Английский - русский
Перевод слова Candy

Перевод candy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конфета (примеров 38)
But originally, it means "candy". Но изначально это "конфета".
Your candy is dead to us. Твоя конфета для нас не существует.
The girls, they like me They think I'm sweet like candy Я нравлюсь девчонкам Для них я как конфета
Is that a candy or a nut? Это конфета или орех?
My name is Candy, but call me Handy... Козетта, но зовите меня Конфета...
Больше примеров...
Конфетка (примеров 38)
Baby, if I want my candy to freshen my breath, Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание,
What do you mean, "candy?" Что вы имеете в виду "конфетка"?
You know, Halloween candy! Конфетка! Вы знаете, конфетка дня всех святых!
Candy, candy, candy. Конфетка, конфетка, конфетка.
Life's candy and the sun's a... I'm so sorry. I'm so, so, so sorry. изнь Ц конфетка и солнце... ћне так жаль. ћне правда очень, очень жаль.
Больше примеров...
Леденец (примеров 35)
Larissa, he's not a piece of candy. Потрясающий. Лариса, он не леденец.
Because she ate that pot candy? Потому что она съела тот леденец?
How much is your penny candy? Сколько стоит леденец за пенни?
We'll take the candy off that baby. Мы возьмём леденец у ребёнка.
Does that sound like hard candy to you? Звук похож на леденец?
Больше примеров...
Сладости (примеров 104)
He was up all last night eating leftover Halloween candy. Он провел все прошлую ночь уплетая сладости, оставшиеся с Хеллоуина.
I'm tired of being the one that always hands out the candy. Я устала быть той, кто раздаёт сладости.
NOT IF I EAT THE CANDY AS WE GO. Нет, если я буду съедать сладости по дороге.
I'm eating the inn's candy! Я ем гостиничные сладости!
They love my candy? Им понравились мои сладости?
Больше примеров...
Сладостей (примеров 65)
(Chuckles) I doubt if Miss McAllister's neighbors can afford to buy candy at Halloween. (Хихикает) Я сомневаюсь, что соседи Мисс МакАллистер могут позволить себе купить сладостей в Хэллоуин.
I always got so much more candy than you. Мне всегда доставалось больше сладостей, чем тебе, помнишь?
It was like candy manufacturers were sitting in their laboratories, going: Будто производители сладостей приговаривали у себя в лаборатории, создавая его:
Because my house is made of candy, and sometimes I eat instead of facing my problems! Потому что мой замок сделан из сладостей, и иногда я ем вместо того, чтобы смотреть в лицо трудностям!
I don't have any candy; we ate it all, okay? У меня нет сладостей, мы их все съели.
Больше примеров...
Сладкое (примеров 11)
The lady behind the counter said they're basically candy laxatives. Девушка за прилавком сказала, что по сути это сладкое слабительное.
And candy doesn't count. И сладкое не считается.
It's either the candy or the hootch. Не сладкое, так спиртное.
It's just a candy apple. Это всего лишь сладкое яблоко.
This is just about the only sweet thing that grows around here, so the Pueblo Indians make it into candy. Это единственное сладкое растение, распространенное здесь, поэтому местные индейцы делают из него конфеты.
Больше примеров...
Конфетный (примеров 10)
The candy man came with invitations to a party at his store. Конфетный парень пришел с приглашениями на вечеринку в его магазине.
I mean, didn't you use my candy technique? В смысле, разве ты не использовала мой конфетный метод?
Did you have a little candy tray you walked around with? Был ли у вас маленький конфетный лоток с которым вы ходили?
This coctail has amazing greenish colour and sweet candy apple taste. Этот удивительный зеленоватый коктейль (запомните! Мидори надо совсем чуть-чуть) имеет яркий "конфетный" яблочный вкус с небольшой кислинкой.
Traditionally, the candy desk is always on the Republican side of the Senate Chamber and is used by a Republican senator. Традиционно «конфетный стол» всегда находится на стороне республиканцев и за ним сидит сенатор-республиканец.
Больше примеров...
Сладостями (примеров 21)
If he's still mistaking his body odors for candy, problem's definitely in his brain. Если он по прежнему будет путать аромат своего тела со сладостями, Проблема определенно в его мозгу.
You're like two little girls staring at a candy counter. Вы как две маленькие девочки, глазеющие на прилавок со сладостями.
One, put Twizzlers on the candy table, and two, cancel the party because you invited my parents, and they can't be in the same room together. Во-первых, поставь на стол со сладостями "Твиззлерс", а во-вторых, отмени вечеринку, потому что ты пригласила моих родителей, а они не могут быть друг с другом в одной комнате.
But she gave me her number on a Kit Kat bar, which was tragically given away as Halloween candy. Но она написала мне свой номер на батончике Кит-Кат, который трагически пропал - его отдали вместе со сладостями гостям.
I mean, shoplifting, breaking into candy machines... th-this kid's a delinquent. У него там кражи в магазинах, взломы автоматов со сладостями.
Больше примеров...
Батончики (примеров 6)
And so without further ado I give you the candy lineup. Без дальнейших церемоний я представляю вам батончики для опознания.
All right, I'll get a list of every student from 29th Street School and find out which ones were selling candy. Ладно, ладно, я возьму список всех учеников школы с 29 улицы, и выясню, кто из них продает батончики.
Look, I'm really sorry that your candy got spilled, but this isn't a priority for us right now. Послушайте, мне действительно жаль, что пострадали ваши батончики, но в данный момент у нас есть дело поважнее.
So, what - you think the father just came in, saw the candy, and flipped out? Так что, вы думаете, отец пришел, увидел батончики, и вышел из себя?
Don't eat the candy! Не ешь эти батончики!
Больше примеров...
Сладкую (примеров 1)
Больше примеров...
Сладкая (примеров 7)
So, hopefully, my candy diorama will sway him. Будем надеяться, моя сладкая диорама переубедит его.
Cuddly Candy Sweet loves the outdoors even when it's chilly.' Сладкая Крошка любит гулять, даже когда на улице холодно .
Usually it's your candy jar to the rescue. Обычно пригождается твоя сладкая коробочка.
Sweet candy coating on the outside, delicious evil on the inside? Сладкая конфетка снаружи, восхитительное зло внутри?
You're sweet like candy. Ты сладкая, как конфетка.
Больше примеров...
Карамель (примеров 10)
When Armstrong set foot on the moon, he found this candy. Когда Армстронг высадился на Луну, он нашел там эту карамель.
And, it smelt like burnt candy. Но эта смесь пахла как жжёная карамель.
Or a candy carob or something else. Или карамель, или еще что-нибудь?
Vanellope was a racer until King Candy tried to delete her code! Ванилопа была гонщицей, но Король Карамель попытался удалить её код!
What do you want, Candy? Чего ты хочешь, Карамель?
Больше примеров...
Сласти (примеров 4)
They pass out balloons and cookies and candy and stuff. Там раздают воздушные шары и печенье и сласти и все такое.
Listen, this town gave us the best candy we've ever seen. Слушайте, этот город подарил нам лучшие сласти в нашей жизни.
Cam, they're kids, they want candy, and you should try to get out a little bit. Кэм, дети любят сласти, а тебе стоит иногда гулять.
you'll snitch for candy. ты стучишь за сласти.
Больше примеров...
Candy (примеров 79)
According to Nielsen SoundScan, Hard Candy sold 100,000 copies in the United States upon its first day of release. По данным Nielsen SoundScan, Hard Candy был распродан в 100000 копий в Соединенных Штатах только в первые дни релиза.
Antony has a voice from another planet, recalls Nina Simone, for example-and makes a version of Candy Says that makes you hair stand on end. Антоний голос с другой планеты , напоминает, Nina Simone, например, и делает версию Candy говорит , что делает вас волосы дыбом встают.
On release Hard Candy debuted at number one in 37 countries worldwide, including the United States, Australia, Canada, France, Germany, Japan, Spain and the United Kingdom and became the eleventh best-selling album worldwide of 2008. После релиза Hard Candy дебютировал под номером один в 37 странах мира, в том числе США, Австралии, Канады, Франции, Германии, Японии и Великобритании и стал одиннадцатым самым продаваемым альбомом во всем мире 2008 года.
At the time he confirmed that he had one track with Madonna which although recorded for her album Hard Candy it had not been used and could end up on this album instead. Тогда он сообщил о наличии одного совместного трека с Мадонной, который был записан для её альбома Hard Candy, но не был включен в треклист.
Tom Ewing from Pitchfork wondered "after listening, the question's still open-nobody involved in Hard Candy is anywhere near their creative peak!" Том Юинг от Pitchfork Media размышлял: «После прослушивания остается открытым вопрос: если открыто никто не участвует в Hard Candy, кто тогда жмется возле своего творческого пика?».
Больше примеров...
Кэнди (примеров 259)
Candy overheard a conversation with Adamson in Kansas City about dropping the team. Кэнди подслушала разговор Адамсона с Канзас-сити о роспуске команды.
For several concerts she was joined by Candy Dulfer, who was billed as a special guest. На нескольких концертах к ней присоединилась Кэнди Далфер, которая присутствовала в качестве специального гостя.
What's to be done about Candy. Как мы поступим с Кэнди?
How is Candy today? Как себя чувствует Кэнди?
Candy, let me out! Кэнди, помоги мне!
Больше примеров...
Кенди (примеров 17)
That's what Candy the "it" girl calls the backup servers. Так Кенди из ИТ называет резервные сервера.
Yet, in the last letter that closed out the novel, Candy was still an optimistic, life-loving and cheerful heroine. В последних словах, закрывающих роман, Кенди по-прежнему оптимистичная, любящая жизнь и неунывающая героиня.
Wouldn't you know it, Goetze's Candy is also one of my clients. Не поверишь - "Гетцез Кенди" тоже мои клиенты.
(tires screeching) Candy, Grenda, Wendy, clear the afternoon. Кенди, Гренда, Венди, отменяйте планы на вечер.
Hrant Vardanian founded Grand Tobacco, Grand Candy, International Masis Tabak and other companies that have leading positions in the domestic Armenian market and proudly represent national production in many countries oll over the world. Грант Варданян основал «Гранд Тобако», «Гранд Кенди», «Интернейшнл Масис Табак» и другие компании, которые занимают ведущие места не только на внутреннем рынке Армении, но и достойно представляют национальную продукцию за пределами Армении.
Больше примеров...