Английский - русский
Перевод слова Carved

Перевод carved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырезанный (примеров 7)
Extraordinary ancient city carved into the rock. Необыкновенный древний город, вырезанный в скале.
Carved into 1,200 stones in the massive monument, the ancient Maya symbols, known as glyphs, make up what historians believe is one of the oldest and most sophisticated systems of writing. Вырезанный в 1200 камней в массивном памятнике, древние символы майя, известные как глифы, составляют что историк верит, один из самых старых и самых сложных система письма.
We go and we see if he's got a Chinese character for "rabbit" carved on his back. Посмотрим, есть ли у него китайский иероглиф "кролик", вырезанный на животе.
Perhaps the most distinct cultural artifact is the ubiquitous dol hareubang ("stone grandfather") carved from a block of basalt. Наиболее известный культурный артефакт - знаменитый харыбан («каменный дед»), вырезанный в лаве.
It was a tool carved from caribou bone by his grandfatherin 1910, and it turned out to be a specialized implement used by atrapper to skin out the eyelids of wolves. Это был инструмент, вырезанный из кости северного оленя егодедом в 1910 году. Оказалось, что это специальное орудие, с помощьюкоторого охотник вырезал веки волков.
Больше примеров...
Резной (примеров 17)
Hunt and Bynner's ashes are buried beneath the carved stone weeping dog at the house where he lived on Atalaya Hill in Santa Fe, now used as the president's home for St. John's College. Прах Ханта и Биннера похоронен под резной каменной плачущей собакой в доме, где он жил на Аталайя Хилл в Санта-Фе, который теперь используется в качестве президентского дома для колледжа Святого Джона.
The finds consisted of jewelry, sealstones, carved ivories, combs, gold and silver goblets, and bronze weapons. Находки состояли из ювелирных изделий, предметов из камня или резной слоновой кости, гребней, золотых и серебряных кубков, бронзового оружия.
For the construction of the hospital in Meljine, the Venetians used carved stone from which the monks of nearby Savina monastery also built a new church. Для постройки лазарета в Мельине венецианцы использовали превосходный резной камень, из которого также была построена савинскими монахами новая церковь для рядом расположенного монастыря Савина.
The carved masks may take many months to construct, so that the person's death may not be formally marked for some time. Изготовление резной маски может занять много месяцев, так что смерть человека может формально не обозначаться некоторое время.
The iconostasis was carved in wood and then covered in gold, following the model of Church of the Twelve Apostles in the Moscow Kremlin. В храме был установлен резной иконостас, покрытый золотом, как предполагают, по образцу церкви Двенадцати апостолов в Московском Кремле.
Больше примеров...
Вырезал (примеров 76)
Our brother Willie carved that for Jamie for his fifth birthday. Наш брат Вилли вырезал ее для Джейми, когда тому исполнилось 5 лет.
I carved it, into your ribs. Я вырезал ее на ваших ребрах.
I carved it for father. Я вырезал его для отца
I carved it myself. Я вырезал это сам.
My grandfather carved the handle himself. Мой дед сам вырезал ручку.
Больше примеров...
Вырезали (примеров 24)
And carved an "x" in her face To say good night. И вырезали на ее лице "Х", чтобы попрощаться с ней.
Do you remember when we carved that? Помнишь, когда мы это вырезали?
They taught themselves to speak, to sing, and even to play instruments that they carved themselves. Они сами выучились говорить, петь, и даже играть на инструментах, что сами же и вырезали!
When Renaissance artists such as Pinturicchio, Raphael, Michelangelo, Ghirlandaio, or Filippino Lippi descended into the ruins of Nero's Domus Aurea, they carved or painted their names and returned to initiate the grottesche style of decoration. Когда художники эпохи Ренессанса, такие как Пинтуриккьо, Рафаэль, Микеланджело, Гирландайо или Филиппино Липпи спускались в развалины Золотого дома Нерона, они вырезали или вырисовывали свои имена, и по возвращении оттуда начинали использовать гротескный стиль в своих работах.
We carved our names somewhere under here. Под набережной на досках мы вырезали свои имена.
Больше примеров...
Вырезала (примеров 17)
I even carved my name in the wall with a salad fork. Я даже вырезала свое имя на стене салатной вилкой.
I carved it out of a bar of soap And colored it in with a marker. Я вырезала его из куска мыла и раскрасила маркером.
And to thank you both for being there when I needed you, I carved your faces into these Jack-o-lanterns. И, чтобы поблагодарить вас, за то, что были рядом, когда были нужны, я вырезала ваши лица на этих тыквах.
She printed other Truisms on posters, T-shirts and stickers, and carved them into stone benches. Она также напечатала некоторые из Truisms на футболках, стикерах и постерах, а также вырезала на каменных скамейках.
No, Eve carved it. Нет. Это Ева вырезала.
Больше примеров...
Высечены (примеров 18)
Additionally, even if these carvings in fact do show episodes from mundane life, it remains mysterious why these specific scenes were carved into rock. Кроме того, даже если эти рисунки на самом деле изображают эпизоды из повседневной жизни, остается непонятным, почему эти конкретные сцены были высечены в камне.
It consists of a tall tower of light, projected from a white stone monument that has the words "Imagine Peace" carved into it in 24 languages. Мемориал представляет собой пьедестал из белого камня, на котором высечены слова «Представьте себе мир» (англ. Imagine peace) на 24 языках.
Carved in stone underneath the statue is the well known declaration by Guevara that "One thing I learned in the Guatemala of Arbenz was that if I would be a revolutionary doctor, or just a revolutionary, first there must be a revolution." На левой кубической стеле высечены слова Че: «Одна вещь, которую я узнал в Гватемале при Арбенсе, состоит в том, что если я стану революционным доктором, или просто революционером, прежде всего должна быть революция».
They're the most famous feature of the site, carved right into the nave walls. Этот монастырь славится именно тем, что они высечены прямо в его стенах.
The flowers are named after him, the mountains are carved with his slogans. В его честь называют цветы, его слоганы высечены на скалах.
Больше примеров...
Высечено (примеров 8)
'Cause it's not carved in stone. Потому что оно не высечено на камне.
His name as the initiator of the construction is carved on one of the belts of the minaret. Его имя как инициатора строительства высечено на одном из поясов минарета.
Carved in stone, Just like I said. Высечено на камне, как я и говорил.
That's what's carved in the rock. Именно это высечено в скале.
All rocks and carved old men with trumpets. Камни, камни и разное зверьё высечено.
Больше примеров...
Резьбой (примеров 12)
The shafts supported Byzantine-style Corinthian capitals - intricately carved, but more stylized versions of their Classical counterparts. На стержни опирались коринфские капители византийского стиля - украшенные искусной резьбой, но более стилизованные версии своих классических аналогов.
The spandrels were elaborately carved and it was one of the first shops in Monmouth to introduce curved plate glass windows. Надсводная часть была покрыта искусной резьбой, и это был один из первых магазинов Монмута, в котором были окна из изогнутого стекла.
They carved stones to ensure their future. Они занимались резьбой по камню, заботясь о своём будущем.
When I seen them bookcases all carved with scroll and flowers, baskets of fruit, little angels floating in the corner, that was the most beautiful thing I ever seen. Когда я посмотрел на эти стеллажи, украшенные резьбой в виде свитков, цветов, корзин с фруктами, с парящими в углах ангелочками, то понял, что это самое шикарное произведение из всех, что я видел.
Some Aboriginal peoples of Australia wore an ornate carved pearl shell type called a Lonka Lonka. Некоторые аборигенные народы Австралии носят украшенные резьбой ракушки, называемые Lonka Lonka.
Больше примеров...
Высечен (примеров 3)
His highest date is a regnal year 12 found carved in an inscription on the roof of the Khonsu Temple at Karnak. Наиболее поздний известный год правления - двенадцатый - высечен в надписи на крыше храм Хонсу в Карнаке.
There are marble commemorative tablets fixed on the Holly Gates, on which there's carved an order by Supreme Commander-in-Chief of military forces of ex-USSR about liberation of Chisinau from German-Romanian invaders on 29 August 1944. На арке победы установлены мраморные памятные доски, на которых высечен приказ Верховного Главнокомандующего Вооруженных сил бывшего СССР об освобождении Кишинева от немецко-румынских захватчиков 29 августа 1944 года.
It provided a tangible foundation for the renaissance of Ethiopia, most recently symbolized by the re-erection of the Obelisk of Axum, brought back from Italy to the land of its origin, where it was carved 17 centuries ago. Была заложена прочная основа для возрождения Эфиопии, недавним символом чего стало восстановление обелиска Аксума, возвращенного из Италии на родную землю, где он был высечен 17 веков назад.
Больше примеров...
Высеченные (примеров 6)
The port comprised large galleries carved into the sandstone serving as living quarters and storage places. Порт включал в себя большие галереи, высеченные в песчанике, и служащие в качестве жилых и складских помещений.
A major breakthrough was the deciphering of the Maya syllabary in the 1950s, which has allowed the glyphs carved into many temples to be understood. Главный прорыв в расшифровке письменности майя был сделан в 1950-х, что позволило понять символы, высеченные на стенах многих храмов.
According to the scripts carved on one of the walls of Katoghike Church, the surviving structure dates back to 1264. Самые старые надписи, высеченные на одной из стен церкви Катогике, датированы 1264 годом.
On the sides of the mausoleum there are three small windows carved into solid slabs of limestone, and, like in the old days, they are through-through stone gratings, consisting of multi-beam stars. По сторонам мавзолея имеются три небольших оконца, высеченные в цельных плитах известняка, и, как и в старину, представляющие собой сквозные каменные решётки, состоящие из многолучевых звёзд.
The names of some 5th century senators can still be seen carved into the stonework, presumably reserving areas for their use. Весьма примечательно, что на некоторых местах для сената можно найти высеченные имена сенаторов пятого века, которые, по-видимому, служили для резервации мест.
Больше примеров...
Высечена (примеров 7)
The distinctive jagged shapes of the Alps were carved by those great mountain sculptors - the glaciers. Особенная зубчатая форма Альп была высечена великими мастерами гор - ледниками.
Recent scholarship, however, has cast doubt upon this theory and suggests that the font was carved on the orders of Alexander's successor, Robert de Chesney. Более современные исследователи, однако, поставили под сомнение эту теорию и выдвинули предположение, что купель была высечена по приказу преемника Александра Роберта де Чесни.
A separate chamber was carved for her in Amenhotep III's tomb in the Valley of the Kings, but there is no evidence that she was ever buried there. Отдельная камера была высечена для неё в гробнице Аменхотепа III WV22 в Долине царей, но нет доказательств, что её хоронили там.
Rumor has it, it's carved from the true cross, but it's far too new for that. Ходят слухи, что она высечена из Животворящего Креста, но для этого она слишком новая.
An inscription confirming its construction date was carved on the mosque (1481-1482). На мечети высечена надпись подтверждающая годы постройки (1481-1482 гг.).
Больше примеров...