Английский - русский
Перевод слова Camping

Перевод camping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В поход (примеров 192)
I haven't gone camping in years. Я уж сколько лет не ходила в поход.
Well, until we went camping and a Wendigo ripped them to shreds. Ладно, до того как мы пойдем в поход Вендиго разорвал их на куски.
Then you need to ask me if you can go camping with some friends. Тогда тебе нужно спросить меня, можешь ли ты пойти в поход с друзьями.
And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains. А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет.
Dean - you bailed out and, what, went camping? Дин ты выпутался и что? пошел в поход?
Больше примеров...
Кемпинг (примеров 70)
The solutions proposed are from 'the Luxury Residences, the tourist village, camping, to come up with solutions as simple and essential as the Agrituristurismo and Bed and Breakfast. Решения предлагаются от роскошные резиденции, туристические деревни, кемпинг, чтобы придумать решения как простых и существенно, как Agrituristurismo и ночлег и завтрак.
The Jonio Camping does have a easy coach entrance. Кемпинг имеет удобный въезд для автобусов.
Max wants to go camping, and I decided to give him what he wants. Макс хочет устроить кемпинг, И я решила дать ему то, что он хочет.
Lately, he'd been asking if he could take Emily away on an overnight trip... maybe camping, a little father/daughter bonding. В последнее время, он спрашивал, мог ли бы он взять Эмели с ночевкой, например, в кемпинг.
at the map, the camping is situated in the north-est part of the city of Catania, in the district of Ognina. Как это видно по карте, кемпинг Ионио находится в северо-восточной части города Катания, в квартале Оньина.
Больше примеров...
В походы (примеров 40)
I go camping in secret. Я хожу в походы втихаря.
Have you ever been camping before? Ты когда-нибудь ходил в походы?
We used to go camping, Мы ходили в походы.
We should go camping more often. Надо чаще ходить в походы.
There's hiking and camping... Мы будем ходить в походы и на пикники...
Больше примеров...
В походе (примеров 23)
It's not bad enough that we're camping on our honeymoon, and now we're fighting. Мало того что мы в походе на наш медовый месяц, так мы еще ссоримся.
I dreamt we were camping. Мне снилось, что мы в походе.
Because you're camping. Потому что ты в походе.
What are we, camping? Мы что, в походе?
We was... we was camping, camping, we was eeeeeeating, eating... Мы были... мы были в походе, в походе, мы ееееееели, ели...
Больше примеров...
Для кемпинга (примеров 27)
The team's title sponsor Vacansoleil is a European company which organizes luxury camping holidays. Спонсором команды является европейский производитель оборудования для кемпинга класса люкс - Vacansoleil Camping Holidays.
The Restaurant and Pension Vanga is situated in the small picturesque town of Medulin, famous for its camping sites and the coast. Ресторан и отель-пансион Vanga находится в небольшом живописном городе Медулин, который славится своими пляжами и местами для кемпинга.
Areas set up for camping and picnics were set up along the rivers, as well as a network of walking and cycling trails. Зоны, созданных для кемпинга и пикников, были установлены вдоль рек, также развита сеть пешеходных и велосипедных дорог.
Camping gear. I mean, sleeping bags. Снаряжение для кемпинга. Я имею в виду, спальные мешки.
That's my camping gear. Вот мой набор для кемпинга.
Больше примеров...
В лагере (примеров 14)
You're not camping in the main line, sir? - No. Вы остановитесь не в лагере, сэр?
We were camping, right? А мы сидим в лагере.
Once there, a small crew was put ashore on Deception Island to spend a month camping on the edge of a penguin colony. На твёрдую землю высадилась небольшая группа людей, которым предстояло провести месяц в лагере, в районе обитания пингвинов.
An environmental impact assessment was to be conducted by the Army Corps, but many protesters continued camping on the site, not considering the matter closed. Оценка воздействия на окружающую среду должна была проводиться армейским корпусом, но многие протестующие продолжали оставаться в лагере, не считая, что дело закрыто.
The camping places are separated В лагере поселим всех раздельно
Больше примеров...
В лагерь (примеров 8)
Next year let's just go camping. В следующем году поедем в лагерь.
I can't go camping with you. Я не смогу поехать с вами в лагерь.
You go camping, and you enjoy it. Ты едешь в лагерь...
You want to go camping? Ты хочешь поехать в лагерь?
Please tell me we are not camping. Скажи мне, что мы не собираемся в лагерь.
Больше примеров...
На природу (примеров 24)
The first time we went camping was two years ago tomorrow. Завтра будет два года с тех пор, как мы впервые поехали на природу.
Just get on board with camping. Поэтому соглашайтесь с поездкой на природу.
I think you go camping... by yourself in the wilderness. Мне кажется, в поход... на природу надо идти одному.
SHEPPARD: How did the camping go? Ну, как прошел выезд на природу?
Camping is an activity we can do all do together, but when did it become mandatory that men and women do everything together? Походы на природу - это то, чем мы можем заниматься все вместе, но с каких пор мужчины и женщины стали обязаны делать всё вместе?
Больше примеров...
В кемпинге (примеров 18)
[grunts] I bet you really love camping now. Спорим, что тебе нравится в кемпинге?
No, I'm not camping. Нет, я не буду жить в кемпинге.
But mostly, I like camping in the woods. Но вообще-то... мне нравится в кемпинге, в лесу.
We only offer housetents at Camping Michelangelo. If you are wanting cabins you can check out our other campsites throughout Italy. В кемпинге Микеланджело мы только предлагаем дома-палатки, если Вы желаете каюты, Вы можете посетить другие кемпинги нашей компании в Италии.
The camping is situated ear the sandy beach and is only 10 km from Kuressaare (the centre of Saaremaa). В кемпинге - 61 домик, рассчитанных на проживание 2-5 человек, всего 316 спальных мест.
Больше примеров...
Отдых на природе (примеров 10)
I never realized. she hated camping so much. Никогда не понимал, почему она так не любит отдых на природе.
You know, camping can be a very spiritual experience. Знаете, отдых на природе может быть очень духовным опытом
Camping, open fires, and domestic animals are not permitted in the park. Отдых на природе, открытый огонь и домашние животные в парке запрещены.
I really like camping. Мне очень нравится отдых на природе.
Living out of a car is not "camping." Жизнь без машины это не отдых на природе.
Больше примеров...
Camping (примеров 12)
The team's title sponsor Vacansoleil is a European company which organizes luxury camping holidays. Спонсором команды является европейский производитель оборудования для кемпинга класса люкс - Vacansoleil Camping Holidays.
In accordance with the Data Protection Act 196 of 30/06/2003 the data will be utilised by Camping Mare Pineta electronically and automatically, for statistical means and to inform the data subject of eventual company changes. IЗащита В соответствии с законом о защите данных Nº196 от 30.06.2003 сведения будут использованы отелем Camping Mare Pineta автоматически в электронной форме для статистики, а также информирования Вас о новостях отеля.
General Motors Manufacturing Plant, Holley Performance Products, Houchens Industries, SCA, Camping World, Minit Mart, Fruit of the Loom, Russell Brands, and other major industries call Bowling Green home. Завод-изготовитель «General Motors», «Holley Performance Products», «Houchens Industries», SCA, «Camping World», «Minit Mart», «Fruit of the Loom», «Russell Brands» и другие крупные отраслевые компании называют своим домом Боулинг-Грин.
"Sky Land" is a camping resort located in the forest near Chisinau. "Sky Land" Camping & Resort - это лесной туристический гостиничный комплекс.
On June 28, 2007, Camping World signed a four-year deal to be the title sponsor of the race through 2010. 28 июня 2007 компания Camping World объявила о подписании четырёхлетнего контракта на титульное спонсорство этапа (в 2007 - 2010 годах).
Больше примеров...
Похода (примеров 8)
I'm not exactly up for camping. Я не совсем готова для похода.
First rule of camping... travel light. Первое правило похода... путешествовать налегке.
When did you turn against camping? С каких пор ты стал против похода?
First rule of camping... be prepared. Первое правило похода... будь хорошо подготовлен!
We're lookin' for the camping stuff. Ищем вещи для похода.
Больше примеров...