Английский - русский
Перевод слова Celebrity

Перевод celebrity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знаменитость (примеров 228)
Hanako... we have a celebrity here. Ханако у нас здесь есть знаменитость.
Were you interested because he's a celebrity? Мистер Стил заинтересовал вас как знаменитость?
When a celebrity decides to embrace a religion... they can become incredibly powerful... and their fans can become even more passionate. Когда знаменитость решает стать религиозным... Он может стать невероятно могущественным... А его фаны становятся более ужасными.
I bet your wife didn't know she was getting a celebrity when she said yes, did she? Спорю, что твоя жена не знала, что выходит за знаменитость когда отвечала тебе - да.
On 6 March the celebrity staged the real show there, she greatly impressed the audience with her voice and genuine sociability. 6 марта знаменитость устроила здесь настоящее шоу, поразив присутствующих вокалом, ведь исполняла композиции исключительно вживую, и особой общительностью.
Больше примеров...
Знаменитости (примеров 133)
But what really shakes my faith in mankind is that you can't even trust advice given on a live chat by your favorite celebrity now. Но больше всего мою веру в человечество подрывает то, что теперь нельзя доверять даже советам, полученным в чате от обожаемой знаменитости.
What if I told you that this horse was a celebrity horse? А если я скажу, что эта лошадь принадлежит знаменитости?
Sputnikmusic writer Amanda Murray noted the album "offers a marker for Spears' progression as an artist, as a celebrity, and as a woman." Журналист Аманда Мюррей с Sputnikmusic отметила, что альбом «является первой главой в великолепной истории роста Спирс как артиста, как знаменитости, как женщины».
In 2017, Twice was included in Forbes Korea Power Celebrity, ranked third over-all and first among recording artists. В 2017 году Twice попали в список «Самые влиятельные корейские знаменитости» по мнению Forbes, и стали третьими в общем зачёте, но первыми среди исполнителей.
It measures audience awareness of a celebrity. Он показывает насколько знаменитости узнаваемы.
Больше примеров...
Звезда (примеров 45)
Since he's a celebrity, Chief ordered a protection detail on him until we catch the perp. Так как он звезда, шеф приказал охранять его, пока мы не поймаем преступника.
It's doubly difficult for me 'cause I'm an Irish celebrity. И мне вдвойне тяжело, потому что я звезда ирландец.
You're the big celebrity. Ты у нас большая звезда.
Is she your favourite celebrity? Она ведь твоя любимая звезда?
What celebrity weekends in Claremont? Какая звезда станет отдыхать в Клермонте?
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 20)
Ron: Brick, before I let you go, are you still having your celebrity golf tournament this summer? Брик, до того, как Вы закончите, скажите, состоится знаменитый турнир по гольфу?
And it's being catered by that celebrity chef. Готовить будет тот знаменитый повар.
Francois Zola, the celebrity chef? Франсуа Зола, знаменитый шеф-повар?
And you're... that other Hollywood celebrity policeman, aren't you? А вы другой знаменитый голливудский полицейский, не так ли?
I'm a journalistic celebrity, and my wife presides over the most distinguished political salon in Paris. Я - знаменитый журналист, моя жена - хозяйка первого политического салона в Париже.
Больше примеров...
Известность (примеров 23)
Are you saying it's the celebrity? Т ы хочешь сказать, что это все известность?
The first mystery of the beast is its celebrity. Ключ к разгадке Зверя - его известность.
It seemed for a while that, like, celebrity... was not really what you wanted once you got it. Через какое-то время оказалось, что, типа, известность... реально не то, что тебе нужно, когда ты получил её.
Built in 1963, the Super Saint-Bernard resort gained celebrity due to its exceptional snow conditions. Построенная в 1963 г., горнолыжная станция Супер Сен-Бернар получила известность благодаря условиям "исключительного снега".
He was subsequently treated as a minor celebrity, even being invited frequently to appear on local television programmes. Впоследствии он приобрёл известность, его часто приглашали на местное телевидение в различные передачи.
Больше примеров...
Славы (примеров 13)
You bring a flush of celebrity to our clinic. Вы приносите волну славы в нашей клинике.
The story must illuminate a facet of celebrity that is compelling, insightful and informative. История должна преподносить ту сторону славы, которая притягивает, просвещает и обучает.
By discovering a most beautiful woman in a hat shop back room, I had ingratiated myself with the three most exciting artists in London, and joined their quest for credibility, success, and celebrity. Обнаружив в задней комнате шляпного магазина наикрасивейшую женщину, я снискал расположение трех самых потрясающих лондонских художников и приобщился к их поискам признания, успеха и славы.
Now the whole city's reading it. "Eric Murphy has paved the way for those like Casey Cobb, childhood friend of Jessica Simpson, to come and surf the wave of celebrity in hopes of becoming a permanent fixture in the business of the business." "Эрик Мерфи проложил путь таким же как Кейси Кобб, подруге детства Джессики Симпсон, которые приходят и катаються на волнах славы в надежде найти равновесие в мире бизнесса."
And I was feeling - I guess you'd call it overwhelmed... by the pressures of fame and celebrity. Я чувствовал себя,... возможно вы скажете, что я преувеличиваю,... под жутким прессом славы и известности.
Больше примеров...
Звездный (примеров 6)
And our celebrity spokesperson, actress Denise Richards. И наш звездный представитель, актриса Дениз Ричардс.
Bring your ideas down to the National Invention Convention Extravaganza at the Natesville High School gym this Saturday, where a celebrity judge could make you America's next millionaire. Приносите свои идеи на Национальную Изобретательную Конвенцию в спортзал Нейтвельской старшей школы в эту субботу, где, быть может, звездный судья сделает вас следующим американским миллионером.
You are no longer a celebrity chef. Вы больше не звездный шеф
Celebrity doctor, Nancy Gonzales! Звездный доктор, Нэнси Гонсалез!
Your celebrity death match. Ваш "Звездный бой на смерть".
Больше примеров...
Звёздным (примеров 3)
And you can be our special celebrity guest judge to help decide who wins. И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя.
He wants to be the next Joel Osteen celebrity preacher. Он хочет быть следующим звёздным пастором Остином.
If you could show it to some of your celebrity friends, - like jerry seinfeld. Показать шляпу своим звёздным друзьям например, Джерри Сайнфелду.
Больше примеров...
Celebrity (примеров 72)
In November 2017 she appeared alongside Chesney Hawkes in Celebrity Antiques Road Trip. В ноябре 2017 года участвовала в компании с Чесни Хоуксом в Celebrity Antiques Road Trip.
In 2016, he ranked second in Forbes Korea Power Celebrity list. В 2016 году занимала третье место из сорока в Forbes Korea Power Celebrity.
April Chieffo from The Celebrity Cafe said, "The video touches on the subject of domestic violence like 'Love the Way You Lie,' but this time there were deadly consequences." Эйприл Чиеффо из The Celebrity Cafe сказал: «Клип затрагивает тему насилия между близкими людьми, как и в "Love The Way You Lie", но в этот раз были смертельные исходы».
I'm a Celebrity... Get Me Out of Here! Также является победителем 11-го сезона шоу I'm a Celebrity... Get Me Out of Here!.
Producer James L. Brooks apologized to "the lovely city of Rio de Janeiro", adding that "if this does not settle the issue, Homer Simpson offers to fight with the Brazilian president on Celebrity Boxing". В ответ на заявление Бразилии исполнительный продюсер «Симпсонов» Джеймс Брукс извинился, сказав: «Мы извиняемся перед прекрасным городом Рио-де-Жанейро и его жителями, и если это не уладит проблемы, то Гомер Симпсон пригласит Президента Бразилии принять участие в передаче "Celebrity Boxing"».
Больше примеров...
Известных (примеров 22)
The Messengers of Peace Programme promotes United Nations issues and programmes through the special efforts of celebrity advocates. Программа работы с посланниками мира привлекает известных личностей для пропаганды идеалов Организации Объединенных Наций и распространения информации о ее программах.
Rather than listening to celebrity entrepreneurs, peers and local exemplars that learners can more strongly relate to - and who talked openly and honestly about their successes and failures - may often be the most inspiring. Часто наибольшее впечатление на потенциальных предпринимателей производят не выступления известных предпринимателей, а опыт коллег и соседей, опыт которых им гораздо ближе и которые могут открыто и честно рассказать им о своих успехах и неудачах.
Speaking of kids, Sue Sylvester, what if I were to tell you that I know the true identity of your baby's celebrity father? Говоря о них, Сью Сильвестер, что, если я скажу вам, что знаю, кто из известных людей, является отцом вашего ребенка?
As ever, a Starr album would be lacking if it did not include some celebrity guests and Choose Love does not deviate from the formula; it features Billy Preston and Chrissie Hynde as its most notable guests. Альбом Старра не был бы таковым, если бы на нём не участвовали кто-либо из его знаменитых приятелей и знакомых - и Choose Love не стал исключением: как наиболее известных можно назвать клавишника Билли Престона и певицу Крисси Хайнд.
Now this attraction to objects doesn't just work for celebrity objects. Это влечение к вещам работает не только для известных вещей.
Больше примеров...
Известный (примеров 11)
We have a celebrity specialist to tell us more. У нас есть известный эксперт, для получения дополнительной информации.
You know, it never hurts to have a celebrity endorser. Ты знаешь, никогда не помешает иметь известный подлинник.
Illustration 4-7: The fraudster states that a well-known celebrity or sports figure has invested in the fraudster's purported transaction. Пример 4-7: Мошенник заявляет, что некая знаменитость или известный спортсмен вложили средства в проводимую мошенником сделку.
And the young man from Brooklyn, little known until about a month ago, is quickly becoming the most famous celebrity in the world. И паренёк из Бруклина, не слишком известный ещё месяц назад, очень быстро становится самой узнаваемой знаменитостью мира.
Dr. Runga is a world renowned paleontologist, who has become more interested in becoming a celebrity for his discoveries rather than the discoveries themselves. Доктор Рунга - всемирно известный палеонтолог, который стал более заинтересован в том, чтобы стать знаменитостью для своих открытий, а не самих открытий.
Больше примеров...