Английский - русский
Перевод слова Camping

Перевод camping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В поход (примеров 192)
Allison told me you're taking Kevin camping. Эллисон сказала, что вы берете Кевина в поход.
We'll have to go camping when you come back. Мы пойдем в поход когда ты вернешься.
Diaz, is that why you didn't go camping? Диаз, так вот почему ты не хочешь идти в поход?
We're going camping. Мы собирались в поход.
So, when's camping? Так когда в поход?
Больше примеров...
Кемпинг (примеров 70)
Camping is my style as well. Кемпинг - это и мне подходит.
The Camping "El Jardin de las Dunas" is the most far away from Tarifa, and right on the big sand dune at punta paloma. Кемпинг "Jardin de las Dunas" самый дальний из всех кемпингов Тарифы.
Come on, it's like camping, but it's not camping, because there's no tents. Ну же, это как кемпинг, но не кемпинг, потому что нет палаток.
Lately, he'd been asking if he could take Emily away on an overnight trip... maybe camping, a little father/daughter bonding. В последнее время, он спрашивал, мог ли бы он взять Эмели с ночевкой, например, в кемпинг.
He could run the camping while I tour with you. Он может перебраться в кемпинг, так что я смогу поехать в тур с тобой.
Больше примеров...
В походы (примеров 40)
I've never been camping before. Я никогда раньше не ходила в походы.
We used to go camping, Мы ходили в походы.
When we were really young and went camping together? Когда мы были маленькими и ходили вместе в походы?
Gabe, have you been camping recently, playing sports outside, anything like that? Гейб, ты не ходил недавно в походы? Занимался спортом на улице, что-нибудь подобное?
There's hiking and camping... Мы будем ходить в походы и на пикники...
Больше примеров...
В походе (примеров 23)
I wish I was, but I know we're camping. Я-я-я надеялась я была, но я знаю что мы в походе.
It's not bad enough that we're camping on our honeymoon, and now we're fighting. Мало того что мы в походе на наш медовый месяц, так мы еще ссоримся.
We went camping last night. Мы были в походе прошлой ночью.
Come on, it'll be just like that time we went camping. Да ладно, это вроде того, когда мы были в походе.
We was camping, and we was eating, and it was a mountain lion jump all the way down and eat my leg. Мы были в походе, и мы ели, и тут пума как прыгнет, и съела мою ногу.
Больше примеров...
Для кемпинга (примеров 27)
He took a bunch of his camping stuff and his fishing stuff. Он забрал свои вещи для кемпинга и рыбалки.
The housing stock does not include summer cottages, hunting cabins, camping sites, rest houses, spas, garden houses and other buildings for temporary residence, including hotels. 3 (c) Жилой фонд не включает летние дачи, охотничьи домики, площадки для кемпинга, дома отдыха, бани, флигели в саду и другие здания для временного проживания, включая гостиницы.
I couldn't get any camping gear, although some very good tomatoes. Мне не удалось взять набор для кемпинга, хотя я достал немного помидоров.
The Restaurant and Pension Vanga is situated in the small picturesque town of Medulin, famous for its camping sites and the coast. Ресторан и отель-пансион Vanga находится в небольшом живописном городе Медулин, который славится своими пляжами и местами для кемпинга.
Camping materials can be hired in Maroantsetra. Материалы для кемпинга можно арендовать в Маруанцетра.
Больше примеров...
В лагере (примеров 14)
So get out of camping. Так что нечего тебе делать в лагере.
We were camping, right? А мы сидим в лагере.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
I met her when I was camping... Я встретил ее в лагере.
Yes, in the camping? Да, в лагере.
Больше примеров...
В лагерь (примеров 8)
I can't go camping with you. Я не смогу поехать с вами в лагерь.
You want to go camping? Ты хочешь поехать в лагерь?
I think about that movie every time I go camping. Я думаю про этот фильм каждый раз, приезжая в лагерь.
Please tell me we are not camping. Скажи мне, что мы не собираемся в лагерь.
Activities to promote the integration of children (charity acts, performances, camping and mountain trips, etc.). проведения мероприятий по содействию интегрированию детей в жизнь общества (благотворительные акции, концерты, поездки в лагерь, походы в горы и т.д.).
Больше примеров...
На природу (примеров 24)
Hiram and I are going camping. Мы с Хайрэмом едем на природу.
Go camping with me and then meet him. Поедешь со мной на природу, а потом встретишься с ним.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
SHEPPARD: How did the camping go? Ну, как прошел выезд на природу?
Going camping, son. Съездим куда-нибудь на природу.
Больше примеров...
В кемпинге (примеров 18)
Jill long was strangled in her laundry room while her family was camping outside. Джилл давно была задушена в прачечной, пока ее семья была в кемпинге.
Mike, the last time I went camping with you was literally the worst night of my life. Майк, в прошлый раз, когда я была с тобой в кемпинге, это была буквально худшая ночь в моей жизни.
A camping cabin for four people costs from NOK 250 per night. Домик в кемпинге на четырех стоит от 250 норвежских крон за ночь.
But mostly, I like camping in the woods. Но вообще-то... мне нравится в кемпинге, в лесу.
Description: PLUS VILLAGES WELCOMES YOU TO PLUS CAMPING MICHELANGELO ATTENTION, WE ARE A CAMPSITE, YOU ARE GOING TO BOOK HOUSE-TENTS The Campsite in... Описание: Деревни Plus приветствует Вас в кемпинге Микеланджело Plus. Место разбивки...
Больше примеров...
Отдых на природе (примеров 10)
Do... do you like camping? Вам... вам нравится отдых на природе?
You know, camping can be a very spiritual experience. Знаете, отдых на природе может быть очень духовным опытом
Camping, open fires, and domestic animals are not permitted in the park. Отдых на природе, открытый огонь и домашние животные в парке запрещены.
I really like camping. Мне очень нравится отдых на природе.
Thought that camping, new surroundings, maybe... that'd help him take his mind off things, but... Я подумал, что отдых на природе, новые места, быть может... помогут ему отвлечься, но...
Больше примеров...
Camping (примеров 12)
CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN hotel. Отель CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN.
"Sky Land" Camping & Resort is located 12km to the north from the capital. "Sky Land" Camping & Resort находится всего в 12км от столицы.
Ford is one of three manufacturers in NASCAR's three major series: Monster Energy NASCAR Cup Series, Xfinity Series, and Camping World Truck Series. Ford является одним из трёх производителей в трёх крупнейших сериях NASCAR: Sprint Cup Series, Xfinity Series, и Camping World Truck Series.
General Motors Manufacturing Plant, Holley Performance Products, Houchens Industries, SCA, Camping World, Minit Mart, Fruit of the Loom, Russell Brands, and other major industries call Bowling Green home. Завод-изготовитель «General Motors», «Holley Performance Products», «Houchens Industries», SCA, «Camping World», «Minit Mart», «Fruit of the Loom», «Russell Brands» и другие крупные отраслевые компании называют своим домом Боулинг-Грин.
On June 28, 2007, Camping World signed a four-year deal to be the title sponsor of the race through 2010. 28 июня 2007 компания Camping World объявила о подписании четырёхлетнего контракта на титульное спонсорство этапа (в 2007 - 2010 годах).
Больше примеров...
Похода (примеров 8)
I'm not exactly up for camping. Я не совсем готова для похода.
First rule of camping... be prepared. Первое правило похода... будь хорошо подготовлен!
We're lookin' for the camping stuff. Ищем вещи для похода.
It's not camping equipment, it's a baby. Это не оборудование для похода, это ребёнок.
And until you learn how to go with the flow, you'll never get camping! И пока ты не научишься плыть по течению, ты не поймешь смысл похода!
Больше примеров...