To go to the center of the city, you can use public transport or the taxis that Hotel Krakus will reserve for you. | Чтобы добраться в центр города, Вы можете использовать общественный транспорт или такси, которые Гостиница Кракус зарезервирует для Вас. |
"Information security center" portal consists of four websites -, and; it currently is the most popular portal devoted to information technology and information security (BEZPEKA [be'zpeka] is a Ukrainian word meaning "security". | Портал "Центр информационной безопасности", состоящий из четырех сайтов -, - является на сегодняшний день самым популярным Интернет-порталом в Украине, посвященным вопросам информационных технологий и информационной безопасности. БЕЗПЕКА [be'zpeka] - это украинское слово, обозначающее "безопасность". |
Gran Torre Santiago is part of the Costanera Center complex, which includes the largest shopping mall in Latin America, two hotels and two additional office towers. | Гран Торре Сантьяго - часть Центра Костанера, который включает в себя крупнейший торговый центр Латинской Америки, два отеля и два дополнительных офисных здания. |
The Robert Zemeckis Center currently hosts many film school classes, much of the Interactive Media Division, and Trojan Vision, USC's student television station, which has been voted the number one college television station in the country. | Центр Роберта Земекиса в настоящее время включает много классов киношколы, большая часть которых занята школой USC Interactive Media Division и Trojan Vision - студенческую телевизионную станцию Университета Южной Калифорнии, которая была признана студенческой телевизионной станцией номер один в стране. |
¿At the center via London? | В центр Варшавы через Лондон? |
The last stone is the only one with grooves that match the center position. | Только на последнем камне есть бороздки, соответствующие центральной позиции. |
In the center the terraces are situated, the lowest of which is the parterre, which is the basis of the composition. | В центральной части расположены террасы, на самой нижней из которых находится партер, являющийся основой композиции. |
There is evidence that the Aztecs appeared in the center of the state around Chiapa de Corza in the 15th century, but were unable to displace the native Chiapa tribe. | Существуют доказательства, что ацтеки появлялись в центральной части штата в XV веке, однако не смогли вытеснить местные племена чьяпа. |
Two triangles ABC and abc are said to be in perspective centrally if the lines Aa, Bb, and Cc meet in a common point, called the center of perspectivity. | Говорят, что два треугольника АВС и аЬс находятся в центральной перспективе, если прямые Аа, ВЬ и Сс пересекаются в одной точке (так называемом центре перспективы). |
In astronomy, dynamical mass segregation is the process by which heavier members of a gravitationally bound system, such as a star cluster or cluster of galaxies, tend to move toward the center, while lighter members tend to move farther away from the center. | Динамическая сегрегация масс - процесс, в результате которого более тяжёлые компоненты гравитационно связанной системы, такой как звёздное скопление или скопление галактик, скапливаются в центральной области системы, а более лёгкие удаляются от центра. |
If you're not back in 90 minutes, he's going to be pling center field - Permanently. | Не вернёшься через полтора часа, он пойдёт на центральное поле - и там и останется. |
The promotion and protection of fundamental rights, as well as questions of emancipation are also at the center of the actions of permanent education. | Осуществление и защита основных прав, а также вопросы эмансипации также занимают центральное место в деятельности в области непрерывного обучения. |
Calibration is about to check the precision. Please move all axes to their center position and then do not touch the joystick anymore. Click OK to start the calibration. | Начинается калибровка чувствительности. Передвиньте джойстик в центральное положение по обеим осям и более не трогайте его... Для начала калибровки нажмите ОК. |
In 2013, we launched our first Sughar Hub instead of a center. | В 2013 г. мы создали первое центральное учреждение «Сугар» вместо обычного центра. |
In biology, carbon takes center stage. | В биологии, углерод занимает центральное место. |
Coach told me to line up center, bend over and grab the ball. | Тренер сказал мне встать на центральную линию, наклониться и держать мяч. |
I say we find the calmest EMT we can, get him over to Queens Hospital Center. | Считаю, нужно найти самого спокойного санитара, чтобы тот перевёз его в Центральную больницу Квинса. |
All students trying out for the All-State team to center court! | Все участники отборочных игр в сборную штата выходят на центральную площадку! |
The ASEAN Coordinating Center for Humanitarian Assistance in Jakarta is expected to play a central role in building a disaster-related information network across the region, and in developing concrete measures for disaster management. | Центр АСЕАН Координации гуманитарной помощи в Джакарте будет играть центральную роль в формировании информационной сети о стихийных бедствиях в регионе, а также в разработке конкретных мер по борьбе со стихийными бедствиями. |
Currently, the church, which occupies the center of the complex, and the center of interpretation which has been installed in the adjoining rooms, also restored, can be visited. | В настоящее время церковь, которая занимает центральную часть комплекса, и музей реставрации, расположенный в соседних помещениях, также отреставрированных, открыты для посещения. |
In 1970, Center Opera disbanded from the Walker and became Minnesota Opera. | В 1970 году Центральная опера отделилась от Центра Уокера и стала Оперой Миннесоты. |
Description: Located in the center of the town, 250 m from the marina and the cathedral, the hotel has 54 climatized rooms, with satellite TV, direct... | Описание: Построен в 1951 г., перестроен в 2003 г., Отель Ла Маргерита - это центральная... |
The project's centerpiece, the World Financial Center, consists of four luxury highrise towers. | Всемирный финансовый центр - центральная деталь проекта - состоит из четырёх роскошных башен. |
ICWC Scientific-Information Center opened virtual conference "Central Asia - towards integral partnership" on February, 20, 2002. | 20 февраля 2002 г. Научно-информационный центр МКВК открыл виртуальную конференцию «Центральная Азия на пути к интегральному партнерству». |
And now for Miss Scofield's center piece... | а теперь центральная работа мисс Скарфилд |
This fire's point of origin was front center mass. | Очаг возгорания находился не в середине кабины. |
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market. | Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок. |
And you can see that they are centered around the middle the center of the galaxy. | И вы видите, что они собраны в середине в центре галактики. |
The abbey is now the center of the village, which was vacated in the mid 20th century and is wholly owned by the territorial diocese. | Находится в центре живописной деревни, которая опустела в середине ХХ века и ныне полностью принадлежит территориальной католической епархии. |
In work that was initiated in the mid 1980s, the HPV vaccine was developed, in parallel, by researchers at Georgetown University Medical Center, the University of Rochester, the University of Queensland in Australia, and the U.S. National Cancer Institute. | Работа над вакциной против ВПЧ началась в середине 1980-х годов, параллельно работали исследователи медицинского центра университета Джоржтауна, университета Рочестера, университета Квинсленда в Австралии и Национального института рака США. |
But, Jo, you must aim for the center of the barricade. | Но, Джо, ты должна целиться точно в середину ограждения. |
Eyes to the center, attention! | Равняйсь! Смирно! Равнение на середину! |
Will you please come to the center of the room? | Пожалуйста, выйдите на середину комнаты. |
You hit the center of the target. | Ты попал в середину мишени. |
Jurek, making the center. | Юрек, в середину! |
During the off season, the Bulls signed forward Joe Smith and guard Adrian Griffin, and drafted center Joakim Noah. | Во время межсезонья «Быки» подписали форварда Джо Смита, защитника Адриана Гриффина и центрового Джоакима Ноа. |
From 1946 to 1955, players were selected without regard to position; however, since 1956, each team has consisted of two guards, two forwards, and one center. | С 1946 по 1955 годы игроки включались в сборную независимо от позиции, на которой они играют, но с 1956 года пятёрка всегда состоит из одного центрового, двух форвардов и двух защитников. |
In 1984, the Rockets drafted center Hakeem Olajuwon, who would be paired with 7 feet 4 inches (2.24 m) Ralph Sampson, forming one of the tallest front courts in the NBA. | В 1984 году «Рокетс» на драфте выбрали центрового Хакима Оладжьювона, который в паре с 224-сантиметровым Ральфом Сэмпсоном формировал бы сдвоенный центр и одну из самых высоких задних линий на тот момент в НБА. |
With Krstić returning from injury and the additions of All-Star center Jamaal Magloire and first-round pick Sean Williams (who was regarded as the best shot blocker in his draft class), the Nets were anticipated to remain a contender in the East. | Вместе с возвращением от травм Крстичем произошло присоединение звёздного центрового Джамала Маглойра и из первого раунда драфта 2007 Шона Уильямса (который был рассмотрен как лучший блокирующий в его классе драфта), «Нетс», как ожидали, оставались претендентом на Востоке. |
Starting with the 2014 game, the forward and center positions were folded into a single frontcourt category; coaches can now vote for two guards, three frontcourt players, and one player regardless of position. | В 2014 году позиции форварда и центрового были объединены в единую категорию нападения, после чего наставники команд стали голосовать за двух защитников, трёх игроков нападения и одного игрока независимо от позиции. |
The proposed connection would reduce the number of passengers that use the Red Line to transfer between the Yellow Line and the Blue and Orange lines at Metro Center. | Предложенная пересадка уменьшит количество пассажиров, использующих Красную линию для пересадки между Жёлтой линией и Синей, Оранжевой и Серебристыми линиями в Метро Сентер. |
A July 2005 study proposed connecting the eastern mezzanine of Metro Center with the western mezzanine of Gallery Place that are only one block apart. | Исследование в июле 2005 предположило соединение восточного вестибюля Метро Сентер с западным вестибюлем Гэллери Плейс, которые находятся друг от друга в одном квартале. |
In 2008, the Ministry of Agriculture executed training programs in sustainable forestry management for Community Forestry Organisations and Indigenous Communities under the Forestry Training Center Incorporated (FTCI). | В 2008 году МСХ организовало программы подготовки в области устойчивого управления лесным хозяйством для общинных лесоводческих организаций и общин коренных народов в рамках компании "Форестри трейнинг сентер инкорпорейтед" (ФТСИ). |
LGAI Technological Center, S.A. | "ЛГАИ текнолоджикал сентер, С.А." |
The panellists were from Deutsche Bank, Lehman Brothers, the Center of Concern and the Fifty Years is Enough Coalition. | В число участников входили представители "Дойче банка", "Лехман бразерс", центра "Сентер оф консёрн" и организации "Фифти йирз из инаф коалишн". |
The NBA center Žydrūnas Ilgauskas represented Atletas at the very beginning of his career. | Центровой НБА Жидрунас Илгаускас в начале своей карьеры выступал за «Атлетас». |
Must need a new center. | Новый центровой им нужен. |
What's your center's name? | А кто у вас центровой? |
The Cavaliers also signed two-time NBA Champion and former All-Star center Andrew Bynum to a one-year contract. | Также с командой заключает контракт на один год дважды чемпион НБА и бывший центровой Матча Всех Звезд Эндрю Байнум. |
Gerald Green was the most efficient player in the team after second half of the season, center Grigory Shukhovtsov got an invitation to the Russian national basketball team at the end of the season. | Джеральд Грин стал самым результативным игроком в составе по итогам второй половины сезона, а центровой Григорий Шуховцов получил по окончанию чемпионата вызов в национальную сборную России. |
It is the center of all idleness, intrigue and luxury. | Это средоточие безделья интриг и роскоши. |
I'm the center of your little film. | Я - средоточие твоего маленького фильма. |
The Unit constitutes a center of professional knowledge in the field of freedom of information and gathers relevant information, conducts public awareness campaigns and trains civil servants and other public employees. | Центр представляет собой средоточие профессиональных знаний в области свободы информации и ведет сбор соответствующей информации, проводит кампании общественной информации и ведет обучение государственных служащих и других работников госслужбы. |
By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. | Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы. |
The center of matchless architecture and especial hospitality. | Средоточие непревзойденной архитектуры и особенного гостеприимства. |
To do so would invalidate who we are as people, to compromise a moral center which forms the very basis of our existence. | Такое действие лишило бы нас человечности, поставило бы под угрозу нравственный очаг, а он - самая основа нашего существования. |
According to Ukhtomsky, the dominant is a temporary governing center of excitation in the central nervous system, which creates a hidden readiness of the organism to a specific activity, while at the same time inhibiting other reflexes. | Согласно Ухтомскому, доминанта - временно господствующий очаг возбуждения в центральной нервной системе, создающий скрытую готовность организма к определённой деятельности при одновременном торможении других рефлекторных актов. |
Four tents and the center have settled down in lowland, being protected from a wind, other children(guys) have chosen a night disposition above, in stone - probably, protivovetrovyh - strengthenings. | Четыре палатки и очаг расположились в низине, защищаясь от ветра, остальные ребята выбрали ночную дислокацию повыше, в каменных - видимо, противоветровых - укреплениях. |
Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you. | Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я лично приеду, и разберусь с вами. |
This fire's point of origin was front center mass. | Очаг возгорания находился не в середине кабины. |
Open the Find Object window, for specifying a sky object on which to center | Открыть окно Найти объект, чтобы найти объект, на который необходимо центрировать экран. |
Center and Track on the selected object | Центрировать и привязать выделенный объект |
The middle section contains actions which can be performed on the selected object, such as Center and Track, Details..., and Attach Label. See the popup menu description for a full list and description of each action. | Средний раздел содержит возможные действия над объектом, например Центрировать и привязать, Угловое расстояние до..., Информация об объекте..., Поставить метку, Добавить/ Удалить щлейф (только для тел Солнечной системы). Смотрите описание контекстного меню чтобы узнать полное описание действий. |
Open the Set Manual Focus tool, for specifying RA/ Dec or Az/ Alt coordinates on which to center | Открыть инструмент Установить привязку вручную, чтобы определить координаты, на которые нужно центрировать экран. |
The supposed power that so called prophesies have been leveraged the Center's been using for years to keep the Triumvirate at bay. | Предполагаемая мощность, что так созванное предсказывает, использована в качестве рычага Центрировать быть используя довольно долго, чтобы проводить Триумвират в бухте. |
LOGOS EXPO Center - the first private exhibition company in Armenia (1999r. | LOGOS EXPO Center первая выставочная компания в Армении (1999г. |
The National Car Rental Center - now the BB&T Center - opened its doors in 1998. | National Car Rental Center - теперь BB&T-Center - открылся в 1998 году. |
The play was first performed at the 3LD Art & Technology Center in New York City in 2010. | В 2010 году одноактовая пьеса по книге была поставлена в 3LD Art & Technology Center в Нью-Йорке. |
Subsequently, Skartados focused on renovating properties in downtown Poughkeepsie, including building the Aegean Entertainment Center, the largest entertainment venue between Albany and New York City. | Оставив в 2000 году NYMA, занялся обновлением недвижимого имущества в даунтауне города Поукипз, включая строительство «Aegean Entertainment Center» - самого большого развлекательного заведения между Олбани и Нью-Йорком. |
Currently the only barge in use, the Vernon C. Bain Center is the third prison barge that the New York Department of Corrections has used. | Единственной действующей плавучей тюрьмой на данный момент является судно Vernon C. Bain Center (VCBC), которое представляет собой филиал Нью-Йоркской городской исправительной колонии. |
The Episcopal Church intended to deploy 30,000 national observers throughout the country, of which 6,000 would be trained and deployed with the assistance of the Carter Center. | Епископальная церковь планировала разместить на территории страны 30000 национальных наблюдателей, 6000 из которых будут подготовлены и направлены на места с помощью Центра Картера. |
Noting information made available by the OHCHR Indigenous Project Team, and taking into consideration the particular wishes expressed by indigenous peoples, the Group recommended that the Team should make a further effort to organize this workshop in Atlanta together with the Carter Center. | Приняв к сведению информацию, представленную Группой по проектам для коренных народов УВКПЧ, и учитывая особые пожелания, высказанные коренными народами, Консультативная группа рекомендовала Группе по проектам для коренных народов предпринять дальнейшие усилия с целью организации этого рабочего совещания в Атланте совместно с Центром Картера. |
The elections are a clear sign of political plurality and the full exercise of political rights which Venezuelans enjoy, a fact recognized by the Carter Center, the Organization of American States (OAS) and the hundreds of national and international social organizations which acted as observers. | Проведенные выборы послужили четким свидетельством политического плюрализма и полного осуществления политических свобод, предоставленных венесуэльцам; их результаты были признаны Центром Картера, ОАГ и сотнями национальных и международных общественных организаций, присутствовавших на них в качестве наблюдателей. |
The Carter Center has had a small presence on the ground for the past year and plans to send both long-term and short-term observers to monitor the electoral process. | В прошлом году на местах работали несколько наблюдателей от Центра Картера, который планирует направить в краткосрочную и долгосрочную командировку наблюдателей за ходом избирательного процесса. |
Despite the tensions preceding the elections, the polling was generally peaceful and was deemed credible by the Carter Center Observer Mission, the only foreign organization to monitor the elections. | Несмотря на напряженность, предшествовавшую проведению этих выборов, само голосование проходило в основном мирно и было сочтено заслуживающим доверия со стороны Миссии наблюдателей Центра Картера, единственной иностранной организации, наблюдавшей за проведением выборов. |