Английский - русский
Перевод слова Camping

Перевод camping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В поход (примеров 192)
I took you camping on our honeymoon, which is apparently the worst idea ever. Я взял тебя в поход в наш медовый месяц, что очевидно худшая идея в мире.
Look, my parents were super divorced and they never took me camping, but I always thought that I'd be incredible at it. Мои родители были разведены и никогда не брали меня в поход, но я всегда думал, что у меня бы великолепно получилось.
When I was a boy, my father used to take my brother and me on camping trips. Когда я был мальчишкой, отец часто брал меня и моего брата в поход в Уральские горы.
I always wanted to take you kids camping but your father would never leave the business! Я всегда хотела поехать с вами в поход, но ваш отец не мог оставить дело.
So, when's camping? Так когда в поход?
Больше примеров...
Кемпинг (примеров 70)
The camping you know about is in the Lake District, where you deliberately make yourself miserable. Ты знаешь про тот кемпинг, который в Озерном краю, где люди намеренно портят себе жизнь.
The Camping "El Jardin de las Dunas" is the most far away from Tarifa, and right on the big sand dune at punta paloma. Кемпинг "Jardin de las Dunas" самый дальний из всех кемпингов Тарифы.
Though all front-country campgrounds are only open from late spring to late fall, primitive winter camping is permitted at Colter Bay near the visitor center. Все эти кемпинги открыты с поздней весны до поздней осени; зимний кемпинг можно посетить в Колтер-Бей, недалеко от информационного центра.
Liam took us camping, then disappeared into the woods, and Dixon took off with our car. Лиам взял нас в кемпинг, а потом исчез в лесу и Диксон свалил с нашей машиной.
You guys are going camping? Парни вы идете в кемпинг?
Больше примеров...
В походы (примеров 40)
So you went camping? ты ходила в походы?
We should go camping more often. Надо чаще ходить в походы.
She knew the first thing to do but her ex-husband, Macca, used to take her camping. Она в этом вообще не разбиралась, но Макка, её бывший, брал её в походы.
I had it all mapped out that it would be me and this baby, and we'd go to the, you know, beach and the park and then fishing and camping and stuff that I don't do, but I would do with her. Я все распланировала: была бы только я и мой детенок, мы бы с ней ходили бы, знаешь там, на пляж и в парк, на рыбалку, и в походы, и всякие такие вещи с ней бы делала.
Not a lot of families camping out in November. Не так много семей ходят в походы в ноябре.
Больше примеров...
В походе (примеров 23)
You see, that's the best part about camping. Вот что самое лучшее в походе.
We went camping last night. Мы были в походе прошлой ночью.
Tom turns his cell phone off when he's camping. Том сбрасывает все звонки, когда он в походе.
He's camping with his dad. Он в походе со своим отцом
Camping, of course! В походе, ну конечно!
Больше примеров...
Для кемпинга (примеров 27)
I've got a camping set. У меня есть матрас для кемпинга.
I brought the camping gear. Я принесла всё для кемпинга.
In the westernmost part of the island there is a spa and a camping area. На западном берегу Уатопаны расположены парк и место для кемпинга.
It means businesses staying in business, Charlie, shops, bars, hotels, restaurants, hire firms, camping equipment. Это всего лишь бизнес, Чарли, магазины, бары, отели, рестораны, прокатные фирмы, оборудование для кемпинга.
Camping gear. I mean, sleeping bags. Снаряжение для кемпинга. Я имею в виду, спальные мешки.
Больше примеров...
В лагере (примеров 14)
You're not camping in the main line, sir? - No. Вы остановитесь не в лагере, сэр?
We were camping, right? А мы сидим в лагере.
I met her when I was camping... Я встретил ее в лагере.
Yes, in the camping? Да, в лагере.
You don't remember the trips to Galveston, camping in Big Bend, all the fun we had? Ты не помнишь, как мы ездили в Техас, жили в лагере в Биг-Бенде, и как там нам было весело?
Больше примеров...
В лагерь (примеров 8)
Next year let's just go camping. В следующем году поедем в лагерь.
I can't go camping with you. Я не смогу поехать с вами в лагерь.
It will not come to our east camping summer. Нет. Он приедет к нам в лагерь этим летом.
You go camping, and you enjoy it. Ты едешь в лагерь...
Activities to promote the integration of children (charity acts, performances, camping and mountain trips, etc.). проведения мероприятий по содействию интегрированию детей в жизнь общества (благотворительные акции, концерты, поездки в лагерь, походы в горы и т.д.).
Больше примеров...
На природу (примеров 24)
What would you and Katherine think about going camping? Что думаешь о поездке с Кэтрин на природу?
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
I think you go camping... by yourself in the wilderness. Мне кажется, в поход... на природу надо идти одному.
Want to go camping? Хочешь съездить на природу?
By the way, I'm going camping with Hiram this weekend. Кстати, мы с Хайрэмом едем на выходные на природу.
Больше примеров...
В кемпинге (примеров 18)
No, I'm not camping. Нет, я не буду жить в кемпинге.
Plus Camping Michelangelo has all the facilities a backpacker could want in Florence... laundry, internet point, supermarket, cash point, 24 hour security, luggage storage and more with a terrific terrace bar, pizzeria and restaurant. В кемпинге есть все необходимое для путешественника - прачечная, доступ к интернету, магазин, пункт обмена валюты, хранение багажа, охрана 24 часа в сутки, потрясающий бар с террасой, пиццерия и ресторан.
The camping is situated ear the sandy beach and is only 10 km from Kuressaare (the centre of Saaremaa). В кемпинге - 61 домик, рассчитанных на проживание 2-5 человек, всего 316 спальных мест.
Description: PLUS VILLAGES WELCOMES YOU TO PLUS CAMPING MICHELANGELO ATTENTION, WE ARE A CAMPSITE, YOU ARE GOING TO BOOK HOUSE-TENTS The Campsite in... Описание: Деревни Plus приветствует Вас в кемпинге Микеланджело Plus. Место разбивки...
For your convenience the campsite features a small supermarket, beach volleyball area, ping pong tables and a playground. Camping Tonini also offers holiday flats for two or four people. Кроме того, для удобства гостей в кемпинге открыт небольшой продуктовый магазин, оборудованы площадка для пляжного волейбола, столы для пинг-понга и игровой парк.
Больше примеров...
Отдых на природе (примеров 10)
I never realized. she hated camping so much. Никогда не понимал, почему она так не любит отдых на природе.
And I like camping. И мне нравится отдых на природе.
Thought that camping, new surroundings, maybe... that'd help him take his mind off things, but... Я подумал, что отдых на природе, новые места, быть может... помогут ему отвлечься, но...
Camping is one step away from a u-haul. Отдых на природе недалеко от трейлера.
Love camping in theory, except for the bugs, and the dirt, and the ground-sleeping. Обожаю отдых на природе, если исключить насекомых, и грязь, и ночевку на земле.
Больше примеров...
Camping (примеров 12)
The team's title sponsor Vacansoleil is a European company which organizes luxury camping holidays. Спонсором команды является европейский производитель оборудования для кемпинга класса люкс - Vacansoleil Camping Holidays.
"Sky Land" Camping & Resort is located 12km to the north from the capital. "Sky Land" Camping & Resort находится всего в 12км от столицы.
Make a direct booking at CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN in SAINT YVI. Забронируйте номер в отеле CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN в SAINT YVI без посредников.
Ford is one of three manufacturers in NASCAR's three major series: Monster Energy NASCAR Cup Series, Xfinity Series, and Camping World Truck Series. Ford является одним из трёх производителей в трёх крупнейших сериях NASCAR: Sprint Cup Series, Xfinity Series, и Camping World Truck Series.
"Sky Land" is a camping resort located in the forest near Chisinau. "Sky Land" Camping & Resort - это лесной туристический гостиничный комплекс.
Больше примеров...
Похода (примеров 8)
You and Izzy are here to shop for camping. Ты и Иззи тут за покупками для похода.
First rule of camping... travel light. Первое правило похода... путешествовать налегке.
First rule of camping... be prepared. Первое правило похода... будь хорошо подготовлен!
We're lookin' for the camping stuff. Ищем вещи для похода.
It's not camping equipment, it's a baby. Это не оборудование для похода, это ребёнок.
Больше примеров...