Hanako... we have a celebrity here. | Ханако у нас здесь есть знаменитость. |
When he realized he had caught a celebrity in a compromising position, he e-mailed me the copy, said that he would sell the negatives or... | Когда он понял, что заснял знаменитость в компрометирующем виде, Он выслал мне копию, сказал, что продаст негативы или... |
Celebrity that doesn't buy you a square meal in Holland. | Знаменитость которая не в состоянии себя прокормить. |
But a celebrity saving cats... | Но знаменитость, спасающая котов... |
Dewey gets a paid vacation in Palm Springs like he's some kind of celebrity and I get stuck in the kit room? | Дьюи получает оплачиваемый отпуск в Палм Спрингз как знаменитость, а я застряла в этой комнате? |
Global news coverage... celebrity visitors. | Новость разлетается по миру, приезжают знаменитости. |
The show discussed various issues of everyday life and it featured both celebrity guests and regular people. | В этом шоу обсуждались различные вопросы повседневной жизни, в качестве гостей в нём фигурировали как знаменитости, так и обычные люди. |
Obviously, a high profile celebrity case such as this one needs to be handled with the utmost discretion. | Разумеется, такое важное дело знаменитости, как это, нужно вести с особой осмотрительностью. |
Britney Spears, Coco, Courtney Love, Worst Celebrity Dress Which? | Britney Spears, Коко, Кортни Лав, наихудших знаменитости платье? |
The common man must have celebrity hardbacks. | Каждый обычный человек должен и может написать "книгу от знаменитости". |
You can only dress like a celebrity you love if they're the same ethnicity? | Можно одеваться, как любимая звезда, только если ты такой же национальности? |
I heard it's a celebrity. | Я слышал, это какая-то звезда. |
What kind of celebrity takes his fan home? | Где это видано, чтобы звезда подвозила поклонников? |
A Hero, A Celebrity, Our very own | Звезда - знаменитость, прославившийся человек. |
Now they weren't willing to wait a year or 10 years; no one wants an aging celebrity. | Они не готовы были ждать год или десять лет. Постаревшая звезда никому не интересна. |
Gu Ae Jeong has a celebrity boyfriend. | У Ку Э Чжон есть знаменитый любовник. |
He's a celebrity chef... also on the losing end of a big, fat, "TMZ" - style divorce. | Он знаменитый шеф-повар, и только что закончился его громкий, дорогой развод, который он проиграл. |
And it's being catered by that celebrity chef. | Готовить будет тот знаменитый повар. |
I'm a journalistic celebrity, and my wife presides over the most distinguished political salon in Paris. | Я - знаменитый журналист, моя жена - хозяйка первого политического салона в Париже. |
The Duke was good friends with celebrity photographer Allan Warren. | Консультантом сериала выступил знаменитый писатель-фантаст Харлан Эллисон. |
The first mystery of the beast is its celebrity. | Ключ к разгадке Зверя - его известность. |
Celebrity is not a good thing. | Известность - это не очень хорошая штука . |
His celebrity status gave him power so when he said he loathed ideas like quantum jumping that seemed plucked out of thin air, people listened. | Его известность была его преимуществом, поэтому, когда он говорил, что презирает идеи подобные квантовому скачку, которые, казалось, появлялись из воздуха, люди прислушивались. |
We're not doing the celebrity thing anymore. | Мы больше не связываемся с этими вещами про известность. |
After winning the heavyweight title, Rocky takes advantage of his newfound wealth and fame, appearing in multiple advertisements and television programs, and relishing his new celebrity status. | После победы в тяжелом весе, Рокки использует свое новообретенное богатство и известность, появляясь в нескольких рекламных и телевизионных программах и наслаждаясь своим новым статусом знаменитости. |
After all the money the press, the awards, the celebrity... | Среди всех денег... Прессы, наград, славы... |
The press, the awards, the celebrity... | Прессы, наград, славы... |
By discovering a most beautiful woman in a hat shop back room, I had ingratiated myself with the three most exciting artists in London, and joined their quest for credibility, success, and celebrity. | Обнаружив в задней комнате шляпного магазина наикрасивейшую женщину, я снискал расположение трех самых потрясающих лондонских художников и приобщился к их поискам признания, успеха и славы. |
And I was feeling - I guess you'd call it overwhelmed... by the pressures of fame and celebrity. | Я чувствовал себя,... возможно вы скажете, что я преувеличиваю,... под жутким прессом славы и известности. |
They will not demand the frivolous celebrity provided by coverage in the major international media. | Они не будут требовать пустой славы, раздуваемой крупными международными средствами массовой информации. |
Our celebrity marriage is on a breakup collapse. | Наш звездный брак на грани разрыва. |
And our celebrity spokesperson, actress Denise Richards. | И наш звездный представитель, актриса Дениз Ричардс. |
Bring your ideas down to the National Invention Convention Extravaganza at the Natesville High School gym this Saturday, where a celebrity judge could make you America's next millionaire. | Приносите свои идеи на Национальную Изобретательную Конвенцию в спортзал Нейтвельской старшей школы в эту субботу, где, быть может, звездный судья сделает вас следующим американским миллионером. |
Celebrity doctor, Nancy Gonzales! | Звездный доктор, Нэнси Гонсалез! |
Your celebrity death match. | Ваш "Звездный бой на смерть". |
And you can be our special celebrity guest judge to help decide who wins. | И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя. |
He wants to be the next Joel Osteen celebrity preacher. | Он хочет быть следующим звёздным пастором Остином. |
If you could show it to some of your celebrity friends, - like jerry seinfeld. | Показать шляпу своим звёздным друзьям например, Джерри Сайнфелду. |
Six months later, the company did the same to participants in the television show Celebrity Boxing. | Шесть месяцев спустя компания сделала то же самое для участников телевизионного шоу Celebrity boxing. |
She took part in Celebrity MasterChef in 2017. | Также в 2017 участвовала в Celebrity MasterChef. |
Since 1997 he has hosted an annual golf competition, the Alice Cooper Celebrity AM Golf Tournament, all proceeds from which go to his charity, the Solid Rock Foundation. | В 1997 году он основал ежегодный турнир «Alice Cooper Celebrity AM Golf Tournament», все доходы от которого поступают в благотворительный фонд «Solid Rock Foundation». |
Roberts is also well known in the United Kingdom, due to her participation in reality shows such as I'm a Celebrity... Get Me Out of Here! in 2012 and The Jump in 2015. | Эшли Робертс стала очень известна в Великобритании, после её участия в реалити-шоу I'm a Celebrity... Get Me Out of Here! в 2012 году и «Танцы на льду» в 2013 году, где она предстала в качестве судьи. |
She was also the brand ambassador for Celebrity Cricket League for its two first seasons. | Она также была послом бренда «Celebrity Cricket League» в её первых двух сезонах. |
The company used the popularity of celebrity chefs during the late 1980s to seize the chance to expand its customer range. | Компания использовала популярность известных шеф-поваров в конце 1980-х, чтобы расширить диапазон потребителей. |
Win big in the world's most famous casinos, be amazed by world-class stage shows, or enjoy the finest culinary dishes from celebrity chefs Emeril Lagasse, Wolfgang Puck or Mario Batali, to name a few. | Получите крупный выигрыш в самых известных казино мира, насладитесь различными шоу мирового класса или попробуйте самые изысканные блюда от таких известных шеф-поваров, как Эмерил Лагасс, Вольфганг Пак или Марио Батали. |
We'll contact mental health charities, we'll enlist celebrity DJs, we'll ensure we get coverage in every newspaper in Glasgow. | Свяжемся с благотворительными организациями, пригласим известных ди-джеев, оповестим каждую газету в Глазго. |
Man over radio: The leader of this group who is a local celebrity goes by the name of Captain Spaulding along with two other suspects known as Otis - | Их предводителя, местную знаменитость капитана Сполдинга и двух других подозреваемых известных как Отис Дрифтвуд... |
Holmes' personal life was highly documented in the media in part due to his celebrity status measuring up to those he interviewed. | Личная жизнь Пола Холмса часто попадала в поле зрения прессы ввиду его статуса знаменитости, который он приобрёл, беря интервью у известных людей. |
We leak it to a celebrity gossip site so it doesn't have the stink of politics on it. | Сольем это на известный сплетнями сайт так, чтобы от него даже не пахло политикой. |
You know, it never hurts to have a celebrity endorser. | Ты знаешь, никогда не помешает иметь известный подлинник. |
Illustration 4-7: The fraudster states that a well-known celebrity or sports figure has invested in the fraudster's purported transaction. | Пример 4-7: Мошенник заявляет, что некая знаменитость или известный спортсмен вложили средства в проводимую мошенником сделку. |
And the young man from Brooklyn, little known until about a month ago, is quickly becoming the most famous celebrity in the world. | И паренёк из Бруклина, не слишком известный ещё месяц назад, очень быстро становится самой узнаваемой знаменитостью мира. |
Dr. Runga is a world renowned paleontologist, who has become more interested in becoming a celebrity for his discoveries rather than the discoveries themselves. | Доктор Рунга - всемирно известный палеонтолог, который стал более заинтересован в том, чтобы стать знаменитостью для своих открытий, а не самих открытий. |