Английский - русский
Перевод слова Candy

Перевод candy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конфета (примеров 38)
The candy I had in my bag went mushy in the heat. Конфета в моей сумке растаяла на жаре.
The candy comprises a chocolate-coated body. Конфета содержит покрытый шоколадной глазурью корпус.
You had candy in my other dreams. В другом моем сне у тебя была конфета.
Some orange juice, candy... Апельсиновый сок, конфета...
I just - I'd really hate to be in a situation where I needed a candy dreidel and I didn't have one. А вдруг попаду в ситуацию, в которой нужна будет конфета, а у меня её не будет?
Больше примеров...
Конфетка (примеров 38)
Grandma's got some candy for a girl... У бабушки есть конфетка для девочки...
Do I still get a piece of candy after? Мне все еще полагается за это конфетка?
Here. Candy for the baby. С вас три пятнадцать и конфетка для пупса.
Have a candy, Candy. Возьми конфетку, конфетка.
Because you're Moroccan, like candy, like a shebakia cookie, understand? Потому что ты - марокканка, конфетка.
Больше примеров...
Леденец (примеров 35)
Larissa, he's not a piece of candy. Потрясающий. Лариса, он не леденец.
We'll take the candy off that baby. Мы возьмём леденец у ребёнка.
Candy, thank you, Alex. Леденец, спасибо, Алекс.
That candy was just a decoy, so you didn't see my push pop when I got out of bed. эти конфеты были всего лишь приманкой, чтоб ты не глядела на мой леденец, пока я вылезаю из постели.
Candy, girl, "taste, pickle." "Сладкий леденец, поцелуй, вкус, огурец".
Больше примеров...
Сладости (примеров 104)
See, this is exactly why I'm making this candy. Вот именно поэтому я и решила испечь сладости.
We can take some of the money that we spent on diapers, and we can buy you candy, and cars! Тогда мы могли быть взять часть денег, которые мы тратим на подгузники, и купить тебе сладости и машинки!
Candy's the only thing I was ever certain of and now I'm just not certain at all. Сладости всегда были единственным, в чем я был уверен. А теперь я не уверен ни в чем.
we need to get some real candy. Нам нужны настоящие сладости.
And then I used to pick up the 5-cent pieces and use the 5-cent pieces to buy candy, which I thought was me, like, owning the situation but, no. И тогда я поднимал пятицентовые монеты и покупал на них сладости, что было для меня, типа, владеть ситуацией, но нет.
Больше примеров...
Сладостей (примеров 65)
And in this neighborhood, we both know which one's getting more candy. А мы обе знаем, кому в этом районе дадут больше сладостей.
What do you mean that there's no more candy? Вы что, хотите сказать, что сладостей больше нет?
WHY DON'T WE JUST GO BUY CANDY? Почему бы тебе просто не пойти и купить сладостей?
The reason I have a ridiculous pinata there is one of theteams pooled their money and bought a pinata, and they all gotaround and smashed the pinata and all the candy fell out and thingslike that. Вот эта дурацкая пиньята здесь потому, что одна из группскинулась и купила себе пиньяту. Потом они собрались вместе, разбили эту пиньяту, и куча сладостей рассыпалась повсюду.
Okay, we are not running out of candy this year. В этом году нам не придётся волноваться насчет сладостей.
Больше примеров...
Сладкое (примеров 11)
The lady behind the counter said they're basically candy laxatives. Девушка за прилавком сказала, что по сути это сладкое слабительное.
There's a retail Rodeo special on all bulk candy on aisle four. Наше специальное сладкое предложение ищите в четвертом ряду.
Either Angelique really liked candy, or - Или Анжелика очень любила сладкое, или...
And candy doesn't count. И сладкое не считается.
How to stay hydrated, how to dangle a candy for a low-flavored to yank it back out. как оставаться замкнутым, что сладкое делает тебя менее привлекательной и что нужно отказаться.
Больше примеров...
Конфетный (примеров 10)
I mean, didn't you use my candy technique? В смысле, разве ты не использовала мой конфетный метод?
What about if the bread was made of candy? А если снаружи будет конфетный хлеб?
My secret candy technique backfired. Мой секретный конфетный метод попал под встречный огонь.
This coctail has amazing greenish colour and sweet candy apple taste. Этот удивительный зеленоватый коктейль (запомните! Мидори надо совсем чуть-чуть) имеет яркий "конфетный" яблочный вкус с небольшой кислинкой.
Traditionally, the candy desk is always on the Republican side of the Senate Chamber and is used by a Republican senator. Традиционно «конфетный стол» всегда находится на стороне республиканцев и за ним сидит сенатор-республиканец.
Больше примеров...
Сладостями (примеров 21)
Exercising away while the others are off at the candy machine. Смотри, он делает зарядку пока остальные толпятся у автомата со сладостями.
A candy counter being wheeled away to the FBI. И прилавок со сладостями увозят в ФБР.
One, put Twizzlers on the candy table, and two, cancel the party because you invited my parents, and they can't be in the same room together. Во-первых, поставь на стол со сладостями "Твиззлерс", а во-вторых, отмени вечеринку, потому что ты пригласила моих родителей, а они не могут быть друг с другом в одной комнате.
I remember when I was five, hiding under this desk with all my Halloween candy. Помню себя пятилетним, спрятавшимся под столом со сладостями.
I mean, shoplifting, breaking into candy machines... th-this kid's a delinquent. У него там кражи в магазинах, взломы автоматов со сладостями.
Больше примеров...
Батончики (примеров 6)
All right, I'll get a list of every student from 29th Street School and find out which ones were selling candy. Ладно, ладно, я возьму список всех учеников школы с 29 улицы, и выясню, кто из них продает батончики.
Look, I'm really sorry that your candy got spilled, but this isn't a priority for us right now. Послушайте, мне действительно жаль, что пострадали ваши батончики, но в данный момент у нас есть дело поважнее.
So, what - you think the father just came in, saw the candy, and flipped out? Так что, вы думаете, отец пришел, увидел батончики, и вышел из себя?
Don't eat the candy! Не ешь эти батончики!
That's my candy lineup. Это мои батончики для опознания.
Больше примеров...
Сладкую (примеров 1)
Больше примеров...
Сладкая (примеров 7)
This? This is all just candy coating on the Aspirin. Это все только сладкая оболочка таблетки.
Cuddly Candy Sweet loves the outdoors even when it's chilly.' Сладкая Крошка любит гулять, даже когда на улице холодно .
Usually it's your candy jar to the rescue. Обычно пригождается твоя сладкая коробочка.
Sweet candy coating on the outside, delicious evil on the inside? Сладкая конфетка снаружи, восхитительное зло внутри?
You're sweet like candy. Ты сладкая, как конфетка.
Больше примеров...
Карамель (примеров 10)
When Armstrong set foot on the moon, he found this candy. Когда Армстронг высадился на Луну, он нашел там эту карамель.
Crunchy, creamy, cookie, candy, cupcake. Хруст, крем, корж, карамель, кекс.
all hail our rightful ruler, King Candy. единодушно приветствуют своего правителя Короля Карамель.
What do you want, Candy? Чего ты хочешь, Карамель?
We're stickin' to you like caramel to candy apple. как карамель к карамельному яблоку.
Больше примеров...
Сласти (примеров 4)
They pass out balloons and cookies and candy and stuff. Там раздают воздушные шары и печенье и сласти и все такое.
Listen, this town gave us the best candy we've ever seen. Слушайте, этот город подарил нам лучшие сласти в нашей жизни.
Cam, they're kids, they want candy, and you should try to get out a little bit. Кэм, дети любят сласти, а тебе стоит иногда гулять.
you'll snitch for candy. ты стучишь за сласти.
Больше примеров...
Candy (примеров 79)
The Kids made one film, Brain Candy, which was released in 1996. Труппа сняла один полнометражный фильм, Brain Candy (Таблетка для мозгов), вышедший в 1996 году.
In Australia, Hard Candy became Madonna's seventh album to reach number one on the ARIA Albums Chart. В Австралии Hard Candy стал седьмым альбомом, добравшимся до первой строчки в ARIA Albums Chart.
According to The Hollywood Reporter, John Charles Reed sued MGM in October 1947 for plagiarism, claiming the film script was based on his 1943 story "Candy". По данным Hollywood Reporter, Джон Чарльз Рид подал в суд на MGM в октябре 1947 года, обвиняя студию в плагиате и утверждая, что сценарий фильма был основан на его повести "Candy"1943 года.
Hard Candy became Madonna's seventh number-one album, making her the female artist with the second most Billboard number one albums, behind only Barbra Streisand. Hard Candy стал для Мадонны седьмым альбомом номер-один, который сделал её вторым артистом-женщиной, попавшим на первую строчку Billboard, после Барбры Стрейзанд.
The video features Pink posing as several of New Zealand artist Martin Emond's characters, including "Baby Red Knuckles", "Rocker Bikergirl" and "Hard Candy". В клипе Pink сыграла различных героинь новозеландского художника Мартина Эдмонда, включая «Baby Red Knuckles», «Rocker Bikerboy» и «Hard Candy».
Больше примеров...
Кэнди (примеров 259)
Candy, come here a minute. Нет. Кэнди, подойди сюда.
And you'll do all you can for Candy? И вы сделаете все возможное для Кэнди?
Well, I think I should mention, Candy, Думаю я должна заметить, Кэнди...
ANNOUNCER: All right, guys, give it up for Candy! Так, парни, встречаем Кэнди!
Candy isn't a size 5! У Кэнди не 5й размер!
Больше примеров...
Кенди (примеров 17)
Maybe you were even there, Candy. Может ты и сама там была, Кенди.
Candy, you're a triple major. Кенди, у меня три профилирующих предмета.
(tires screeching) Candy, Grenda, Wendy, clear the afternoon. Кенди, Гренда, Венди, отменяйте планы на вечер.
Hrant Vardanian founded Grand Tobacco, Grand Candy, International Masis Tabak and other companies that have leading positions in the domestic Armenian market and proudly represent national production in many countries oll over the world. Грант Варданян основал «Гранд Тобако», «Гранд Кенди», «Интернейшнл Масис Табак» и другие компании, которые занимают ведущие места не только на внутреннем рынке Армении, но и достойно представляют национальную продукцию за пределами Армении.
On the same day he met also with Mr. Robert O. Weiner, coordinator of programmes for Latin America and the Caribbean of the Lawyers Committee for Human Rights, and with Ms. Candy Wittam, that organization's liaison officer to the United Nations. В тот же день состоялась встреча с г-ном Робертом О. Вайнером, координатором программ для Латинской Америки и Карибского бассейна организации "Комитет юристов за права человека", и с г-жой Кенди Виттам, сотрудницей этой организации, отвечающей за связь с Организацией Объединенных Наций.
Больше примеров...