This... is the most expensive candy on the market. | Это... самая дорогая конфета на рынке. |
Spats, sock garters, the world's hardest hard candy... | Защитные гетры, подтяжки для носков, самая твёрдая в мире конфета... |
That a candy or a nut? | Это конфета или орех? |
METHOD FOR PRODUCING A CREAM-BLOWN PASTE FOR CANDIES, A CANDY AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | СПОСОБ ПРОИЗВОДСТВА КРЕМОВО-СБИВНОЙ МАССЫ ДЛЯ КОНФЕТ, КОНФЕТА И СПОСОБ ЕЕ ПОЛУЧЕНИЯ |
I just - I'd really hate to be in a situation where I needed a candy dreidel and I didn't have one. | А вдруг попаду в ситуацию, в которой нужна будет конфета, а у меня её не будет? |
'This is manna from heaven - 'this is the candy that politicians only dream of. | Это манна небесная - это конфетка о которой только и мечтали политики. |
Baby, if I want my candy to freshen my breath, | Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание, |
You know, Halloween candy! | Конфетка! Вы знаете, конфетка дня всех святых! |
You got any candy? | У вас есть конфетка? |
"This man has candy, I'm going with him." | "У этого дяди еть конфетка, Пойду-ка я с ним." |
And she can stay up as late as she want... and have cookies and candy and stuff. | Так что она может не ложиться так долго, сколько захочет, и съесть печенье или леденец или что-там-еще-есть... |
In March 2006, Slade revealed that screenwriter Brian Nelson, who wrote the screenplay for Slade's previous film Hard Candy, was writing a new draft of the 30 Days of Night script, replacing Beattie's draft. | В марте 2006 Слэйд сообщил, что сценарист Брайан Нельсон, написавший сценарий предыдущей картины режиссёра, «Леденец», работает над сценарием «30 дней ночи», заменив Битти. |
How much is your penny candy? | Сколько стоит леденец за пенни? |
Love is like candy on a shelf | Любовь похожа на леденец на полке |
It's candy from a baby. | Это как отобрать леденец у младенца. |
You know candy's bad for your teeth. | Ты знаешь что сладости вредны для твоих зубов. |
Let's find my little brother's Halloween candy and eat all of it, right? | Найдём сладости моего младшего брата и съедим их все, хорошо? |
You wouldn't blame a little boy for stealing a piece of candy, if left alone in a room with a whole box-full, would you? | Ты же не будешь винить ребенка за украденные сладости, оставленные без присмотра в комнате, правда? |
Old grapes aren't candy! | Старый виноград это не сладости! |
They love my candy? | Им понравились мои сладости? |
His cushy job at his dad's candy company, handed to him. | Его лёгкая и денежная работа в компании сладостей его отца - досталась просто так. |
You promised me candy and I rolled with it. | Ты обещал мне сладостей, так что ничего. |
Daddy worked all the fairs selling pretzel's... and candy apple. | Для папы это был повод подработать продавцом сладостей вроде яблок в карамели. |
He doesn't even eat well, I saw him at the candy thing he... he was getting Twizzlers. | Он даже питается плохо, я видел его его в магазине сладостей, он... он покупал фруктовые конфеты. |
But who am I to get in the way of candy? | Но кто я такой против вашей жажды сладостей? |
Perhaps you intended to order a candy apple. | Может быть, ты хотел заказать сладкое яблоко. |
The lady behind the counter said they're basically candy laxatives. | Девушка за прилавком сказала, что по сути это сладкое слабительное. |
Do you have any candy? -No. | У вас есть что-нибудь сладкое? |
And candy doesn't count. | И сладкое не считается. |
It's either the candy or the hootch. | Не сладкое, так спиртное. |
The candy man came with invitations to a party at his store. | Конфетный парень пришел с приглашениями на вечеринку в его магазине. |
I mean, didn't you use my candy technique? | В смысле, разве ты не использовала мой конфетный метод? |
My secret candy technique backfired. | Мой секретный конфетный метод попал под встречный огонь. |
This coctail has amazing greenish colour and sweet candy apple taste. | Этот удивительный зеленоватый коктейль (запомните! Мидори надо совсем чуть-чуть) имеет яркий "конфетный" яблочный вкус с небольшой кислинкой. |
Two, three, four... who can take a sunrise sprinkle it with dew cover it with chocolate and a miracle or two the candy man the candy man can | Два, три, четыре... кто может взять рассвет кто может взять рассвет присыпать его росой присыпать его росой полить его шоколадом и чудом, или двумя конфетный человек |
If he's still mistaking his body odors for candy, problem's definitely in his brain. | Если он по прежнему будет путать аромат своего тела со сладостями, Проблема определенно в его мозгу. |
The door opened, and there was my father's secretary, this nice lady who'd give us candy. | Дверь открылась, там стояла секретарша моего отца, приятная женщина, которая, бывало, угощала нас сладостями. |
A candy counter being wheeled away to the FBI. | И прилавок со сладостями увозят в ФБР. |
I remember when I was five, hiding under this desk with all my Halloween candy. | Помню себя пятилетним, спрятавшимся под столом со сладостями. |
I mean, shoplifting, breaking into candy machines... th-this kid's a delinquent. | У него там кражи в магазинах, взломы автоматов со сладостями. |
And so without further ado I give you the candy lineup. | Без дальнейших церемоний я представляю вам батончики для опознания. |
All right, I'll get a list of every student from 29th Street School and find out which ones were selling candy. | Ладно, ладно, я возьму список всех учеников школы с 29 улицы, и выясню, кто из них продает батончики. |
Look, I'm really sorry that your candy got spilled, but this isn't a priority for us right now. | Послушайте, мне действительно жаль, что пострадали ваши батончики, но в данный момент у нас есть дело поважнее. |
So, what - you think the father just came in, saw the candy, and flipped out? | Так что, вы думаете, отец пришел, увидел батончики, и вышел из себя? |
Don't eat the candy! | Не ешь эти батончики! |
Cuddly Candy Sweet loves the outdoors even when it's chilly.' | Сладкая Крошка любит гулять, даже когда на улице холодно . |
Usually it's your candy jar to the rescue. | Обычно пригождается твоя сладкая коробочка. |
You know, it's not his fault that I'm eye candy. | Знаешь, это не его вина, что я сладкая штучка. |
Sweet candy coating on the outside, delicious evil on the inside? | Сладкая конфетка снаружи, восхитительное зло внутри? |
You're sweet like candy. | Ты сладкая, как конфетка. |
When Armstrong set foot on the moon, he found this candy. | Когда Армстронг высадился на Луну, он нашел там эту карамель. |
Or a candy carob or something else. | Или карамель, или еще что-нибудь? |
Crunchy, creamy, cookie, candy, cupcake. | Хруст, крем, корж, карамель, кекс. |
Vanellope was a racer until King Candy tried to delete her code! | Ванилопа была гонщицей, но Король Карамель попытался удалить её код! |
We're stickin' to you like caramel to candy apple. | как карамель к карамельному яблоку. |
They pass out balloons and cookies and candy and stuff. | Там раздают воздушные шары и печенье и сласти и все такое. |
Listen, this town gave us the best candy we've ever seen. | Слушайте, этот город подарил нам лучшие сласти в нашей жизни. |
Cam, they're kids, they want candy, and you should try to get out a little bit. | Кэм, дети любят сласти, а тебе стоит иногда гулять. |
you'll snitch for candy. | ты стучишь за сласти. |
Hard Candy was released on April 25, 2008, in the European countries of Germany, Ireland, Austria and Netherlands. | Hard Candy был выпущен 25 апреля 2008 года в европейских странах: Германии, Ирландии, Австрии и Нидерландах. |
McCormick felt that"(f)or the first time in years, doesn't sound desperate", praising it in comparison to Hard Candy and MDNA. | Маккормик почувствовал, что «впервые за долгие годы Мадонны не звучит отчаявшейся», отметив положительную динамику по сравнению с предыдущими двумя пластинками - Hard Candy и MDNA. |
At one point the album was to be titled "Hard Candy", but that title was rejected after Justin's wife informed him that Madonna and Counting Crows had already released albums with that title. | В ходе работы над альбомом было рабочее название Hard Candy, но по совету Сары (жены Джастина) группа от него отказалась - альбомы с таким названием уже выходили у Мадонны и Counting Crows. |
Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. | Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone. |
"Candy Pop" and "Brand New Girl" were first performed during Twice Showcase Live Tour 2018 "Candy Pop", which began on January 19, 2018 in Seto, Aichi. | «Candy Pop» и «Brand New Girl» впервые были представлены во время Twice Showcase Live Tour 2018 «Candy Pop» в Сето 19 января 2018 года. |
Since you came to look after Candy, things have been very different. | С тех пор как вы начали присматривать за Кэнди, все изменилось. |
Don't forget the laser gun we made for Candy. | Не забудь про лазерный пистолет, который мы сделали для Кэнди. |
As I was explaining to Candy, she's going to have to go through a kind of... | Я только что все объяснил Кэнди, ей придется сейчас рожать. |
Candy meade can defuse that. | Кэнди Мид может это опровергнуть. |
Harold, this is Candy. | Гарольд, это Кэнди. |
That's what Candy the "it" girl calls the backup servers. | Так Кенди из ИТ называет резервные сервера. |
Maybe you were even there, Candy. | Может ты и сама там была, Кенди. |
I'm still stuck on the fact that we're trying to summon a ghost named Candy. | я все еще застрял на том, что мы пытаемся вызвать призрака по имени Кенди |
Drop the act, Candy. | Заканчивай придуриваться, Кенди. |
(tires screeching) Candy, Grenda, Wendy, clear the afternoon. | Кенди, Гренда, Венди, отменяйте планы на вечер. |