Английский - русский
Перевод слова Candy

Перевод candy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конфета (примеров 38)
I think I had some hard candy in there. Думаю, у меня там был конфета.
Your candy is dead to us. Твоя конфета для нас не существует.
Also dessert foods like fruit, candy, cake, cookies, ice cream and even sugar must be kept out of your South Beach Diet recipes. Также еда десерта любит плодоовощ, конфета, торт, cookies, мороженое и даже сахар быть сдержано из ваших южных recipes диетпитания пляжа.
A Lite version has reduced functionality (one candy to engage users) and a paid version which costs $ 9.99. Версия Lite имеет ограниченной функциональности (одна конфета привлекать конечных пользователей) и платный вариант, который стоит $ 9.99.
Sugar mice are a traditional sugar candy popular in the United Kingdom, especially during the Christmas season. Карамельная трость - традиционная конфета на рождественских праздниках, особенно в Западном мире.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 38)
You're candy at the bar. Ты, конфетка в баре.
You got any candy? У вас есть конфетка?
She's the candy kid to wiggle. Она красива, как конфетка.
Candy, candy, candy. Конфетка, конфетка, конфетка.
Have a candy, Candy. Возьми конфетку, конфетка.
Больше примеров...
Леденец (примеров 35)
You can kill the dog by giving him candy. Ты можешь убить собаку Дав ему леденец.
Doesn't that look like candy? Правда, похож на леденец?
We'll take the candy off that baby. Мы возьмём леденец у ребёнка.
Like taking a baby from Candy. Как отобрать у ребенка леденец.
Candy, girl, "taste, pickle." "Сладкий леденец, поцелуй, вкус, огурец".
Больше примеров...
Сладости (примеров 104)
Told you we shouldna' traded all our candy for those nunchucks. Говорила же, что не стоило отдавать все наши сладости за эти нунчаки.
I don't trust a guy who doesn't give candy to kids. Не доверяю парню, который жмет детям сладости.
You wouldn't blame a little boy for stealing a piece of candy, if left alone in a room with a whole box-full, would you? Ты же не будешь винить ребенка за украденные сладости, оставленные без присмотра в комнате, правда?
NOT IF I EAT THE CANDY AS WE GO. Нет, если я буду съедать сладости по дороге.
It's like candy for your lips. Это как сладости для твоих губ
Больше примеров...
Сладостей (примеров 65)
You shouldn't eat too much candy. Ты не должна есть слишком много сладостей.
(Chuckles) I doubt if Miss McAllister's neighbors can afford to buy candy at Halloween. (Хихикает) Я сомневаюсь, что соседи Мисс МакАллистер могут позволить себе купить сладостей в Хэллоуин.
The list of jobs from which women were excluded even extended to the sale of flowers and candy on the street. Перечень профессий, которыми не могут заниматься женщины, включает даже продажу цветов и сладостей на улицах.
the candy corporations caught on. Конечно же, корпорации сладостей это подхватили.
How about a candy? Тогда, быть может, не откажетесь от сладостей?
Больше примеров...
Сладкое (примеров 11)
Perhaps you intended to order a candy apple. Может быть, ты хотел заказать сладкое яблоко.
The lady behind the counter said they're basically candy laxatives. Девушка за прилавком сказала, что по сути это сладкое слабительное.
There's a retail Rodeo special on all bulk candy on aisle four. Наше специальное сладкое предложение ищите в четвертом ряду.
Either Angelique really liked candy, or - Или Анжелика очень любила сладкое, или...
And candy doesn't count. И сладкое не считается.
Больше примеров...
Конфетный (примеров 10)
I mean, didn't you use my candy technique? В смысле, разве ты не использовала мой конфетный метод?
Did you have a little candy tray you walked around with? Был ли у вас маленький конфетный лоток с которым вы ходили?
What about if the bread was made of candy? А если снаружи будет конфетный хлеб?
The hardware store has a candy aisle. В супермаркете есть конфетный ряд.
Two, three, four... who can take a sunrise sprinkle it with dew cover it with chocolate and a miracle or two the candy man the candy man can Два, три, четыре... кто может взять рассвет кто может взять рассвет присыпать его росой присыпать его росой полить его шоколадом и чудом, или двумя конфетный человек
Больше примеров...
Сладостями (примеров 21)
The day of the Dead is a feast day with candy and toys. Для нас День поминовения - праздник со сладостями, с подарками детям.
The door opened, and there was my father's secretary, this nice lady who'd give us candy. Дверь открылась, там стояла секретарша моего отца, приятная женщина, которая, бывало, угощала нас сладостями.
I keep them in the ceiling with my candy. Я их храню под потолком вместе со своими сладостями.
One, put Twizzlers on the candy table, and two, cancel the party because you invited my parents, and they can't be in the same room together. Во-первых, поставь на стол со сладостями "Твиззлерс", а во-вторых, отмени вечеринку, потому что ты пригласила моих родителей, а они не могут быть друг с другом в одной комнате.
I mean, shoplifting, breaking into candy machines... th-this kid's a delinquent. У него там кражи в магазинах, взломы автоматов со сладостями.
Больше примеров...
Батончики (примеров 6)
All right, I'll get a list of every student from 29th Street School and find out which ones were selling candy. Ладно, ладно, я возьму список всех учеников школы с 29 улицы, и выясню, кто из них продает батончики.
Look, I'm really sorry that your candy got spilled, but this isn't a priority for us right now. Послушайте, мне действительно жаль, что пострадали ваши батончики, но в данный момент у нас есть дело поважнее.
So, what - you think the father just came in, saw the candy, and flipped out? Так что, вы думаете, отец пришел, увидел батончики, и вышел из себя?
Don't eat the candy! Не ешь эти батончики!
That's my candy lineup. Это мои батончики для опознания.
Больше примеров...
Сладкую (примеров 1)
Больше примеров...
Сладкая (примеров 7)
This? This is all just candy coating on the Aspirin. Это все только сладкая оболочка таблетки.
So, hopefully, my candy diorama will sway him. Будем надеяться, моя сладкая диорама переубедит его.
Cuddly Candy Sweet loves the outdoors even when it's chilly.' Сладкая Крошка любит гулять, даже когда на улице холодно .
Usually it's your candy jar to the rescue. Обычно пригождается твоя сладкая коробочка.
You know, it's not his fault that I'm eye candy. Знаешь, это не его вина, что я сладкая штучка.
Больше примеров...
Карамель (примеров 10)
When Armstrong set foot on the moon, he found this candy. Когда Армстронг высадился на Луну, он нашел там эту карамель.
And, it smelt like burnt candy. Но эта смесь пахла как жжёная карамель.
Crunchy, creamy, cookie, candy, cupcake. Хруст, крем, корж, карамель, кекс.
What do you want, Candy? Чего ты хочешь, Карамель?
We're stickin' to you like caramel to candy apple. как карамель к карамельному яблоку.
Больше примеров...
Сласти (примеров 4)
They pass out balloons and cookies and candy and stuff. Там раздают воздушные шары и печенье и сласти и все такое.
Listen, this town gave us the best candy we've ever seen. Слушайте, этот город подарил нам лучшие сласти в нашей жизни.
Cam, they're kids, they want candy, and you should try to get out a little bit. Кэм, дети любят сласти, а тебе стоит иногда гулять.
you'll snitch for candy. ты стучишь за сласти.
Больше примеров...
Candy (примеров 79)
Hard Candy was released on April 25, 2008, in the European countries of Germany, Ireland, Austria and Netherlands. Hard Candy был выпущен 25 апреля 2008 года в европейских странах: Германии, Ирландии, Австрии и Нидерландах.
Twice's second Japanese single, "Candy Pop" (released in February 2018), was also certified platinum by the RIAJ. Второй сингл «Candy Pop», выпущенный в феврале 2018 года, также стал платиновым.
The video features Pink posing as several of New Zealand artist Martin Emond's characters, including "Baby Red Knuckles", "Rocker Bikergirl" and "Hard Candy". В клипе Pink сыграла различных героинь новозеландского художника Мартина Эдмонда, включая «Baby Red Knuckles», «Rocker Bikerboy» и «Hard Candy».
Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone.
Maybe she's not into the music, maybe she's just running out this last album for Warner before she moves onto the greener pastures of Live Nation-either way, Hard Candy is as a rare thing: a lifeless Madonna album. Может быть дело не в музыке, может быть, ей просто нужно добить последний альбом по контракту с Warner, прежде чем она переместится на зеленые пастбища с Live Nation, в любом случае, Hard Candy большая редкость: самый бездушный альбом Мадонны».
Больше примеров...
Кэнди (примеров 259)
I'm sorry, Candy, there's no name calling in here. Простите, КЭнди, но попрошу без прозвищ.
What's this all about, Candy? К чему эти вопросы, Кэнди?
She had a lead role as the wife of John Candy's character in Summer Rental (1985). Она играла роль жены героя Джона Кэнди в фильме «Летний прокат (англ.)русск.» (1985).
Dear Candy, I've thought of you every minute since I got here but this is the first chance I've had to write. Дорогая Кэнди, я думал о тебе каждую минуту как попал сюда но это первая моя возможность написать тебе.
And you, Candy? А ты, Кэнди?
Больше примеров...
Кенди (примеров 17)
Maybe you were even there, Candy. Может ты и сама там была, Кенди.
Set up the one-four. Run Candy. Начинаем 1-4, Кенди.
Wouldn't you know it, Goetze's Candy is also one of my clients. Не поверишь - "Гетцез Кенди" тоже мои клиенты.
(tires screeching) Candy, Grenda, Wendy, clear the afternoon. Кенди, Гренда, Венди, отменяйте планы на вечер.
Hrant Vardanian founded Grand Tobacco, Grand Candy, International Masis Tabak and other companies that have leading positions in the domestic Armenian market and proudly represent national production in many countries oll over the world. Грант Варданян основал «Гранд Тобако», «Гранд Кенди», «Интернейшнл Масис Табак» и другие компании, которые занимают ведущие места не только на внутреннем рынке Армении, но и достойно представляют национальную продукцию за пределами Армении.
Больше примеров...