| My dad and I used to go camping every summer. | Мы с отцом каждое лето ходили в поход. |
| This is not the kind my family ever went camping in. | Это не то с чем моя семья обычно ходила в поход. |
| You still going camping with Christina? | Ты все еще идешь в поход с Кристиной? |
| You, Jake, Helen, and Princess Grace are going camping? | Ты, Хелен, Джейк и Прекрасная Принцесса идёте в поход? |
| That's it, go camping! | Давайте, езжайте в поход! |
| The solutions proposed are from 'the Luxury Residences, the tourist village, camping, to come up with solutions as simple and essential as the Agrituristurismo and Bed and Breakfast. | Решения предлагаются от роскошные резиденции, туристические деревни, кемпинг, чтобы придумать решения как простых и существенно, как Agrituristurismo и ночлег и завтрак. |
| How is that even camping? | Да какой же это кемпинг? |
| It's not like camping. | Это тебе не кемпинг. |
| The town is a commercial centre for parts of the inland areas of Salten, and has hotel and camping facilities. | Город является коммерческим центром для части внутренних удалённых территорий Сальтена, здесь расположена гостиница и кемпинг. |
| Our camping is located in the unique Mändjala nature park, which is covered with beautiful pinetrees - the area of the camping is about 15 hectares. | Наш кемпинг находится в заповедной зоне Мяндьяла, на территории 15 га, под красивыми прибрежными соснами - на берегу Рижского залива. |
| In the past, I used to go camping quite often. | я очень часто ходил в походы. |
| I go camping in secret. | Я хожу в походы втихаря. |
| That's not how you go camping. | Так в походы не ходят. |
| I had it all mapped out that it would be me and this baby, and we'd go to the, you know, beach and the park and then fishing and camping and stuff that I don't do, but I would do with her. | Я все распланировала: была бы только я и мой детенок, мы бы с ней ходили бы, знаешь там, на пляж и в парк, на рыбалку, и в походы, и всякие такие вещи с ней бы делала. |
| I guess you can see why camping's completely out of the question for me. | Думаю, теперь ты понял, почему я не хожу в походы. |
| What if we put a tent in the living room, and you could pretend you're camping every night? | Что, если мы постелим палатку в гостиной, чтобы ты каждый день думал, будто ты в походе? |
| Because you're camping. | Потому что ты в походе. |
| What are we, camping? | Мы что, в походе? |
| I told Nate to tell you that I was camping, but I'm not camping. | Я попросила Нейта сказать тебе, что я в походе, но это неправда. |
| We was... we was camping, camping, we was eeeeeeating, eating... | Мы были... мы были в походе, в походе, мы ееееееели, ели... |
| I've got a camping set. | У меня есть матрас для кемпинга. |
| And one of the items we'd forgotten to buy at the camping shop was a funnel. | И среди прочего мы забыли купить в магазине для кемпинга - воронку. |
| In the westernmost part of the island there is a spa and a camping area. | На западном берегу Уатопаны расположены парк и место для кемпинга. |
| The Restaurant and Pension Vanga is situated in the small picturesque town of Medulin, famous for its camping sites and the coast. | Ресторан и отель-пансион Vanga находится в небольшом живописном городе Медулин, который славится своими пляжами и местами для кемпинга. |
| In the leisure and sports area, it manufactures Orbea bicycles, exercise equipment and items for camping, garden and beach. | В сфере отдыха и спорта она производит велосипеды Орбеа, тренажеры и принадлежности для кемпинга, сада и пляжа. |
| We were camping, right? | А мы сидим в лагере. |
| An environmental impact assessment was to be conducted by the Army Corps, but many protesters continued camping on the site, not considering the matter closed. | Оценка воздействия на окружающую среду должна была проводиться армейским корпусом, но многие протестующие продолжали оставаться в лагере, не считая, что дело закрыто. |
| The camping places are separated | В лагере поселим всех раздельно |
| I met her when I was camping... | Я встретил ее в лагере. |
| Yes, in the camping? | Да, в лагере. |
| Next year let's just go camping. | В следующем году поедем в лагерь. |
| I can't go camping with you. | Я не смогу поехать с вами в лагерь. |
| You go camping, and you enjoy it. | Ты едешь в лагерь... |
| Please tell me we are not camping. | Скажи мне, что мы не собираемся в лагерь. |
| Activities to promote the integration of children (charity acts, performances, camping and mountain trips, etc.). | проведения мероприятий по содействию интегрированию детей в жизнь общества (благотворительные акции, концерты, поездки в лагерь, походы в горы и т.д.). |
| And that's more fun to you than going camping with your brother and your father who love you. | И для тебя это интереснее, чем выехать на природу с братом и отцом, которые тебя любят? |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу. |
| I think you go camping... by yourself in the wilderness. | Мне кажется, в поход... на природу надо идти одному. |
| Going camping, son. | Съездим куда-нибудь на природу. |
| Members of the faction contributed funds to the organisation through significant monthly donations, which helped fund the groups educational gatherings, often referred to as camping weekends. | Члены группы поддерживали деятельность организации существенными ежемесячными денежными взносами, что помогало финансировать образовательные собрания группировки, которые часто проводились под видом выезда на природу по выходным дням. |
| Tonight, you will be camping. | Сегодня вечером вы остановитесь в кемпинге. |
| No, I'm not camping. | Нет, я не буду жить в кемпинге. |
| We only offer housetents at Camping Michelangelo. If you are wanting cabins you can check out our other campsites throughout Italy. | В кемпинге Микеланджело мы только предлагаем дома-палатки, если Вы желаете каюты, Вы можете посетить другие кемпинги нашей компании в Италии. |
| In Mändjala Camping you can spend your holiday in the well-preserved nature. | В кемпинге Мяндьяла Вы проведете незабываемый отпуск, который запомнится Вам на долго. |
| Description: PLUS VILLAGES WELCOMES YOU TO PLUS CAMPING MICHELANGELO ATTENTION, WE ARE A CAMPSITE, YOU ARE GOING TO BOOK HOUSE-TENTS The Campsite in... | Описание: Деревни Plus приветствует Вас в кемпинге Микеланджело Plus. Место разбивки... |
| And I like camping. | И мне нравится отдых на природе. |
| I really like camping. | Мне очень нравится отдых на природе. |
| Thought that camping, new surroundings, maybe... that'd help him take his mind off things, but... | Я подумал, что отдых на природе, новые места, быть может... помогут ему отвлечься, но... |
| Living out of a car is not "camping." | Жизнь без машины это не отдых на природе. |
| Love camping in theory, except for the bugs, and the dirt, and the ground-sleeping. | Обожаю отдых на природе, если исключить насекомых, и грязь, и ночевку на земле. |
| It is an alternative to other Ruby web frameworks such as Ruby on Rails, Merb, Nitro and Camping. | Является альтернативой другим веб-фреймворкам, таким как Ruby on Rails, Merb, Nitro и Camping. |
| Ford is one of three manufacturers in NASCAR's three major series: Monster Energy NASCAR Cup Series, Xfinity Series, and Camping World Truck Series. | Ford является одним из трёх производителей в трёх крупнейших сериях NASCAR: Sprint Cup Series, Xfinity Series, и Camping World Truck Series. |
| General Motors Manufacturing Plant, Holley Performance Products, Houchens Industries, SCA, Camping World, Minit Mart, Fruit of the Loom, Russell Brands, and other major industries call Bowling Green home. | Завод-изготовитель «General Motors», «Holley Performance Products», «Houchens Industries», SCA, «Camping World», «Minit Mart», «Fruit of the Loom», «Russell Brands» и другие крупные отраслевые компании называют своим домом Боулинг-Грин. |
| "Sky Land" is a camping resort located in the forest near Chisinau. | "Sky Land" Camping & Resort - это лесной туристический гостиничный комплекс. |
| On June 28, 2007, Camping World signed a four-year deal to be the title sponsor of the race through 2010. | 28 июня 2007 компания Camping World объявила о подписании четырёхлетнего контракта на титульное спонсорство этапа (в 2007 - 2010 годах). |
| You and Izzy are here to shop for camping. | Ты и Иззи тут за покупками для похода. |
| When did you turn against camping? | С каких пор ты стал против похода? |
| We're lookin' for the camping stuff. | Ищем вещи для похода. |
| It's not camping equipment, it's a baby. | Это не оборудование для похода, это ребёнок. |
| And until you learn how to go with the flow, you'll never get camping! | И пока ты не научишься плыть по течению, ты не поймешь смысл похода! |