior received a redesigned center console and a digital quartz clock. | Интерьер получил изменённую центральную консоль и цифровые кварцевые часы. |
| Conway calls it a kisquadrille, represented by a kis operation that adds a center point and triangles to replace the faces of a square tiling (quadrille). | Конвей называл эту мозаику «kisquadrille» = «kis + quadrille», где kis - операция, которая добавляет центральную точку и треугольники и заменяет тем самым грани квадратной мозаики («quadrille»). |
| Instead, serving the center of power, it crushed them. | Но вместо этого закон, обслуживающий центральную власть, сокрушил ТВ6. |
| I.e. make center and surround speakers to work even if input is just stereo. | Технически, эта опция управляет синфазными компонентами звука (одинаковыми в обоих передних каналах) и направляет из на центральную колонку если она присутствует. |
| To change the center frequency, click on the desired frequency (probably between the peaks). | Чтобы изменить центральную рабочую частоту, нужно щелкнуть левой кнопкой мыши в соответствующее место окна (между двумя пиками спектрограммы). |
| In 2002, the center part of Storgatan was restored to have a more original look. | В 2002 году центральная часть Сторгатана была реконструирована, чтобы иметь более оригинальный вид. |
| Center recon, tag the RP, and ascertain that she still has a visual on the suspects. | Центральная, свяжитесь с РП и проверьте, видит ли она, по-прежнему, подозреваемых? |
| The third stripe (second yellow one) is identical to the first, with the exception that the star in its center is white, while the fourth stripe (second white one) is identical to the 2nd stripe. | Третья полоса (жёлтая) была сходна с первой, но центральная звезда на ней изображалась белой, тогда как четвёртая полоса была идентична второй. |
| This is commend center calling Nation 603, come in. | Говорит Центральная. Вызываю603-й. 603-й, как слышно? |
| There was no center And no machine was more important than another | В системах прошлого была центральная точка из которой шли все сообщения. |
| This value controls in the same manner as the Main control, but has more effect at the edges of the image than at the center. | Эта величина имеет тот же смысл, что и «Общая», но её действие проявляется сильнее на краях изображения, чем в середине. |
| In the center of the star, a central medallion bearing the left profile relief image of a helmeted Alexander Nevsky and the inscription along the left and right circumference in prominent letters "ALEXANDER NEVSKY" (Russian: «AЛEKCAHДP HEBCKИЙ»). | В середине звезды - круглый окованный щит с рельефным изображением Александра Невского и надписью по окружности выпуклыми буквами: «АЛЕКСАНДР НЕВСКИЙ». |
| The Location of Best Western Bella Villa Cabana in Pattaya is a short distance from the busiest area of Pattaya center with a relaxing atmosphere with a private beach in the upcoming Channel district. | Окунитесь в теплую атмосферу курорта Siam Bayview, расположенного в середине Beach Road в окружении многочисленных магазинов и развлекательных центров. Окна отеля выходят на живописный Сиамский залив. |
| By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. | Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы. |
| Archaeological evidence shows that Becan was occupied in the middle Preclassic Maya period, about 550 BCE, and grew to a major population and ceremonial center a few hundred years later in the late Preclassic. | Согласно археологическим свидетельствам, Бекан был заселён в середине доклассического периода около 550 г. до н. э., и несколько столетий спустя, в конце доклассического периода, вырос и стал крупным церемониальным центром. |
| Will you please come to the center of the room? | Пожалуйста, выйдите на середину комнаты. |
| Use the ad to shore up the base, fire the extremist to hold the center. | Использовать рекламу чтобы укрепить базу, уволить экстремиста чтобы удержать середину. |
| You hit the center of the target. | Ты попал в середину мишени. |
| Jurek, making the center. | Юрек, в середину! |
| But to drive past the Olympic Green in Beijing will help make many Chinese believe that perhaps the center will hold in this unprecedented and unusual experiment of nation building. | Но проезжая мимо «Olympic Green» в Пекине, многие китайцы поверят, что им, возможно, удастся найти золотую середину в этом беспрецедентном и необычном эксперименте строительства нации. |
| During the off season, the Bulls signed forward Joe Smith and guard Adrian Griffin, and drafted center Joakim Noah. | Во время межсезонья «Быки» подписали форварда Джо Смита, защитника Адриана Гриффина и центрового Джоакима Ноа. |
| Maxwell was traded, with a draft pick, on September 6, 1985, to the Los Angeles Clippers for center Bill Walton. | 6 сентября 1985 года он был обменян в «Лос-Анджелес Клипперс» на центрового Билла Уолтона. |
| "I don't; want to say he's the best league player, but he's definitely among the best three," said Jágr, complimenting his center. | "Я не хочу сказать, что он лучший игрок лиги, но он точно входит в тройку лучших", сказал Ягр, похвалив своего центрового. |
| The two teams practiced against each other, and varsity team member Ralph Beard later said that Spivey outplayed the Wildcats' All-American center, Alex Groza. | Две команды университета часто играли между собой и один из игроков старшей команды, Ральф Бирд, отмечал, что Спайви переигрывал основного центрового «Уайлдкэтс» Алекса Грозу. |
| Starting with the 2014 game, the forward and center positions were folded into a single frontcourt category; coaches can now vote for two guards, three frontcourt players, and one player regardless of position. | В 2014 году позиции форварда и центрового были объединены в единую категорию нападения, после чего наставники команд стали голосовать за двух защитников, трёх игроков нападения и одного игрока независимо от позиции. |
| The proposed connection would reduce the number of passengers that use the Red Line to transfer between the Yellow Line and the Blue and Orange lines at Metro Center. | Предложенная пересадка уменьшит количество пассажиров, использующих Красную линию для пересадки между Жёлтой линией и Синей, Оранжевой и Серебристыми линиями в Метро Сентер. |
| Education Development Center, Inc. | Эдукейшн девелопмент сентер, инк. |
| A July 2005 study proposed connecting the eastern mezzanine of Metro Center with the western mezzanine of Gallery Place that are only one block apart. | Исследование в июле 2005 предположило соединение восточного вестибюля Метро Сентер с западным вестибюлем Гэллери Плейс, которые находятся друг от друга в одном квартале. |
| In January 2003, Nasco Business Residence Center SAS filed suit before the Tribunal of Milan against the Italian Ministry of the Economy and Finance. | В январе 2003 года организация «Наско бизнесс резиденс сентер САС» подала в суд города Милана иск против Министерства экономики и финансов страны. |
| Chairman of the Board and Director, Science Action Center, Inc. (1994-present). | Председатель Правления и директор "Саенс экшн сентер, инк." (с 1994 года по настоящее время) |
| You know the Bobcats desperately need a center, and you know Joe's situation. | Я знаю, что БобКэтс очень нужен центровой, и вы знаете ситуацию Джо. |
| What's your center's name? | А кто у вас центровой? |
| That's when the center puts the ball in the hands of the quarterback. | И центровой даёт мяч в руки квотербеку. |
| A. Yangitcher Nº 5 with the ball, L. Yaylo Nº 7 on the background, S. Antonenko extreme on the right ("Shakhter" center). | С мячом А. Янгичер Nº 5, на заднем плане Л. Яйло Nº 7, крайний справа С. Антоненко (центровой «Шахтера»). |
| Johnson won the Finals MVP award, after starting at center for the injured Abdul-Jabbar in game six, and tallying 42 points, 15 rebounds, and seven assists. | Джонсон был признан MVP финала, после того как центровой Абдул-Джаббар травмировался в шестой игре, на его счету 42 очка, 15 подборов и семь передач. |
| It is the center of all idleness, intrigue and luxury. | Это средоточие безделья интриг и роскоши. |
| The Unit constitutes a center of professional knowledge in the field of freedom of information and gathers relevant information, conducts public awareness campaigns and trains civil servants and other public employees. | Центр представляет собой средоточие профессиональных знаний в области свободы информации и ведет сбор соответствующей информации, проводит кампании общественной информации и ведет обучение государственных служащих и других работников госслужбы. |
| By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. | Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы. |
| Olkhon Island is the geographic, historic and sacred center of the Baikal Lake it's center of the ancient legends and tales. | Ольхон является географическим, историческим и сакральным центром Байкала средоточие древних легенд и преданий. |
| The center of matchless architecture and especial hospitality. | Средоточие непревзойденной архитектуры и особенного гостеприимства. |
| To do so would invalidate who we are as people, to compromise a moral center which forms the very basis of our existence. | Такое действие лишило бы нас человечности, поставило бы под угрозу нравственный очаг, а он - самая основа нашего существования. |
| According to Ukhtomsky, the dominant is a temporary governing center of excitation in the central nervous system, which creates a hidden readiness of the organism to a specific activity, while at the same time inhibiting other reflexes. | Согласно Ухтомскому, доминанта - временно господствующий очаг возбуждения в центральной нервной системе, создающий скрытую готовность организма к определённой деятельности при одновременном торможении других рефлекторных актов. |
| For a small, by Museum standards, the life of the Alikovo center of historical culture has become very popular among the population of the district, Chuvashia and guests of the Republic. | За небольшую, по музейным меркам, жизнь Аликовский очаг исторической культуры приобрёл большую популярность у населения района, Чувашии и гостей республики. |
| Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you. | Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я лично приеду, и разберусь с вами. |
| This fire's point of origin was front center mass. | Очаг возгорания находился не в середине кабины. |
| Open the Find Object window, for specifying a sky object on which to center | Открыть окно Найти объект, чтобы найти объект, на который необходимо центрировать экран. |
| Center and Track on the selected object | Центрировать и привязать выделенный объект |
| The middle section contains actions which can be performed on the selected object, such as Center and Track, Details..., and Attach Label. See the popup menu description for a full list and description of each action. | Средний раздел содержит возможные действия над объектом, например Центрировать и привязать, Угловое расстояние до..., Информация об объекте..., Поставить метку, Добавить/ Удалить щлейф (только для тел Солнечной системы). Смотрите описание контекстного меню чтобы узнать полное описание действий. |
| Open the Set Manual Focus tool, for specifying RA/ Dec or Az/ Alt coordinates on which to center | Открыть инструмент Установить привязку вручную, чтобы определить координаты, на которые нужно центрировать экран. |
| The supposed power that so called prophesies have been leveraged the Center's been using for years to keep the Triumvirate at bay. | Предполагаемая мощность, что так созванное предсказывает, использована в качестве рычага Центрировать быть используя довольно долго, чтобы проводить Триумвират в бухте. |
| The first one is the Woods Hole Research Center. | Также он - старший советник директора Woods Hole Research Center. |
| In 1975, Goldfarb moved from Cambridge, Massachusetts to Silicon Valley and became a product planner at the IBM Almaden Research Center. | В 1975 году Голдфарб переехал из Кембриджа, Массачусетс в Силиконовую долину, где стал разработчиком исследовательского центра IBM Almaden Research Center. |
| Companies such as Motorola, Samsung, Nokia and IBM have established large R&D centres in Brazil, beginning with the IBM Research Center in the 1970s. | Такие компании, как Motorola, Samsung, Nokia открывают собственные исследовательские центры в Бразилии, следуя за IBM, которая создала IBM Research Center в Бразилии в 1970-х годах. |
| Former President Jimmy Carter was born in Plains at the Wise Sanitarium (now renamed the Lillian G. Carter Nursing Center, in honor of his mother). | Бывший президент США Джимми Картер родился в Плейнсе в Санатории Вайз (англ. Wise Sanitarium; ныне переименован в Медицинский центр Лилиан Г. Картер (англ. Lillian G. Carter Nursing Center), в честь его матери). |
| The crocodile was named after Ernesto "Lolong" Goloran Cañete as one of the veteran crocodile hunters from the Palawan Crocodile and Wildlife Reservation Center, who led the hunt. | Крокодила назвали в честь Эрнесто «Lolong» Голорана Каньете (Ernesto «Lolong» Goloran Cañete) - одного из самых опытных охотников на крокодилов из Палаванского центра крокодилов и дикой природы (Palawan Crocodile and Wildlife Reservation Center), который руководил поимкой гиганта. |
| Meetings were held with the Carter Center | Количество совещаний, проведенных при участии Центра им. Картера |
| UNOL has also been assisting the Ministry of Education in a programme initiated by the Carter Center, to put in place a national strategy for human rights education within the school system. | ЮНОЛ также содействует министерству образования в реализации программы, начатой Центром Картера в целях разработки национальной стратегии по вопросам просвещения о правах человека в школах. |
| In pursuance of its capacity-building mandate and in the run-up to the elections, UNOMIL collaborated with the Carter Center to provide a one-week training programme, from 18 to 25 June, for the Liberia Human Rights Centre and representatives of other Liberian human rights organizations. | В соответствии со своим мандатом о создании потенциала и в ходе дополнительных выборов МНООНЛ сотрудничала с Центром Картера по проведению однонедельной (с 18 по 25 июня) учебной программы для Либерийского центра по правам человека и представителей других либерийских организаций, действующих в области прав человека. |
| The international organizations with which the Division most frequently interacts are the National Democratic Institute for International Affairs, the Carter Center, the International Foundation for Election Systems and the International Institute for Democracy and Electoral Assistance. | Чаще всего Отдел взаимодействует с такими международными неправительственными организациями, как Национальный демократический институт по международным делам, Центр им. Картера, Международный фонд для избирательных систем и Международный институт по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов. |
| Together with a group of friendly countries, the OAS and the Carter Center helped convince Chávez of the inevitability of a recall vote. | ОАГ и Центр Картера, наряду с группой дружественных стран, помогли убедить Чавеса в неизбежности проведения голосования относительно его ухода. |