Английский - русский
Перевод слова Carnage

Перевод carnage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Резня (примеров 29)
The carnage witnessed in the last 100 years was only - the preparatory phase of the New World Order's Master Plan. Резня, развёрнутая за последние 100 лет - только предварительная стадия Нового Мирового Порядка.
It's to your taste, blood, carnage and all. Кровавая резня - это же в твоем вкусе!
Isn't this carnage proof enough? Разве эта резня не доказательство?
We have no need of carnage! Нам не нужна резня!
There could be wish list carnage. Скоро начнется резня из-за списка желаний.
Больше примеров...
Бойня (примеров 31)
The unrelenting carnage that is taking place in that region has not compelled the Powers that be to accept the fact that that situation constitutes a threat to international peace and security. Непрекращающаяся бойня, которая происходит в этом регионе, не заставила державы признать тот факт, что эта ситуация представляет собой угрозу международному миру и безопасности.
It was absolute carnage. Это была просто бойня.
The carnage cannot just go on. Бойня не может просто продолжаться.
Guess there wasn't enough carnage. Предположу, что бойня была недостаточно кровавой.
This is best manifested in the carnage that the invading Ethiopian army wreaks as it enters and subsequently flees from occupied areas of Eritrea. Наиболее ярким примером этого является кровавая бойня, которую учиняет эфиопская армия, когда она входит в оккупированные районы Эритреи и затем покидает их.
Больше примеров...
Кровопролитие (примеров 11)
It must act to stop this carnage. Оно должно действовать, для того чтобы прекратить это кровопролитие.
Supporters of the Supreme Soviet, with the backing of organized armed formations, unleashed carnage, street disorders and pogroms posing a serious threat to life in Moscow on 3 October 1993. Сторонники Верховного Совета, опираясь на организованные вооруженные формирования, развязали З октября 1993 года в Москве кровопролитие, уличные беспорядки и погромы, создавшие серьезную угрозу жизни людей.
The recent carnage in Duékoué, in western Côte d'Ivoire, demonstrates how urgent it is that the Secretary-General's proposals to be considered and acted upon. Недавнее кровопролитие в Дуэкуэ, в западной части Кот-д'Ивуара, свидетельствует о настоятельной необходимости безотлагательно рассмотреть предложения Генерального секретаря и возможные меры в связи с ними.
Though irreparable harm has already been done, the international community must now help us put a stop to this carnage. Хотя нанесенный ущерб невосполним, международное сообщество должно сейчас помочь нам остановить это кровопролитие.
When they do show up... it's a sure sign that carnage and bloodshed are not far behind. Когда они появляются... это верный признак того, что резня и кровопролитие не за горами.
Больше примеров...
Кровавой бойни (примеров 19)
This optimism in the midst of continuing and intensified carnage can perhaps be justified on the following two grounds. Этот оптимизм в условиях продолжающейся и усиливающейся кровавой бойни можно, наверно, обосновать двумя следующими соображениями.
He did witness the carnage firsthand. Он непосредственно был свидетелем кровавой бойни.
And amidst the carnage, do you know what she did? И, находясь посреди этой кровавой бойни, знаешь, что она сделала?
The Angolan people have historically suffered the carnage resulting from the cruel and horrible acts perpetrated by UNITA, led by Mr. Savimbi. Ангольский народ на протяжении своей истории подвергается страданиям в результате кровавой бойни, развязанной возглавляемым г-ом Савимби УНИТА, и осуществляемой им безжалостной и кошмарной деятельности.
Images of the carnage, which were captured by television crews, were then transmitted around the world, provoking outrage. Картины этой кровавой бойни, заснятые телевизионными операторами, были затем переданы по всему миру, вызвав волну гнева.
Больше примеров...
Массовые убийства (примеров 9)
The United Nations could not ignore the carnage that was occurring as a consequence of foreign occupation. Организация Объединенных Наций не может игнорировать массовые убийства, происходящие вследствие иностранной оккупации.
It requires an effort of acrobatic logic to believe that the carnage among innocents is an instrument for freedom and that elections are a symbol of deception and repression. Необходимо приложить невероятные усилия, чтобы с точки зрения логики поверить тому, что массовые убийства ни в чем не повинных мирных граждан являются инструментом установления свободы, а выборы - символом обмана и репрессий.
The magnitude of the human suffering was such that Nigeria could not ignore the scale of the destruction and human carnage. Масштабы человеческих страданий были такими, что Нигерия не могла игнорировать разрушения и массовые убийства людей.
This daily carnage is worsening in Africa, South Asia and elsewhere and is met with almost universal indifference by the wealthy countries. Эти массовые убийства приобретают все большие масштабы, особенно на Африканском континенте, в Южной Азии и в других регионах, и все это происходит при почти полном безразличии богатых стран.
It will be recalled, for example, that the human carnage that accompanied the outbreak of the Liberian conflict in 1989 led to what was rightly foreseen as having potential implications beyond the borders of that country. Можно, например, напомнить о том, что массовые убийства, ускорившие вспышку конфликта в Либерии, с самого начала в 1989 году привели к возникновению ситуации, которая, как считалось, могла по всей вероятности повлечь за собой последствия для соседних с Либерией стран.
Больше примеров...
Кровавой бойне (примеров 9)
Thanks to the efforts of the international community, the carnage in the former Yugoslavia has been brought to an end. Благодаря усилиям международного сообщества был положен конец кровавой бойне в бывшей Югославии.
This Organization must not flinch in its millennial resolve to end the carnage. Организации нельзя уклоняться от своей решимости на стыке веков положить конец этой кровавой бойне.
LONDON - The proposal by the United States and Russia to hold a diplomatic conference to end the carnage in Syria deserves a less skeptical reaction than it has received. ЛОНДОН - Предложение Соединенных Штатов и России о проведении дипломатической конференции с целью положить конец кровавой бойне в Сирии не заслуживает такой скептической реакции, которую оно получило.
Are you ready for the carnage? Готов к кровавой бойне?
But contemplate the future consequences of inaction and shudder: Syria, mired in the carnage between the brutality of Bashar al-Assad and various affiliates of Al Qaeda, a breeding ground of extremism infinitely more dangerous than Afghanistan in the 1990's; Однако подумайте о будущих последствиях бездействия и дрожания от страха: Сирия, погрязшая в кровавой бойне между жестокостью Башара аль-Асада и различных сторонников «Аль-Каиды», рассадник экстремизма куда более опасный, чем Афганистан в 1990-х;
Больше примеров...
Массовых убийств (примеров 4)
In addition to the extensive carnage, there was widespread destruction of Rwanda's infrastructure. Помимо массовых убийств можно также отметить широкомасштабное разрушение инфраструктуры в Руанде.
Having quickly reduced UNAMIR to a minimal presence on the ground, since its original mandate did not allow it to take action when the carnage started, the international community appears paralysed in reacting almost two months later even to the revised mandate established by the Security Council. Быстро уменьшив численность МООНПР на местах до минимального уровня, поскольку ее первоначальный мандат не позволял ей принимать меры после начала массовых убийств, почти два месяца спустя международное сообщество выглядит парализованным даже в том, что касается пересмотренного мандата, установленного Советом Безопасности.
Inevitably, there are serious obstacles to be overcome in the long road to recovery from the war and carnage that have devastated the country, inflicted trauma and hardship on its people and destroyed its institutions. Безусловно, предстоит преодолеть серьезные препятствия на долгом пути к восстановлению после войны и массовых убийств, которые опустошили страну, стали причиной страданий и лишений ее народа и обернулись разрушением ее институтов.
This assessment has been corroborated in the talks that the special mission had with the parties, the Force Commander and other UNAMIR personnel, humanitarian aid personnel and also with journalists who reached the sites of carnage in various parts of Rwanda soon after they occurred. Эта оценка была подтверждена в ходе бесед, которые специальная миссия имела со сторонами, командующим Силами и другими сотрудниками МООНПР, персоналом, занимающимся вопросами гуманитарной помощи, а также с журналистами, которые побывали в местах массовых убийств в различных районах Руанды вскоре после их совершения.
Больше примеров...
Побоище (примеров 4)
It would be impossible to describe the horrible carnage produced by the murderous broadside of this ship. Было бы невозможно описать ужасное побоище, учиненное убийственным залпом этого корабля.
The recent carnage in Mumbai has prompted another standoff between nuclear-armed India and Pakistan. Недавнее побоище в Мумбае привело к еще одному охлаждению отношений между вооруженными ядерным оружием Индией и Пакистаном.
He's talking about carnage. Речь идёт о побоище.
The carnage they wrought was beyond all imagining. Они устроили побоище, которое невозможно вообразить.
Больше примеров...
Carnage (примеров 28)
On January 18, 2018, Carnage announced the song and its release date. 18 января 2018 года Carnage анонсировали песню и дату ее выхода.
Frusciante completed the final riff two days before recording, after drawing inspiration from The Cure's soundtrack song to "Carnage Visors". Фрушанте закончил финальный рифф за два дня до записи песни, почерпнув вдохновение из саундтрека группы The Cure к фильму «Carnage Visors».
Deathlok can be summoned to assist Spider-Man or Venom during the later stages of Spider-Man and Venom: Maximum Carnage. Детлок появляется как вспомогательный персонаж Человека-паука и Венома в игре Spider-Man and Venom: Maximum Carnage.
During the 2002 Halloween Horror Nights, Universal Orlando's Islands of Adventure featured a haunted maze entitled "Maximum Carnage". На ночь ужасов Хэллоуинаruen 2002 года, парк развлечений Universal Orlando Resort'sruen включал в себя проклятый лабиринт под названием «Максимум Резни» (англ. Maximum Carnage).
Hybrid is also mentioned at the conclusion of the first issue of Carnage U.S.A. (2011), along with Venom, Anti-Venom, Toxin, and Scorn, as being the next option to stop Carnage's rampage in the Mid-west after the Avengers are defeated. Гибрид также упоминался как результат первого выпуска Carnage, U.S.A. (2011) наряду с Веномом, Анти-Веномом, Токсином и его сестрой Скорн, как следующий вариант, чтобы остановить буйство Карнажа в Мид-Весте после уничтожения Мстителей.
Больше примеров...
Карнаж (примеров 15)
The Venom, Carnage, and Anti-Venom Symbiotes appear in Ultimate Spider-Man. Симбиоты Веном, Карнаж и Анти-Веном появляются в мультсериале Совершенный человек-паук.
It is revealed that Doctor Octopus and Carnage plan to unleash the symbiotes on all of humanity and rule a new world order. Позже выясняется, что Доктор Осьминог и Карнаж планируют распространить симбиотов всему человечеству и управлять новым мировым порядком.
Dormammu appears in the 1990s Spider-Man series' episodes "Doctor Strange", "Venom Returns", and "Carnage", voiced by Ed Gilbert. Дормамму появляется в мультсериале Человек-паук 1994 года в эпизодах «Доктор Стрэндж», «Возвращение Венома» и «Карнаж», где его озвучил Эд Гилберт.
Both Venom and Carnage appear. Появляются Веном и Карнаж.
During the Spider Wars season finale, Carnage bonds with Spider-Man to create Spider Carnage. Во время финала сезона Паучие Воины, Карнаж связывается с Человеком-пауком, чтобы создать Паука-Карнажа.
Больше примеров...
Карнидж (примеров 5)
After feeding on multiple people, Carnage turns into a damaged form of Richard. Поглотив нескольких людей, Карнидж превращается в повреждённую форму Ричарда.
As a result, Carnage is far more violent, powerful, and deadly than Venom. В результате Карнидж - это куда более жестокий, мощный и смертоносный симбиот, нежели Веном.
Carnage proceeds to asphyxiate the doctor, rampage through the prison, and escape. Карнидж начинает с удушения доктора, а затем вырезает всю тюрьму и сбегает оттуда.
Carnage fights the Superior Spider-Man and admits that although he liked using weapons, for him ripping and slashing the bodies is better. Карнидж вступает в сражение с Превосходным Человеком-пауком и признаёт, что, хоть ему и нравилось пользоваться оружием, всё же тела куда приятнее разрывать и разрезать.
In the epilogue it is shown that the symbiote has managed to repair the Wizard's and Kasady's brain damage, followed by Kasady writing "CARNAGE RULES" on his cell wall. В эпилоге показано, что симбиоту удалось восстановить повреждения мозга Чародея и Кэседи, что сопровождается сценой, где Клетус пишет «КАРНИДЖ РУЛИТ» на стене своей камеры.
Больше примеров...
Карнажа (примеров 10)
Mysterio's information leads Spider-Man to Warehouse 65, which hides an enormous underground base where the symbiotes cloned from Carnage's symbiote are being manufactured. Информация Мистерио приводит Человека-паука на склад 65, где скрывается огромная подземная база, где производятся симбиоты, клонированные из симбиота Карнажа.
Venom vs. Carnage is a comic book limited series written by Peter Milligan with art by Clayton Crain published by Marvel Comics. Веном против Карнажа) - это ограниченная серия комиксов из 4 частей, написанная Питером Миллиганом и художником Клейтоном Крейном, которая издавалась Marvel Comics.
Later in the storyline "Go Down Swinging", Harry returns, using the Osborn name after his father again terrorizes the city as the Red Goblin using the Carnage symbiote before being imprisoned once more, even after Emily Osborn turns up alive. Позже в сюжетной линии "Go Down Swinging", Гарри возвращается, использует фамилию Осборн после того, как его отец снова терроризирует город, как Красный Гоблин с помощью симбиота Карнажа до попадания в тюрьму еще раз, даже после того, как Эмили Осборн окажется живым.
Besides Mac Gargan and Eddie Brock as Venom and Cletus Kasady's Carnage, there are four new Symbiotes: A green male named Carrier, an orange female named Horror, a teal teethy creature named Demolisher, and a magenta dog-like creature named Mutation. Помимо Мак Гаргана и Эдди Брока в роли Венома и Карнажа Карнуса Кэссиди, есть четыре новых Симбиота: Зелёный самец по имени Перевозчик, апельсиновая самка по имени Хоррор, зудящее зуботехническое существо под названием Демолишер и пурпурное собакоподобное существо под названием Мутация.
Later, Crossbones and Michael Morbius do some experiments with the Venom symbiote which leads to the revival of Carnage leading up to Carnage's explosion causing every civilian to turn into Carnage-like monsters. Позже, Кроссбоунс, Октопус, и Майкл Морбиус, сделали эксперимент над симбиотом Веномом, что приводит к возрождению симбиота Карнажа, который заражает город и каждого человека в городе и все они становятся симбиотами.
Больше примеров...